[380] В личных покоях царя небесных зверей (2/2)

— Я забрал Сюаня на Верхние Небеса, — сказал Лао Лун со вздохом.

— А… что?! — воскликнул Ху Фэйцинь в ужасе. — Как ты мог?!

— Я знаю, что лисьим знахарям запрещено покидать…

— Да ведь его развоплотит Аура Миров! О… Это уже случилось?! Сюань-сюн… он…

— Аура Миров не способна причинить ему вред, — возвысил голос Лао Лун, видя, что Ху Фэйцинь начал строить самые чудовищные предположения. — Он попробовал моей крови, ты знаешь, что это значит.

— О… — растерянно отозвался Ху Фэйцинь. — Если так, тогда… что могло случиться?.. О! — протянул он, округлив глаза. — Неужели лисьи демоны решили его отбить и вновь объявили войну?!

— Как ты себе это представляешь? — рассердился Лао Лун. — Да они бы и до Нижних Небес не добрались.

— Откуда мне знать, о чём ты, если ты толком об этом не говоришь? — вспылил Ху Фэйцинь. — Хватит обиняков! Говори как есть! С Сюань-сюнем всё в порядке?

— Лучше тебе взглянуть самому, — сказал Лао Лун после молчания.

Ху Фэйциню этот ответ не добавил определённости, он сердито засопел, и волосы на его голове стали складываться в лисьи уши — признак раздражения. Вообще ответ Лао Луна мог означать что угодно, даже самый печальный исход. Ху Сюань хоть и выпил драконьей крови, но он не был ни богом, как Ху Фэйцинь, ни архидемоном, как Ху Вэй. Даже если развоплощения не произошло, Аура Миров могла как-то повлиять на его здоровье или существование. А Лао Лун ничего толком не говорит и только заставляет Ху Фэйциня волноваться ещё больше.

— Тогда идём, — хмуря брови, сказал Ху Фэйцинь, — показывай, что я должен увидеть, а уж потом я решу, что с тобой сделать!

Лао Лун на секунду выгнул бровь, но ничего не сказал в ответ, только провёл Ху Фэйциня в покои, которые принадлежали ему самому — личные покои Царя Небесных Зверей. Они были такие же просторные, как и весь дворец, но внутри было довольно много изящных вещиц: ширмы, занавеси, картины, светильники… и большая кровать с опущенным пологом из газовой ткани. Крылья носа Ху Фэйциня дёрнулись на секунду, он почуял Ху Сюаня и выдохнул с облегчением: запах был живой.

Лао Лун подошёл к кровати, приподнял полог и знаком пригласил Ху Фэйциня подойти. Ху Сюань полулежал на кровати, настолько увлечённый какой-то книгой, что даже не заметил подошедших. Выглядел он здоровым и бодрым, сердце у Ху Фэйциня отпустило.

— Сюань-сюн, — радостно окликнул Ху Фэйцинь его.

Ху Сюань поднял на него глаза. Ху Фэйцинь несколько растерялся. Он хорошо помнил, что глаза Ху Сюаня были похожи на его собственные — с льдистым отливом, именно поэтому многие говорили, что они как братья родные. Но сейчас Ху Сюань смотрел на него… синими глазами такого сочного оттенка, что резало взгляд. Ху Фэйцинь собирался спросить у Лао Луна, что это за странная метаморфоза, но тут Ху Сюань сказал такое, что у Ху Фэйциня невидимая шерсть встала дыбом, а глаза так широко раскрылись, что стало больно смотреть.

— Ты кто? — спросил Ху Сюань, не скрывая любопытства.

Ху Фэйцинь резко развернулся к Лао Луну:

— Что происходит?

Лао Лун накрыл глаза ладонью и тихо застонал. Плечи его опустились, он как будто постарел на сто лет и одряхлел за одно мгновение, голос опять стал скрипучим и полным безысходности.

— Это моя вина, — сказал он, — это я во всём виноват.

— Рассказывай, — сурово велел Ху Фэйцинь.