Глава 9 Девятое декабря - Гирлянды в форме звезд (2/2)

— Вообще-то, думаю, Драко должен выбрать елку в этом году, — предлагает Гарри. — У него никогда раньше не было рождественской елки.

Стефан смотрит на него, открыв рот.

— У меня никогда раньше не было рождественской елки, — торжественно подтверждает Драко.

— Воу… это что-то новенькое, — ошеломленно выдает Стефан, прищелкивая языком и оглядываясь на деревья. — Давайте начнем с нескольких хороших больших, хорошо?

Они следуют за ним сквозь колючие пахнущие зимой ветки и мягкие иголки, которые скользят по рукавам пальто, тут же расходясь в противоположных направлениях. Среди сосен и елей несколько работников помогают клиентам выбрать идеальное дерево, каждый из них одет в куртку с надписью «НевероЕЛЬный» и меховые наушники. Драко смотрит на Гарри, пока они идут, и хотя в его глазах явно читается вопрос, Гарри просто смеется.

— Итак, это особенно симпатичная норвежская, — рассказывает Стефан, поглаживая ветви огромного дерева, которое Гарри видит мягко-серым. — Высота восемь футов, натуральный запах, повсюду осыпаются иголки, но я могу показать вам чары для этого. Что думаете, мистер Поттер? Парень мистера Поттера?

Гарри краснеет, а когда Драко смотрит на него, приподняв бровь, ему хочется провалиться сквозь булыжники и никогда не возвращаться обратно.

— Мы друзья, — опровергает он через мгновение.

Стефан с сомнением на него смотрит.

— Тогда понятно. Как вам?

— Не великовато ли? — спрашивает Драко, вглядываясь в верхушку дерева.

— У меня есть место, — обещает Гарри. В прошлом Стефану удавалось уговорить его на десятифутовую; к счастью, потолки дома номер Двенадцать отнеслись к этому очень снисходительно.

— А еще оно довольно колючее, — говорит Драко. Он прикасается к дереву и морщится. — Все рождественские елки хотят пустить твою кровь?

— Какая драма, — бормочет Гарри, и Стефан радостно смеется.

— Я точно знаю, что вам нужно. Я был прав с самого начала — голубая ель! — объявляет он, ведя их обратно через лес к мягким толстым деревьям с более округлыми иглами. — От нее не будет такого же аромата, но у меня есть потрясающие свечи с запахом настоящего дерева, ароматические палочки, парящие ароматические шарики, спреи для комнат, блестящие бомбочки…

— Боже, — говорит Драко, но прикасается к дереву и тихо улыбается. — Намного лучше.

— Я всегда должен доверять своей интуиции, — вздыхает Стефан, переводя взгляд с Гарри на Драко. — Мы можем вытянуться до девяти футов? До десяти?

— Да, можно, — соглашается Гарри, решив, что в этом году он может себе это позволить. Он уже знает, что отстегнет Стефану кучу монет, потому что ему нравится Стефан и потому что у него есть буквально все, что может понадобиться любому человеку, чтобы почувствовать Рождество.

— Потрясающе. Кармел, подойди и заверни елку мистера Поттера, пожалуйста, — рявкает Стефан, и из ниоткуда появляется крошечная девочка в очках. Гарри не уверен, что она достаточно большая, чтобы нести такую огромную елку, но к тому времени, когда они доходят до прилавка с аксессуарами, девушка уже продевает елку в хитроумную сетку и тащит ее к кассе.

Пока Гарри покупает все, что пахнет хвоей, и горсть блестящих вещиц, которые бросаются ему в глаза, Драко рассматривает безделушки, ленты и искрящийся искусственный снег. Через несколько минут он покупает цепочку волшебных гирлянд в форме звезд, отдавая деньги за, как подозревает Гарри, свои первые рождественские украшения, и крепко держит свой пакет с ленточной ручкой. Гарри улыбается, представляя, как маленькие звездочки развешиваются и зажигаются над камином Драко, привнося хоть немного праздничного настроения в заброшенную квартиру.

