[318] Лисья карта (1/2)
Ху Вэй долго бранился себе под нос на столь нелестный отзыв отца. Ху Фэйцинь тихонько покусывал губы, чтобы не засмеяться. Ху Вэй страшно оскорбился бы, и ни к чему хорошему это не привело бы.
— Это, — сказал Ху Цзин, похлопывая по пергаменту, — не просто какая-то там карта, это Лисья Карта. И нужна она вовсе не для того, чтобы учить лисёнышей-несмышлёнышей демонической географии. Это магический артефакт. Нужно применить к ней духовную силу, чтобы она проявила себя.
Из-под его пальцев полыхнуло Лисьим Огнём, старый лис провёл ладонью по всему пергаменту и самодовольно пригладил усы, ожидая реакции.
— О… — сказал Ху Фэйцинь потрясённо. Карта изменилась. На ней появились мириады разноцветных язычков пламени: синих, белых, пурпурных, зелёных, жёлтых…
— Лисья Карта показывает демонов, — объяснил Ху Цзин, не дожидаясь вопросов. — Синеватые — это лисьи демоны. Пурпурные — лисьи знахари. Жёлтый — Лисий Бог.
Жёлтое пламя было крупнее остальных. Такого же размера на карте было лишь ярко-синее пламя.
— А это? — удивился Ху Вэй. — Кто это в мире демонов по силе равный Лисьему Богу?
— Оно ярче светится, — пробормотал Ху Фэйцинь.
— Дракон, — с неудовольствием сказал Ху Цзин и нахмурился. Синее пламя всегда находилось рядом с пурпурным языком пламени, принадлежавшим Лисьему Знахарю: куда одно, туда и другое. Они находились так близко, что едва ли не сливались в одно.
— А почему одни недвижимы, а другие движутся? — спросил Ху Фэйцинь.
Ху Цзин отвлёкся от мыслей:
— Это лишь обман зрения. Они все движутся. Дело в разнице во времени.
Ху Фэйцинь подумал, что самое время об этом расспросить. Ему давно не давал покоя этот вопрос.
— А почему время в поместье Ху отличается от демонического? — спросил он. — Здесь тоже замешан какой-то тайный лисий артефакт?
Ху Цзин крякнул, но на вопрос ответил:
— Труп Десятихвостой разделили на девять частей и зарыли в девяти углах поместья. Они образовали магическую формацию. Действие её ограничено стенами поместья Ху.
— О… — только и сказал Ху Фэйцинь. Знание это радости ему не прибавило. И уж конечно, уточнять, где именно зарыты останки Десятихвостой, он не собирался. В неведении счастье!
— Поэтому, — сказал Ху Цзин, возвращаясь к изначальному разговору, — когда войска небесного хорька выдвинутся к рубежам мира демонов…
— Они тоже появятся на карте! — воскликнул Ху Вэй.
— Хм, да, — подтвердил Ху Цзин, борясь с желанием стукнуть сына, чтобы не перебивал старших.
— О… — опять сказал Ху Фэйцинь.
— Теперь он будет целыми днями в карту пялиться, — недовольно пробормотал Ху Вэй. — Нисколько не лучше Небесных Зеркал…
— Подойти они могут только с этой стороны? — задумчиво спросил Ху Фэйцинь, водя пальцем по карте. — Эти горы с другого края мира демонов кажутся неприступными.
— Никто в здравом уме туда не сунется, — фыркнул Ху Цзин, — о них знает даже небесный хорёк. Там сплошные вулканы, кипящая лава и сера. Даже сами демоны туда редко наведываются.