[354] В личных покоях Небесного императора (2/2)
— И одевают?
— Да.
Феи раздели Небесного Императора до штанов, накинули на его плечи тонкое одеяние из полупрозрачного шёлка, в котором полагалось спать ночью, и исчезли.
— Извращенец, — резюмировал Ху Вэй. — В голом виде перед молоденькими небожительницами щеголять! Такие-то нравы в Небесном Дворце?
Ху Фэйцинь вспыхнул:
— Ничего подобного! Эти феи меня вырастили, не обманывайся их внешностью.
— То есть, — уточнил Ху Вэй, — это феи-бабульки?.. Всё равно, лапы у тебя, что ли, отсохли, самому переодеваться?
— Думаешь, мне это нравится? — вспыхнул Ху Фэйцинь. — Так заведено, это Ритуал Ежедневного Переодевания.
— Ты же Небесный Император, отмени его, — фыркнул Ху Вэй.
— Не всё так просто, — покачал головой Ху Фэйцинь. — Ритуалы Небес неизменны. Чтобы отменить их, пришлось бы прирезать половину небесных чиновников и, подумав хорошенько, передушить и оставшихся.
— Заманчиво, а? — ухмыльнулся Ху Вэй, но тут же нахмурился, поняв, что Ху Фэйцинь не шутит: — Что, всё так плохо?
Ху Фэйцинь сделал неопределённый жест. Говорить об этом сейчас не хотелось. Он бы предпочёл вообще не говорить с Ху Вэем на эту тему: зная характер Ху Вэя, можно представить, что тогда произошло бы. Ху Фэйцинь ещё помнил, как Лис-с-горы устроил резню на горе даосов. Если Ху Вэй выйдет из себя на Небесах, мирный договор между мирами никогда не будет заключён, а ведь Ху Фэйциню с таким трудом удалось убедить небесных чиновников с ними согласиться!
Ху Вэй неодобрительно покачал головой. Он только сейчас заметил, как Ху Фэйцинь осунулся: тонкое одеяние ничего не скрывало, и Ху Вэю нисколько не понравилось то, что он видит.
— Ты хотя бы ешь? — строго спросил Ху Вэй, поманив Ху Фэйциня пальцем.
— Кормят как на убой, — усмехнулся Ху Фэйцинь, — но не всегда можно это съесть.
— То есть? — не понял Ху Вэй, но Ху Фэйцинь объяснять не пожелал, только снова криво усмехнулся.
Ху Вэй решил, что выяснит это позже, а пока взялся «взлисывать долги»… по крайней мере, собирался это сделать, но вдруг потяжелел и уткнулся лицом Ху Фэйциню в грудь.
— Ху Вэй? — удивился Ху Фэйцинь.
Ху Вэй не отозвался, но… послышался негромкий лисий храп.
— Заснул? — поразился Ху Фэйцинь, спихивая Ху Вэя с себя. Тот завалился навзничь, так и не проснувшись. Ху Фэйцинь, признаться, даже испытал лёгкое разочарование, что ничего не произошло, и покраснел собственным мыслям. Он потрогал запястье Ху Вэя, проверяя пульс.
— И правда, спит, — пробормотал Ху Фэйцинь. — Сколько же он не спал, чтобы вырубиться так?
Чтобы Ху Вэй да упустил возможность вылисить Ху Фэйциня? Скорее уж Земля с Небом местами поменяется!
Ху Фэйцинь накрыл спящего покрывалом, улёгся на другую половину кровати, сложил руки на груди и закрыл глаза. Впервые за два года он и сам смог спокойно заснуть.