Chapter 7: Kathy Ferdinand - Episode #412 (2/2)
— Итак, подкаст посвящен Мяснику, верно?
Эндрю вздохнул, прежде чем ответить.
— Нет, он не о Натане Веснински. Он о Мэри и Натаниэле, его жене и сыне, и их исчезновении.
Кэти серьезно кивнула, положив руку на свой когтистый кулак.
— Хм… Да, я поняла, поняла. Тогда, полагаю, мой следующий вопрос — зачем беспокоиться? Я могла бы сделать подкаст о Мяснике, учитывая, что он сейчас так популярен…
— Вот почему я не буду делать подкаст о Натане. Такие люди, как ты, в СМИ уделяют ему отвратительное количество внимания, и все же никто не говорит о его пропавших жене и сыне. Интересно, почему?
Челюсть Кэти на мгновение напряглась. Похоже, она не пропустила его комментарий о «таких, как ты». Хорошо.
— Давай поговорим о том, что твоя команда, похоже, активно работает против тебя.
Кэти села прямо и слегка постучала пальцем по столу. Она взглянула на свои карточки просто для вида, а затем хитро посмотрела на него своими карими глазами.
— Я видела, что большая часть твоей истории была отредактирована в первом эпизоде. Ты, случайно, — она махнула рукой, — не думаешь, что это потому, что ты доказал свою нестабильность, потеряв работу в «Глоуб»?
Бззз.
Он проигнорировал комментарий о нестабильности.
— Я думаю, это потому, что правда очень велика, и это может быть пугающим для некоторых людей. — Эндрю держал руки на коленях, плотно зажатыми между бедер, сопротивляясь желанию почесать Пчелу за ухом.
Кэти кивнула, как будто она знала все на свете.
— Это правда, Эндрю. Очень верно. Теперь, как насчет Морияма? Ты, по сути, намекнул, что они намеренно исказили историю Мясника в документальном фильме, и даже предположил, что они были причиной твоего увольнения. Что ты можешь сказать мне об этом?
Он решил не поправлять ее снова и вместо этого ответил:
— С юридической точки зрения, абсолютно ничего.
Из толпы он увидел, как Эбби горячо кивает головой.
— Ах, да. Они послали вам уведомление о прекращении деятельности, чтобы ты не клеветал на их имя.
Эндрю наклонил голову, как бы говоря, ах…
— Ну, к счастью, у нас здесь есть кое-кто, кто может помочь! — сказала Кэти и постучала по столу.
Эндрю повернул голову и посмотрел на Кэти, в то время как толпа сходила с ума. Сверху начали играть вступительные ноты мелодии, которую Эндрю с запозданием узнал как увертюру к документальному фильму «Мясник».
— Дамы и господа, поприветствуйте Рико Морияма на сцене! — Кэти похлопала и встала, чтобы обойти свой стол. Какой-то работник сцены из команды принес еще одно белое кресло, чтобы занять другую сторону фирменного стеклянного стола Кэти, в то время как камера снимала со всех сторон Рико Морияма, пробирающегося из-за кулис.
Вы должно быть… бззз… блять… бззз… шутите.
Рико был весь улыбающийся и обаятельный, выглядел подтянутым и красивым в наряде, который, несомненно, был одобрен Мекой. Рико и Кэти сцепили руки, и он поцеловал ее в щеку, прежде чем она жестом пригласила его сесть в кресло напротив кресла Эндрю.
Он посмотрел на Миньярда, и тот не смог удержаться от саркастического смеха.
Конечно. Конечно. Он должен был это предвидеть.
— Вы двое знакомы? — спросила Кэти, садясь обратно за свой стеклянный стол и скрещивая ноги. Ее палец указывал между ними.
Они не встречались. Но Эндрю слышал достаточно информации о том, каким маньяком был Рико Морияма.
— Эндрю, это Рико Морияма, а Рико, это Эндрю Миньярд. Так замечательно видеть вас обоих на одной сцене!
Публика снова зааплодировала, и Эндрю повернул голову, чтобы увидеть всю команду в различных состояниях паники. Рене пыталась встать со своего места, но Дэн и Элисон удерживали ее на месте.
— Сейчас! Рико… Я знаю, что ты слушал за кулисами. Что ты думаешь о том, что Эндрю предположил о твоей семье?
Рико глубоко вздохнул, словно набираясь сил, затем нахмурил брови и сосредоточил все свое внимание на Кэти.
