[075] Поиски обломков падучей звезды (1/2)
— Иногда нужно отвлечься и махнуть на всё хвостом, — сказал Лис-с-горы и демонстративно помахал хвостом перед лицом Ху Фэйциня, когда тот пожаловался, что Лисья Воля никак не тренируется. — Что бы ты ни делал, нельзя погружаться слишком глубоко. Одержимость чревата…
Он щёлкнул зубами и потянулся. На лице его появилось хитроватое выражение, отчего он стал ещё больше похож на лису.
— Давай развеемся, — предложил Ху Вэй. — Спустимся в посёлок и закатим пирушку.
Ху Фэйциню не хотелось спускаться к людям. Но только он разинул рот, чтобы сказать об этом, Лис-с-горы продолжил:
— Мы даже можем сбегать к посёлку у Таошань и послушать, что говорят о событиях на горе. Об этом наверняка ещё говорят.
Ху Фэйцинь помотал головой. Вот уж куда-куда, а к горе Таошань он точно не пойдёт. Так он и сказал. Ему подумалось, что Ху Вэй запросто может затащить его на саму гору и проредить даосов ещё разок, чтобы, как он смехом выразился, остальные культивировались пышнее. Это была шутка, которую Лис-с-горы сам придумал и которой очень гордился, но Ху Фэйцинь не оценил. С чувством юмора у него всё ещё было туговато, как и у всех бессмертных мастеров.
— Хм… — сказал Ху Вэй, — тогда… пойдём искать падучие звёзды?
— Что-что? — переспросил Ху Фэйцинь.
— Однажды в эти леса упала звезда, — сказал Ху Вэй. — Хочешь поглядеть на кратер, который она оставила? Уверен, ничего подобного ты не видел.
— Это ведь было давно? — спросил Ху Фэйцинь.
— Очень.
— Тогда кратера уже не осталось. Его наверняка занесло песком и…
Хэ Вэй ухмыльнулся:
— Когда я говорю, что ничего подобного ты не видел, именно это я и имею в виду. Идём.
— А не стоило ли для начала стать людьми? — запоздало спохватился Ху Фэйцинь, они уже неслись по склону горы в Лес Падучей Звезды.
— Люди туда не ходят, — сказал Ху Вэй. — Считают, что это место проклято… раз уж оно так выглядит.
— Как? — удивился Ху Фэйцинь.