[342] «Чем бы лис ни тешился…» (2/2)
Ху Цзин закатил глаза:
— Да что ж такое… Совсем от лап отбился!
— Да пусть, если ему так хочется, — сказал Мо Э, сощурившись. — Мне было бы интересно взглянуть. Ху Вэй — наследник семьи Ху. Разве вам не интересно узнать, кто унаследует Великую Семью Ху после Лао Ху Цзина?
— Хм… — сказал У Чжунхэ, — пожалуй. Он ведь младший сын. Право наследования обычно переходит к старшим.
— Если это не займёт много времени, — сказал Яо Хань, — то пусть.
— Давай, быстрее только, — велела Гуй Ин, помахав рукой, — у нас всех ещё куча дел, некогда тут рассиживаться.
«Каких дел?» — презрительно фыркнул Ху Вэй. Всем прекрасно было известно, что главы кланов не утруждают себя вообще никакими делами: спят, едят, пьют вино, играют в кости, предаются плотским утехам… Так говорил Ху Цзин, и у Ху Вэя не было причин ему не верить. Сам Ху Цзин был весьма деятелен, ни одной праздной минуты, так что и он фыркнул, когда услышал слова Гуй Ин. Вслух же он сказал:
— Раз хочет, пусть. Иногда фантазии лучше поощрять, чем рубить на корню. Пусть Ху Вэй, которого все мы признаём Владыкой Демонов, продемонстрирует нам свою силу, чтобы мы убедились, что он — достойный выбор. Доволен? — добавил он, глядя на Ху Вэя.
Ху Вэй, признаться, был разочарован реакцией старых демонов. Он предвкушал споры или даже свару: кто-то заявил, что станет Владыкой всех! Но они преспокойно позволили ему присвоить этот ранг. У Ху Вэя даже интерес пропал, расхотелось распускать перед ними хвосты, но отступить он уже не мог: от этого зависит, попадёт он к Ху Фэйциню или нет, ради этого он что угодно перетерпит, даже насмешки. Ху Вэй выдохнул сквозь стиснутые зубы. Лао Лун, который не спускал с него глаз в ожидании занимательного представления, подумал: «В теории они должны будут подчиняться Владыке, что бы он им ни приказал, как это было с лисами и Лисьим Богом. Интересно, Ху Вэй сам до этого додумается, или придётся ему намекнуть? Вероятно, он уже на это способен, ведь признание его Владыкой уже прозвучало вслух».
Ху Вэй расправил плечи, убрал руки со стола. Один за другим над его головой вспыхивали бледно-синие лисьи огоньки, располагаясь полукругом и мерцая, как звёзды, за спиной — выстреливали демонические хвосты, из волос вылезли лисьи уши. «Когда это он успел уши отрастить?» — совершенно изумился Ху Цзин, который ничего не знал о пилюле Черепашьего Бога. Девять хвостов и девять Лисьих Огней слились воедино, окружая фигуру Ху Вэя, духовная волна ударила вверх. Лао Лун интуитивно покрылся чешуей, едва почуял высвобождающуюся Ци.
— Опять! — простонал Ху Цзин, когда потолок пробило, а крыша взлетела в воздух со страшным грохотом. Слышно было, как в ужасе взвыли лисы поместья Ху.
Старых демонов разметало в разные стороны, прежде чем они успели выставить барьеры: никто не отнёсся к словам Ху Вэя серьёзно, вот и поплатились за небрежение. Только Мо Э юркнул под стол, едва увидел Лисий Огонь, и нисколько не пострадал от ударной волны. Павильон содрогнулся, как от землетрясения, стены пошли трещинами и осыпались. Ху Цзин ударил себя ладонью в лоб:
— Я же его только что отстроил!
— Перестань! — завизжала Гуй Ин, которую малость пришибло обломками. — Форменное безобразие! Никакого уважения к старшим!
«Какая мощь! — восхищённо думал Лао Лун. — Какую силищу он получил при повышении в ранге!»
Ху Вэй, тяжело дыша, упёрся ладонями в стол. Сияние вокруг него схлынуло, девять демонических хвостов развеялись. Старые демоны, скуля и жалуясь, пытались выбраться из-под обломков павильона. Лао Лун подскочил к Ху Вэю и ударил его по плечу, не скрывая восторга:
— Вот это да! Ты получил силу Владыки Демонов! Сработало!
Ху Вэй взглянул на него с явным недоумением:
— О чём это ты? Я всего лишь воспользовался своей силой. Не чувствую, чтобы во мне что-то изменилось.
Лао Лун уставился на него:
— Что?! Хочешь сказать, что такая сила была у тебя и раньше? Тогда ты… не в полную силу со мной сражался?
— Конечно, не в полную, — проворчал Ху Вэй, — от поместья бы рожки да ножки остались, если бы мы с тобой тогда всерьёз схлестнулись, да и Фэйциню бы не понравилось, что я приложил союзника… Эй, ты что?
— Что ж ты раньше не сказал! — простонал Лао Лун, накрывая глаза ладонью.
— В смысле? — не понял, но тут же насторожился Ху Вэй.
— Если у тебя уже была такая сила, тебе вовсе не нужно было становиться Владыкой Демонов, — сказал Лао Лун. — Ты преспокойно можешь отправиться и в Небесный Дворец, и куда угодно, Аура Миров тебя даже чихнуть не заставит!
Ху Вэй побагровел. Он впустую потратил время и силы, да ещё и навязал на себя ответственность за целый мир! Он гневно сверкнул глазами на Лао Луна, тот пожал плечами, нисколько не считая себя виноватым: он ведь не знал, что Ху Вэй уже настолько силён.
— Ну, — протянул Лао Лун, — тебе всё равно нужен был этот ранг, чтобы сравняться по значимости с Небесным Императором, так что…