— Ну, Кэти. Мы все очень обеспокоены и, откровенно говоря, озадачены. Компания «Эдгар Аллан Продакшнс» гордится тем, что делает самую лучшую работу, на которую способна, и мы всегда стремимся как можно точнее рассказать обо всем в наших документальных фильмах. Очень жаль, что Эндрю, — теперь Рико смотрел на него, — не связался с нами, прежде чем начать все это. Я уверен, что мы могли бы прояснить ситуацию.
Жужжание.
Оно становилось все громче. Эндрю наклонил голову и ненадолго прижался плечом к татуировке, прежде чем прервать Кэти.
— Кто «мы»? — Он поднял брови. — Насколько я помню, ты играешь в экси и не имеешь абсолютно никакого отношения к бизнесу своего брата. Ты теперь участвуешь в принятии решений в ЭАП?<span class="footnote" id="fn_31184587_1"></span>
Это была еще одна вещь, которую он выведал у Кевина за эти годы. Больше кусочков истории, из которых складывалась та поганая жизнь, которую он вел до появления в Башне. В какой-то момент Кевин рассказал ему, что основная ветвь семьи Морияма находится в Нью-Йорке, и они не общались с Рико, кроме как инструктировали его, что делать или говорить.
— Думаю, тот факт, что я здесь один, говорит достаточно, — ответил Рико, его тщательная маска ничуть не сползла.
Конечно.
— Если ты так говоришь.
— Рико, — заговорила Кэти, — не мог бы ты сесть с Эндрю и поговорить? Я уверена, что нет ничего такого, что нельзя было бы решить за приятной беседой и чашкой горячего чая!
Эндрю недоверчиво смотрел на Кэти, пока она придвигала к себе свою чашку с паром и помешивала его маленькой ложечкой с поднятым мизинцем. Рико негромко рассмеялся со своего места напротив него.
— Я бы с удовольствием посидел, Кэти. Я бы с удовольствием поразмышлял с Эндрю о некоторых материалах, которые он написал, когда еще был журналистом. Особенно захватывающей была статья о приемных семьях. — Рико переключил свое внимание на него. — Планируешь ли ты еще писать о травмирующем детстве? Похоже, у тебя действительно есть к этому склонность.
Бззз, бззз, бззз, бззз, бззз…
Он крепче сжал руки между коленями, но в остальном ничего не показал. Он не хотел доставлять им удовольствие.
— Спасибо, Рико. Это действительно много значит. Ты планируешь еще участвовать в документальных фильмах об убийстве психопатов? Похоже, у тебя действительно есть к этому склонность.
Улыбка Рико впервые дрогнула, но он быстро оправился, выпустив смешок и покачав головой.
— Теперь я понимаю, почему «Глоуб» пришлось с тобой повозиться.
— Да, я настоящая шальная пуля. Репортажи о коррупции и людях, которые фетишизируют убийства и насилие, — приятно ответил Эндрю.
— Кстати, о насилии, как поживают те люди, которых ты чуть не забил до смерти, все эти годы назад? — В глазах Рико промелькнуло что-то мерзкое, и его брови приподнялись. — Один из них был в коме довольно долгое время, не так ли?
Мерзкий взгляд Рико, как понял Эндрю, был триумфальным — как будто он загнал его в угол.
Эндрю поднял бровь на Кэти, но увидел, что она потягивает из своей чашки и жадно наблюдает за ними.
Он снова повернулся к Рико.
— Они живы, как и мой кузен, потому что я вмешался, когда они пытались убить его из-за его сексуальной ориентации.
Бззз, бззз, бззз.
— Такие люди не заслуживают никаких колебаний, я думаю. Я уверен, что ты согласишься, Рико. Или — о боже, как неловко… ты тоже гомофоб?
Эндрю услышал, как Кэти кашлянула как можно тише, опуская свою чашку на блюдце.
Она прочистила горло.
— Ну, господа! У нас мало времени. Кто-нибудь из вас хочет что-нибудь добавить? Рико?
Рико, спокойный, как всегда, повернулся к аудитории со своим шармом, аккуратно возвращенным на место.
— Я бы просто сказал, что мне жаль, что Эндрю не связался с ЭАП раньше. Все это недоразумение. Мы все равно хотели бы пригласить его на встречу, чтобы обсудить документальный фильм и, возможно, даже помочь ему в его миссии по поиску матери и сына.
— Мэри и Натаниэля, — поправил Эндрю. Он хрустнул мизинцем и попытался отгородиться от жужжания, которое все еще громко гудело у него в ухе.
Рико повернулся, чтобы посмотреть на него, и одарил его неприятной улыбкой.
— Да, конечно. Мэри и Натаниэль.
