[352] Бесцеремонный визитёр (2/2)

— Да ещё и поросячьей породы, — добавил он непередаваемым тоном и сверкнул глазами на стражников: — Фыр с дороги! Владыка Демонов терпением не отличается, а вы продолжаете его испытывать.

— Не подпускайте его ближе! — завопил Первый Советник. — Генерал Ли, созывайте богов войны! Все двенадцать богов войны непременно с ним справятся! Поторапливайтесь!

Ли Цзэ высоко вскинул голову и сказал, чётко разделяя слова и не скрывая презрения:

— Приказывать мне может лишь Небесный Император. Я не припомню, чтобы кто-то наделял вас подобной властью, Первый Советник. Вы ведёте себя вызывающе.

— Хуанди!!! — завопил Первый Советник, но Небесный Император на его вопль никакого внимания не обратил, он стоически передвигал ноги, чтобы спуститься наконец с постамента, ни за что не зацепившись длинным плащом, который Владыка Демонов вполне справедливо окрестил хвостом павлина.

— А, подарок! — спохватился Владыка Демонов и бросил едва ли не к ногам Небесного Императора шкуру Яоху.

В малом тронном зале стало тихо. Все присутствующие впились глазами в лисью шкуру. Советники побледнели, невидимые придворные небожители издали стон ужаса, даже Ли Цзэ посуровел. Владыка Демонов удивлённо повертел головой.

— Да как ты… как ты посмел так оскорбить Небесного Императора? — заорал Первый Советник, и лицо его налилось желчью.

— Я? — высоко вскинул брови Владыка Демонов.

— Хуанди — Лисий Бог! И ты посмел приносить ему лисью шкуру?! — продолжал орать Первый Советник. — Презренный демон! Ты нанёс смертельное оскорбление Небесному Императору!

— Не похоже, чтобы он оскорбился, — фыркнул Владыка Демонов.

— Покарайте его, Хуанди! — завопил Первый Советник.

— А теперь вы и Небесному Императору взялись указывать? — ровным голосом спросил Небесный Император, чуть повернув голову в сторону Первого Советника.

Первый Советник захлопнул рот так поспешно, что зубы клацнули друг о друга.

— Я бы не посмел, — приниженно кланяясь, забормотал он.

Небесный Император носком сапога поддел лисью шкуру, чтобы она не преграждала ему дорогу.

— Что это? — спросил он.

— Шкура Девятихвостой, — горделиво сказал Владыка Демонов. — Поймал её в мире смертных. Та самая.

— А… — сказал Небесный Император, придержав подвески так, чтобы наклониться и взглянуть на шкуру.

— Хуанди! — опять завопил Первый Советник. — Не открывайте лицо перед этим презренным демоном!

— Да чего я там не видел? — искренне удивился Владыка Демонов. — Эта гремучая хреновина смотреть мешает. Зачем ты её вообще носишь? У тебя косоглазие разовьётся, зуб даю.

— Хре… — опять задохнулся Первый Советник. — Да как ты смеешь употреблять такие слова перед священным лицом Небесного Императора? Они осквернят его слух!

— А, опять про Скверну, — протянул Владыка Демонов.

— Девятиглавая? — проговорил Небесный Император. — Так это не сказки…

— Головы не вздумай отращивать, — предупредил Владыка Демонов и насмешливо фыркнул. — Хватит с тебя хвостов и того, что под ними.

Небесный Император, кажется, несколько смутился этим словам.

— Да как ты смеешь! — опять завопил Первый Советник. — Как смеешь ты так бесцеремонно говорить с Небесным Императором!

— А? — Владыка Демонов, видимо, как и грозился, потерял терпение, поскольку глаза его налились тягучей желтизной. — Как я смею? Смею, ещё как смею. Я вообще что угодно смею. И хочешь знать, почему? ДА ПОТОМУ, ЧТО Я — ЕГО МУЖ!

Услышав это, Первый Советник хлопнулся в обморок, а за ним и Второй Советник, и придворные небожители. Стражники, подумав, тоже повалились на пол и принялись старательно изображать обморок.

— Ну вот что ты наделал! — сердито сказал Ху Фэйцинь.

— До чего же хлипкие у тебя подданные! — искренне удивился Ху Вэй.