[286] Шу Э заваривает чай (2/2)
Чангэ отвернулся и взгромоздил чайник над очагом, наполнив его водой из бочки. Шу Э оживился: от чашки горячего крепкого чая он бы не отказался. Вообще-то ни еда, ни питьё ему, как обитателю Великого Ничто, не требовались, но и он, и Юн Гуань нередко пили чай — удовольствия ради. Изысканный аромат чая успокаивает Ци. У помощника Вечного Судии должны быть крепкие нервы. Шу Э заглянул Чангэ через плечо. Тот как раз разворачивал на столе небольшой свёрток, внутри оказались сухие листочки и соцветия.
— Какой странный чайный сбор, — удивился Шу Э.
— Это травы, — возразил Чангэ. — Крестьяне не могут позволить себе настоящий чай и пьют отвары из трав или ягод.
Он уже собирался высыпать травяной сбор в начавшую закипать воду, но Шу поспешно перехватил его руку. Чангэ чуть вздрогнул от этого прикосновения. У Шу Э были прохладные пальцы.
— Предпочитаешь пить простой кипяток? — спросил Чангэ, выдернув руку и отступив от Шу Э. Слишком близко, слишком опасно…
Шу Э покачал головой, вытянул руку в сторону и… она погрузилась во что-то невидимое, просто исчезла наполовину… где-то. Чангэ широко раскрыл глаза. Шу Э сосредоточенно шарил рукой в этом «где-то», бормоча себе под нос:
— Куда же я это положил?
Когда рука его снова оказалась в этом времени и пространстве, в ладони он сжимал небольшой шёлковый мешочек. От него исходил пряный чайный аромат, который ни с каким другим не перепутаешь. Чангэ разбирался в чаях. Тот, что в мешочке, был высшего сорта.
— Откуда… где это… — невнятно начал Чангэ, но не смог даже сформулировать свой вопрос. Просто пронзить рукой пространство и вытащить из ничего что-то…
Шу Э вытащил бросил щепотку чая в кипяток, а мешочек положил на стол. Хижина наполнилась благоуханием, которое вызвало у Чангэ лёгкое ностальгическое чувство.
Послышались голоса. Шу Э быстро провёл перед лицом рукой, нижняя половина его лица оказалась завешена полупрозрачным шёлковым платком. Так было принято у столичных знахарей и лекарей — закрывать лицо от носа до подбородка куском ткани, нередко — с особым письменами. На платке Шу Э не было ни вышивки, ни росписей. Чангэ удивился его… скромности или скрытности? Шу Э, бросив на него быстрый взгляд, пробормотал:
— Смертным лучше не смотреть на моё лицо.
Чангэ подумал, что это действительно так. Лучше не смотреть. Опасно. Но всё равно смотрел.