— Эндрю? — спросила Кэти, когда Эндрю тупо уставился на Рико. — Есть что-нибудь от тебя?
— Нет.
— Хорошо, отлично! Не забудьте заглянуть в подкаст Эндрю «Красные Кролики», который выходит каждое воскресенье и доступен на Apple Podcasts, Spotify и Stitcher. Далее мы вернемся с нашим специальным музыкальным гостем, и вы увидите, как я пытаюсь испечь торт за десять минут! Приготовьтесь смеяться!
Началась музыка, и Кэти встала, чтобы снова обойти свой стол. Рико тоже встал, и они еще раз пожали друг другу руки, пока музыка играла вокруг них. Эндрю оставался на месте, скрестив руки и тщательно подавляя ярость, кипевшую под поверхностью. Когда все было под контролем, продюсер объявила перерыв, и он наконец встал.
[Снято]</p>
Он был намерен убраться оттуда на хрен, рука уже была на задней части штанов, где он прикрепил базу, чтобы избавиться от этого гребаного микрофона. К несчастью, когда он повернулся, чтобы уйти со сцены, Рико преградил ему путь и с силой схватил его свободную руку для пожатия.
По коже Эндрю поползли мурашки, и ему потребовалось все, чтобы не ударить Морияма по его смазливому лицу.
— Я слышал, у тебя интервью с Мясником, — тихо сказал он. Эндрю крепче сжал руку, желая почувствовать, как ломаются кости в этой дурацкой гребаной руке Рико. Небольшое утешение для Кевина. — Удачи тебе. — Глаза Рико вспыхнули.
Эндрю почувствовал, как его верхняя губа начала кривиться, но он сдержался, наклонил голову и спросил.
— Это угроза? — Он немного усилил хватку.
Рико вздрогнул, хотя и на мгновение, прежде чем ослабить хватку и отдернуть руку.
— Вовсе нет.
Он сжал пальцы, как только Эндрю отпустил его, и вновь обрел самообладание с очаровательной улыбкой, в которую влюбились тысячи.
Он повернулся, чтобы уйти со сцены, добавив на ходу:
— Упс.
Упс.
Эндрю смотрел, как он уходит, и остался с Кэти, которая пыталась загнать его в угол и обнять на сцене. Он быстро увернулся от нее (ради нее самой), и Рене тут же догнала его.
— Что сказал Рико? — спросила она. Эндрю мог сказать, что она очень старалась удержать безмятежную Рене на месте. Он оторвал остаток микрофона и бросил его какому-то прохожему, не глядя, поймал ли он его.
— Не здесь, — сказал он сквозь зубы, когда подошли остальные члены команды — Элисон практически ворвалась к нему.
— Эта чертова сука, — шипела она. — Как она посмела сделать это, не предупредив меня?!
— Рейнольдс. — Элисон повернула голову к нему, ноздри раздувались. — Мне плевать, но тебе лучше быть чертовски уверенной, что у меня будет интервью, поняла? Я разнесу всю эту гребаную студию, если мне никто не позвонит сегодня.
Он наконец поднял руку и прижал два пальца к своей татуировке. Она не затихала и горела. Он потер это место и поднял глаза на Элисон, когда та сказала, скривив блестящие губы:
— О. Ох, не волнуйся, Монстр. Я сейчас вернусь.
Она ушла, кипя от ярости и сверкая красными каблуками.
Эндрю вдруг понял, что чертовски устал. Как будто из его тела выкачали всю энергию. Ему захотелось закурить, он хотел увидеть Кинг, и он чувствовал, как его настроение балансирует на волоске.
— Рене, принеси мою сумку оттуда, где я ее оставил. Я не собираюсь возвращаться туда и рисковать столкнуться с Рико. Один из нас будет мертв до того, как мы уйдем, и это буду не я.
Рене кивнула и исчезла, слои юбки развевались вокруг нее.
Эндрю повернулся обратно к команде. Сет практически подпрыгивал, оглядываясь по сторонам.
— Как ты думаешь, я могу взять автограф у Кэти? Я чертовски люблю эту сучку, — Сет все еще смотрел, когда Ваймак толкнул его к двери.
— Садись, блять, в машину, Гордон, если ты собираешься быть таким идиотом. Она только что пыталась разделаться с Миньярдом на камеру… — его голос прервался, когда он потащил Сета к машине.
— Эндрю…
— Не сейчас, Эбби. Я сказал то, что сказал, и я не могу взять свои слова обратно, и мне, честно говоря, сейчас все равно.
