[442] Феномен (2/2)

— И так, и так обидно, — сказал он после. — Всё равно же понятно, что издеваются.

— Специально на такой случай существует секретная лисьезнахарская техника отрезвления ополоумевших лисьих демонов, — с серьёзным видом сказал Ху Баоцинь.

— Что-что? — переспросил Ху Сюань.

Ху Баоцинь повторил и продемонстрировал, несильно стукнув ребром ладони Ху Сюаня по голове.

— Если приложишь со всей силы, тявкать им тут же расхочется, — уверенно сказал Ху Баоцинь. — Потренируйся на досуге.

Ху Сюань схватился руками за голову. Может, учитель и не вкладывал силу в этот удар, но у него отчего-то вылезли уши, а волосы опять превратились в вихры. Он постарался спрятать всё это безобразие, но получилось далеко не сразу. Ху Баоцинь с сожалением покачал головой: он нисколько не лукавил, когда говорил, что ему нравится кудрявая шерсть Ху Сюаня. Но запечатывать возможности Ху Сюаня к трансформации, только чтобы потешить себя, было бы слишком жестоко, поэтому Ху Баоцинь прищёлкнул пальцами, снимая чары, и волосы Ху Сюаня вновь стали такими, какими он и хотел, — прямыми и гладкими. Ху Сюань сосредоточенно ощупал голову и с облегчением вздохнул.

— Для лиса у тебя слишком много комплексов, — сказал Ху Баоцинь. — Тебе нужно от них избавляться. Лисьему Знахарю они ни к чему.

«Я просто могу спрятать уши и хвост», — подумал Ху Сюань. А ещё он подумал, что стоит уделить больше внимания контролю собственных сил, чтобы уши и хвост не вылезали в самый неподходящий момент. Они так и норовили вылезти, несмотря на его старательную маскировку, особенно когда он волновался или пугался. И во сне он тоже нередко терял контроль над личиной. В общем, ему было над чем работать.

О том, что Ху Сюань уже выучил все девять томов Лисьего Травника, Ху Баоцинь случайно узнал, застав ученика читающим неположенный том. Отпираться было бессмысленно. Ху Баоцинь устроил ему настоящий экзамен, гоняя Ху Сюаня по Лисьему Травнику вдоль и поперёк, и, кажется, остался доволен услышанным.

— Ты талантливее меня в этом возрасте, — заметил Ху Баоцинь, а это, как уже успел понять Ху Сюань, было высшей похвалой в устах учителя.

Ху Баоцинь действительно был непревзойдённый Лисий Знахарь. Ему не нужно было сверяться по книгам, он знал, кажется, всё на свете и мог составить даже сложнейшее зелье за считанные секунды. Он мог управлять десятью потоками Лисьей Ци одновременно (а может, и больше) и готовить десять разных снадобий в десяти котлах, не отзывая при этом лис-фамильяров. Ху Сюань затруднялся сказать, насколько силён его учитель, но лисья аура подразумевала, что несказанно или даже чудовищно силён. Вероятно, он был даже сильнее Ху Цзина.

Но, как успел заметить Ху Сюань, Ху Баоцинь был и несказанно ленив — или притворялся несказанно ленивым? Работу Верховного Лисьего Знахаря он выполнял неохотно. Лисы буквально приходили к нему на поклон, чтобы зазвать на какие-то лисьи советы, но у Ху Баоциня находилась тысяча и одна отговорка, чтобы никуда не пойти. Когда Ху Сюань был помладше, Ху Баоцинь просто брал его за шиворот и совал под нос просителям, назидательно цокая при этом языком, что означало: «У меня ученик, я его учу, мне некогда отвлекаться». Ху Сюаню это не нравилось, просителям тоже.

«Был бы я Верховным Лисьим Знахарем, — думал тогда Ху Сюань, — я был бы ответственнее. Очевидно же, лисьи советы важнее уроков, тем более уроков, которые он и не думал проводить…»

Ху Сюань не знал ещё, что в лисьем мире всё не так просто, как кажется глупым лисятам.