[359] Недопёсок выпендривается (2/2)
Недопёсок и ухом не повёл. Он встопорщил усы и, потирая лапы, сказал:
— Шисюн, я хочу показать тебе что-то замечательное! Я давно хотел, только ты редко бываешь в Небесных Садах.
— Насколько редко? — уточнил Ху Вэй.
— Почти никогда, — со вздохом ответил Сяоху. — А ведь прогулки на свежем воздухе полезны для лисьего здоровья.
— Правильно, — согласился Ху Вэй. — Нельзя круглыми сутками в четырёх стенах сидеть.
— Некогда, — виновато сказал Ху Фэйцинь.
Недопёска распирало от самодовольства: Ху Вэй уже второй раз его похвалил! Он облизнул губы и, пока на него не смотрели, исполнил какой-то одному ему известный лисий победоносный танец, дёргая передними лапами в разные стороны и приплясывая на задних. Но он тут же напустил на себя важности, взял Ху Фэйциня за край рукава и потянул в Сад Цветения:
— Идём, идём, шисюн, ты непременно должен это увидеть!
Ху Вэй тоже пошёл с ними. Хуа Баомэй, поразмыслив, вооружилась ковшиком, который выронил Недопёсок, и посеменила следом за лисами. За этим «Владыкой Демонов» нужен глаз да глаз, а если он опять попробует ухватить Сяоху за хвост, то она ему покажет! Маленькая фея была на редкость воинственная, тем более что дело касалось её пассии. Как можно так варварски хватать лисьего духа за хвост, когда она все его лисьи хвостики лично причёсывает каждое утро!
— И что же это такое замечательное есть в Небесных Садах? — спросил Ху Фэйцинь.
Недопёсок, ухватившись за его руку, приплясывал всю дорогу в полном восторге. Теперь редко удавалось вот так запросто побыть с шисюном: Ху Фэйцинь постоянно был занят. Конечно, Недопёсок каждую ночь пробирался в личные покои и проверял, всё ли в порядке с шисюном, но это другое.
— Очень-очень за-ме-ча-тель-но-е! — нараспев сказал Недопёсок, тыкая лапой вперёд.
Они пришли к лужайке, усеянной мелкими синими цветочками. Ху Вэй пригляделся, принюхался и воскликнул:
— Да это же лисоцвет! Откуда на Небесах демонические цветы?!
Недопёсок вильнул каждым хвостом по отдельности, потом всеми разом и сказал, что у него в шерсти завалялись цветочные семена, вот он и высадил их в Саду Цветения, чтобы добро не пропадало. У лис в шерсти много чего «завалялось»!
— И они прижились? — изумился Ху Фэйцинь.
— Недопёсок, я гляжу, действительно хороший садовник, — потрясённо сказал Ху Вэй.
Недопёсок пощёлкал зубами, хрипло смеясь по-лисьи. Самооценка его несказанно повысилась. Уже третья похвала от Ху Вэя! Он напыжился, раздул щёки и распушил всю шерсть, чтобы казаться ещё важнее.
— Это ещё не всё! — протявкал он.
Недопёсок снял шапку, сунул её цветочной фее, встал на все четыре лапы, вильнул хвостом, примериваясь, и прыгнул прямо на лужайку. С цветов разлетелись бабочки. Недопёсок принялся носиться по лужайке, как полоумный, кругами, лисы так делали иногда, зачастую беспричинно, когда лисья энергия фонтанировала через край. Бабочек были сотни или тысячи, у Ху Фэйциня даже в глазах зарябило.
— Какая красота, Ху Вэй, ты только погляди! — воскликнул он, делая шаг к лужайке.
Вообще-то ему тоже очень хотелось превратиться в лиса и вываляться в траве. И он бы это сделал, не будь здесь Хуа Баомэй. Лисьим демонам его поведение не показалось бы странным или неподобающим. Но если Небесный Император на глазах у цветочной феи с высунутым языком будет кататься по траве и щёлкать зубами, ловя бабочек… Нет и нет.
Ху Фэйцинь просто сел на траву и подставил руку, чтобы спугнутые бабочки уселись на ладонь. Недопёсок, увидев это, утроил усилия и продолжал носиться кругами по лужайке, как заправский загонщик, все лисьи силы прикладывая, чтобы бабочки летели к его шисюну!
Ху Вэй прикусил большой палец левым клыком. Бабочки и Недопёсок — не это ли показало тогда чернобурке Небесное Зеркало? А если так…