[259] Мудрость и коварство Черепашьего бога (2/2)
— Я ему не верю, — заявил Ху Вэй. — У него глаза черепашьи!
— Потому что я черепаха и есть! — сердито сказал Наставник Угвэй.
Ху Фэйцинь отбил посох ладонью:
— Ради меня? Ничего нового вы мне не сказали…
— Я убедился, что ты жив, черепаший ты сын! — ещё сердитее прервал его Наставник Угвэй. — Теперь, когда не осталось ни одного Небесного Зеркала, только и остаётся, что пребывать в неизвестности. Один мой ученик мёртв, другой пропал… Разбиваете моё старое черепашье сердце!
Ху Фэйцинь ощутил лёгкий укор совести. Теперь уже Ху Вэй толкнул его локтем в бок: не поддавайся, мол, и не вздумай разболтать, что ты новый бог Небесных Зеркал!
— Отвечая на твой вопрос… — сказал Наставник Угвэй, упираясь посохом в землю. — Я не стану принимать участие в сражении, но если что — вмешаюсь.
— Если что? — переспросил Ху Фэйцинь.
— Если тебе будет грозить смертельная опасность. Нельзя, чтобы тебя убили.
— Потому что это нарушит Равновесие Трёх Миров? — кисло уточнил Ху Фэйцинь. Он уже наслушался об этом столько всего, что его воротило при одном намёке на это.
— Потому что я тебя, как родного, люблю! — сказал Наставник Угвэй, присовокупив к своим словам ещё один взмах посохом.
Ху Фэйцинь перехватил посох, не давая себя ударить, но рука его чуть дрогнула.
— Тебе нужно вернуться в полную силу, — сказал Наставник Угвэй, роясь за пазухой. — В таком состоянии тебе нельзя сражаться. Твои братцы случая не упустят… Да где же она?..
Ху Фэйцинь покачал головой. Полностью восстановиться вряд ли получится: не хватит времени.
— Великие Семьи его защитят, — буркнул Ху Вэй угрюмо, — он же бог.
Черепаший Бог глянул на него вполглаза:
— А кто защитит Великие Семьи?.. А, нашёл! — И с этими словами он протянул Ху Фэйциню небольшой мешочек. — Возьми, это поможет.
Ху Фэйцинь вытряхнул на ладонь пилюлю, похожую на зёрнышко граната.
— Тысячелетняя Пилюля? — воскликнул он удивлённо.
— Конечно же, нет, — возразил Наставник Угвэй. — Ты можешь себе представить, чтобы Черепаший Бог взламывал Небесную Сокровищницу и воровал Небесные Тысячелетние Пилюли?
Ху Фэйцинь честно попытался себе это представить, но не смог.
— Эта редкая пилюля… редчайшая… Я собирался разделить её между тобой и твоим братом, но опоздал, к сожалению, — тяжело вздохнул Наставник Угвэй. — События стали развиваться быстро и непредсказуемо…
Губы Ху Фэйциня дрогнули.
— Что… что отец сделал с телом гэгэ? — сдавленно спросил он.
— Твой отец скрыл смерть Второго Принца, об этом никто не знает, — сказал Черепаший Бог
— Но вы…
— Я Черепаший Бог. Как будто можно от меня что-то скрыть! — фыркнул Наставник Угвэй, пристально глядя на Ху Фэйциня, тот вспыхнул. — Ну да ладно, пора мне восвояси. Старой ящерице от меня не забудь привет передать.
— Старой яще… Вы знаете Лао Луна? — поразился Ху Фэйцинь.
— Разумеется, знаю. Хорошо, что ты его вытащил. И если он тоже здесь, значит, он выбрал сторону, и это тоже хорошо. С драконом на твоей стороне у тебя больше шансов выжить, — пробормотал Наставник Угвэй себе под нос.
Он сделал прощальный жест, раскрутился на месте, превращаясь в огненный шар, и взмыл вверх.