[353] Владыка Демонов в Небесном дворце (1/2)

Увидеть Ху Вэя в Небесном Дворце стало для Ху Фэйциня настоящим потрясением. На довольно странное представление Ху Вэя («Владыка Демонов нанёс визит».) он внимания не обратил. Но едва осознанная радость встречи тут же сменилась ужасом: Ху Вэй, демон, в Небесном Дворце! Он пренебрёг опасностью, которая непременно грозила демонам, нарушь они границы миров. Удивительно, что он не дымится ещё, как осенний костёр из сырой травы, и вообще довольно бодр, несмотря на Ауру Миров, которая в Небесном Дворце должна быть особенно сильна и наверняка всё это время старается испепелить нарушителя. Впрочем, безрассудством Ху Вэя Ху Фэйцинь был нисколько не удивлён.

Ху Фэйцинь направился к Ху Вэю, бросив по дороге Ли Цзэ:

— Генерал Ли, отнесите лисью шкуру в сокровищницу. Если возникнет необходимость, небесных лекарей… для пострадавших.

Ли Цзэ поклонился.

Ху Фэйцинь подошёл к Ху Вэю, схватил его за руку и потащил из малого тронного зала, выговаривая:

— Ты спятил? Являться прямиком на Небеса!

— Потому что кто-то позабыл о данном обещании, — убийственным тоном напомнил Ху Вэй.

— Я не… — вспыхнул Ху Фэйцинь. — Не время сейчас об этом! Шевели лапами!

— Куда ты меня тащишь?

— К Небесным Вратам. Нужно вернуть тебя в мир демонов.

Ху Вэй так резко выдернул руку, что Ху Фэйцинь едва не упал, теряя равновесие. Жёлтые глаза лисьего демона сузились.

— Тебя так заботит твоя репутация? — процедил он сквозь зубы. — Павлиний хвост тебе дороже лисьих теперь?

— Что? — поразился Ху Фэйцинь, и лицо его залила краска негодования. — Неблагодарный! Я тебе жизнь спасаю! Явиться в Небесный Дворец! Да это самоубийство!

— А что, похоже, что меня нужно спасать? — уже спокойнее уточнил Ху Вэй. — И никуда я не пойду, раз уж я здесь. Что я, крысёнок на побегушках, туда-сюда бегать?

— Да возьми ты в голову, — сердито сказал Ху Фэйцинь, снова хватая его за руку, — Небесная Аура тебя на раз-два прикончит!

— Раз-два, — ядовитым тоном сказал Ху Вэй. — О, что это? Ничего не происходит. Фэйцинь, ты что, лопоухий?

— Что? — вскинулся Ху Фэйцинь.

— Я ведь раз десять уже повторил, что я Владыка Демонов, — сказал Ху Вэй. — Аура Миров на меня более не действует.

— Кто? — переспросил Ху Фэйцинь.

— Владыка Демонов, — повторил Ху Вэй. — Повысил себя в ранге, чтобы добраться до одного на редкость забывчивого лисьего демона, мечтающего стать павлином!

— Я не забывал! — огрызнулся Ху Фэйцинь. — И что это за разговоры о повышении в ранге? Как будто можно собственнолапно себя в ранге повысить!

— Вообще-то можно, — кивнул Ху Вэй, — и это работает.

Ху Фэйцинь сердито фыркнул и схватил руку Ху Вэя иначе — чтобы проверить его пульс:

— А с твоим Лисьим Пламенем что творится, ты в курсе?

Пульс у Ху Вэя был неровный, Лисье Пламя то полыхало, то превращалось в тлеющий дымок, но развоплощения, действительно, не происходило. Ци по духовным каналам тоже текла всплесками.

— Это я ещё не освоился, — вильнул Ху Вэй. — Я тут всего-то четверть часа… И хватит меня тянуть! Я остаюсь, — однозначно добавил он. — Я тебе ещё хвосты не расчесал за всё хорошее! Ну и вообще осмотреться хочется.

Ху Фэйцинь, поняв, что Ху Вэй с места не сдвинется, устало вздохнул: