[435] Серебристый лис (2/2)
— Конечно, не хочу! — воскликнул Ху Сюань. — У лисьих знахарей самая незавидная роль в лисьем мире.
— Ты так считаешь? — отчего-то развеселился серебристый лис.
— Конечно, — серьёзно ответил Ху Сюань, — мне даже игрушки взять с собой запретили.
Серебристый лис принялся хохотать, прижав ладонь к своему боку. Ху Сюань почувствовал, что краска заливает лицо.
— Ты слишком мал, чтобы становиться учеником лисьего знахаря, — сказал серебристый лис. — Игрушки? Ты хотя бы читать умеешь?
Ху Сюань слегка взъерошился:
— Умею. И писать тоже.
— Вот как? И сколько лисьих знаков ты знаешь?
— Две тысячи, — сказал Ху Сюань.
— Сколько? — выгнул бровь серебристый лис и перестал смеяться. — Ты меня не обманываешь?
— Наверное, обманываю, — подумав, сказал Ху Сюань. — Отец говорил: чтобы читать Лисье Дао, нужно знать две тысячи лисьих знаков.
— Ты читал Лисье Дао? — изумился серебристый лис.
— А вы не читали? — спросил Ху Сюань, не слишком понимая, почему тот удивляется, ведь все лисы должны знать Лисье Дао, а как его узнаешь, не прочитав?
— Не в таком возрасте, — сказал серебристый лис.
Дождь между тем перестал. Серебристый лис сложил зонт и помотал хвостом в разные стороны, чтобы его высушить. Ху Сюань прянул ушами, но всё равно выглядел жалко, как он считал: с одежды его буквально ручьём текло, а хвост стал похожим на палку с нацепленной паклей, про волосы и говорить нечего. Серебристый лис поглядел на него, покусывая нижнюю губу острыми зубами, взял его за руку и велел:
— Идём со мной.
— Отец говорил, — сказал Ху Сюань, не двигаясь с места, — что нельзя ходить с незнакомцами.
— Какой смышлёный лисёнок, — фыркнул серебристый лис. — А мне отец говорил, что нельзя подбирать с улицы… невесть что.
Ху Сюань хорошенько подумал и сказал:
— Я Ху Сюань, а не «невесть что».
— А я не незнакомец, — снова развеселился серебристый лис, — а Ху Баоцинь.
Ху Сюань опять хорошенько подумал и сказал:
— Приятно познакомиться. Как поживаете?