Эбби слегка улыбнулась, ее теплые глаза блеснули, когда она продолжила.
— Я просто хотела сказать, что ты хорошо справился с этим. Большинство людей попятились бы, но ты не дрогнул. Уверена, Би гордится тобой. Я тоже. Отличная работа.
Эндрю подмигнул ей, когда она повернулась, чтобы идти за Ваймаком.
Пчела внезапно перестала жужжать, и он опустил руку. Глубоко вдохнув, он закрыл глаза, затем открыл их на выдохе.
И тут появилась она. Дэн неотрывно смотрела на него.
— Ты извлечешь максимум пользы из собеседования с Натаном, понял? Ты терпел просто кучу дерьма. Устрой Натану ад в ответ.
— По-другому и быть не может, — ответил Эндрю.
Дэн кивнула и повернулась, чтобы уйти. Элисон и Рене вернулись одновременно.
— Я просто дала Кэти понять, что я думаю об этом маленьком трюке, — сказала Элисон, поворачивая шею. — Я заставила ее позвонить своему контакту, пока стояла там. Тебе должны позвонить, чтобы все устроить в ближайшее время.
Рене улыбнулась Элисон и оторвалась только для того, чтобы передать Эндрю его сумку.
Он не стал переодеваться в другую одежду. Он хотел убраться оттуда как можно быстрее, поэтому они вышли на улицу, и Элисон отделилась, чтобы присоединиться к Сету у своей машины.
У Эндрю чесались пальцы и болела грудь.
— Мне нужна чертова сигарета, — пробормотал он, прислонившись к Мазерати.
Рене заняла место рядом с ним и легонько подтолкнула его плечом.
— Ты хорошо справился, — тихо начала она. — Ты проявил много сдержанности, которую не проявил бы Эндрю в колледже.
Он пожал плечами, копаясь в сумке для одежды, в кармане своих прежних брюк и доставая сигареты и зажигалку.
— Он знал о моем прошлом. О травмирующем детстве. Он знал, что я был в приемной семье.
— И что? — спросила она. — И что с того, что он знает? В этом нет ничего постыдного.
Эндрю покачал головой, закрыл сумку и поставил ее на тротуар. Он достал сигарету.
— Но как много он знает, Рене? Знает ли он о… других вещах?
Дрейке? Тильде? О порезах, о выпивке…
— Я не думаю, что тебе нужно беспокоиться об этом сейчас… — мягко сказала Рене. — У них нет причин использовать это против тебя, даже если они знают.
Он поднес сигарету к губам, вдохнул, когда перед его лицом вспыхнуло пламя, и увидел, как загорелся конец. Он сделал первую длинную затяжку, чувствуя жжение в горле, как дым собирается в груди и тепло распространяется вниз, к центру.
— И все же, — наконец сказал он, выпустив дым и наблюдая, как тот устремляется в затянутое облаками небо.
— Пока что, — согласилась она, кивнув.
Телефон Эндрю зажужжал в кармане. Достав его, он увидел, что это был звонок без определителя номера. Он ответил, не в силах побороть любопытство.
На этот раз.
— Эндрю Миньярд? — спросил голос.
— Что?
— Это Кларисса Грей из исправительного учреждения Норт-Бранч.<span class="footnote" id="fn_31184587_2"></span> Насколько я понимаю, вы просите об интервью с Натаном Веснински?
— Да, — сказал Эндрю, выпрямившись и посмотрев на Рене.
— Самое раннее, когда вы можете прийти, это пятница в 10 утра. У вас будет полчаса на беседу с Веснински, и только вы сможете войти.
— Нет. Мне нужен еще один человек, — сказал он. Он снова перевел взгляд на Рене, и она ободряюще улыбнулась ему.
Бззз.
— Вы можете привести еще кого-то, но они не смогут войти в комнату, когда вы будете проводить интервью. В целях безопасности. Будете вы, Веснински и два офицера исправительной службы. Соглашайся или нет, — сказала Кларисса со скучающим тоном.
— Хорошо. Мы будем там в пятницу утром. — Эндрю положил трубку и уставился на свою сигарету в чем-то сродни… шоку?
— У нас получилось, — прошептала Рене.
Эндрю кивнул и сделал одну длинную затяжку, затем выбросил остатки сигареты. Он повернулся к ней, выдохнул и кивнул.
— У нас получилось.
Он просто надеялся, что они смогут удержать это.
Упс.
Он смог нормально вздохнуть и немного посмеяться, только когда получил паническое сообщение от Кевина.
— Ты оставил дверь открытой, когда выходил?!