[259] Мудрость и коварство Черепашьего бога (1/2)

— Ты забыл, чему я тебя учил? — сощурил глаза Наставник Угвэй.

— А… — неопределённо отозвался Ху Фэйцинь.

Черепаший Бог ткнул его концом посоха под рёбра, в один бок, в другой, прошёлся плашмя по спине и по шее. Ху Вэй зарычал.

— Как ты стоишь! — не обращая внимания на рык Ху Вэя, принялся ворчать Наставник Угвэй. — Ци течёт свободно лишь по расправленным каналам, а ты весь сгорбился, будто тебе на спину черепаший панцирь нацепили. А это? — Он подцепил посохом хвост Ху Фэйциня. — Зачем выпустил, если не собираешься использовать его в сражении?

На лицо Ху Фэйциня начала подбираться краска: Наставник Угвэй отчитал его, как мальчишку! Он спрятал хвост и угрюмо сказал:

— Это мир демонов. Меня в два счёта обратно скрючит.

— Ты не в лучшей форме, — заметил Наставник Угвэй. — Почему Аура Миров вообще на тебя действует? Ты же бог.

— Я потерял девятый хвост, выбираясь из темницы, — неохотно ответил Ху Фэйцинь. — И ослаблен ранами.

— Фэйцинь… — прошипел Ху Вэй, — не давай врагу информационное преимущество!

— Я уверен, он давно уже это сам увидел, — возразил Ху Фэйцинь.

Наставник Угвэй погладил бороду:

— Но ты хотя бы выжил, а это не может не радовать. Ты уже знаешь о твоей матери и о твоём брате?

Ху Фэйцинь медленно кивнул. Наставник Угвэй неодобрительно покачал головой:

— Отлучился всего на пару черепашьих дней — и столько всего произошло!

Ху Фэйцинь припомнил, что не видел Черепашьего Бога в Небесном Дворце во время казни. Его ещё тогда удивило, почему Наставник Угвэй не вмешался…

— Значит, всё-таки мир демонов, — неопределённо сказал Наставник Угвэй, разглядывая Ху Вэя и Недопёска. — Так я и думал.

— Демоны — не такие, как о них говорят, — угрюмо сказал Ху Фэйцинь.

— Знаю, — кивнул Наставник Угвэй. — Но это ничего не меняет. Демоны должны быть уничтожены. Высочайшая Воля твоего отца.

— А засунул бы он свою Высочайшую Волю… — проскрежетал Ху Вэй.

Ху Фэйцинь толкнул его локтем в бок.

— Ты вообще знаешь, что происходит на Небесах? — спросил Черепаший Бог.

— Отец готовится к войне, — сказал Ху Фэйцинь, поморщившись, — собирает войска, чтобы привести их к границам мира демонов, и, вероятно, использует силу богов, чтобы нейтрализовать Ауру Миров.

Наставник Угвэй кивнул одобрительно, довольный, что Ху Фэйцинь всё правильно понимает. А Ху Фэйцинь всё никак не мог понять, на чьей стороне Черепаший Бог.

— Но кое-чего ты не знаешь, — после паузы сказал Наставник Угвэй. — На Небесах неспокойно. Не всем по душе грядущая война. И ты в этом не последнюю роль сыграл, Тайцзы. Среди генералов тоже брожение умов.

— Что вы хотите сказать?

— Только одно. Когда Небесный Император приведёт сюда войска и отдаст приказ, вероятно, выполнят его не сразу, возникнет заминка. И лучше бы тебе ею воспользоваться, — едва ли не с угрозой в голосе сказал Наставник Угвэй.

— А вы? — прямо спросил Ху Фэйцинь.

— Я? — казалось, удивился Наставник Угвэй.

— На чьей вы стороне?

Черепаший Бог крякнул и стукнул Ху Фэйциня посохом по голове:

— Черепаший ты сын! Я ради него в мир демонов притащился, а он мне такие вопросы задаёт!