Он поражен, когда, вернувшись к нему домой, Драко достает из пакета гирлянды и развешивает их на подоконнике в гостиной. Затем он поворачивается и смотрит на Гарри в молчаливом ожидании, пока тот не достает свою палочку и не зажигает звезды. Свечение мягкое и красивое на фоне окна, но Гарри озадачен.

— Ты не хочешь повесить их в своей квартире?

— Нет, — просто отвечает Драко, а затем уходит, исчезая в коридоре и не сказав больше ни слова.

Гарри идет за ним, но колеблется. Внизу, на кухне, он уже слышит шипение чайника и приглушенный звук разговора между Драко и Каллиопой. «Это нормально», — думает он. Драко может быть таким вот загадочным, если хочет. Гарри собирается подняться на чертов чердак и взять чертовы рождественские украшения. Он собирается достать их, а не биться головой, еще он собирается выпить чай, который Драко готовит для него, а затем украсить гостиную к Рождеству, потому что это то, что делают обычные люди. Это то, что он делает большую часть времени. Это традиция, а традиции — это то, что не дает хаосу просочиться в жизнь.

Гарри спускается обратно по чердачной лестнице с набитой на голове шишкой, легким слоем пыли по всему телу и, самое главное, с коробкой украшений. Он несет ее в гостиную и находит там Драко, который пытается освободить ель из сетки. Он поставил на стол две дымящиеся кружки и сумел настроить радио на классическую станцию. Гарри пару секунд наблюдает за ним, позволяя себе представить, что это их дом, их гостиная, их коробка со старыми безделушками, а когда Драко поднимает на него взгляд и его раздражение сменяется улыбкой, Гарри становится больно.

— Я заварил чай, — бессмысленно замечает Драко.

Гарри кивает.

— Да. Хорошо.

Драко хмурится.

— Это не странно?

— Что не странно? — уточняет Гарри, чувствуя, как сводит живот.

— Это, — говорит Драко, указывая на переплетение сетей. — Все рождественские елки требуют бороться с ними, прежде чем ты сможешь-таки их поставить?

Гарри прерывисто вздыхает.

— Да, это в значительной степени стандартно. Я нашел украшения.

— Я понял. У тебя найдется звезда?

— Очевидно. — Гарри опускается на пол напротив Драко и ставит коробку, вытирая руки о джинсы, а затем кидает в коробку Очищающим заклинанием. Он смотрит на разнообразные безделушки, сосновые шишки, звезды и деревянных животных. — Боюсь, все это немного запущенно, — вздыхает он, беря в руки северного оленя и пытаясь вспомнить, зеленый он или красный. Прямо сейчас абсолютно все, кроме Драко, выглядят решительно серыми. — Обычно я стараюсь надевать их более или менее сбалансированно. Ну что ж.

Драко наконец освобождает дерево от пут и, затаив дыхание, садится на корточки.

— О… оно примято.

— Я могу это исправить, — говорит Гарри, устанавливая дерево вертикально, а затем осторожно расправляя ветви палочкой, пока ель гордо и крепко не выпрямляется, задевая потолок. — Скорее одиннадцать футов, — бормочет он.

Когда он оборачивается, Драко сидит на полу, скрестив ноги, и держит на коленях коробку с украшениями. Он поднимает блестящую безделушку, позволяя ей болтаться на пальце на веревочке.

— Эта красная, как помидор черри, — описывает он и протягивает безделушку Гарри.

Гарри берет ее и вешает на елку. Он поворачивается к Драко, который протягивает металлическую звезду, расписанную концентрическими кольцами. Гарри берет и ее, ошеломленный таким вот молчаливым жестом поддержки, а Драко одаривает его полуулыбкой, которая означает абсолютно все.

— Синяя, как шарф Когтеврана, и серебристая, как… что-то серебряное, — находится Драко, наблюдая, как Гарри садит звезду на самую высокую ветку, где она медленно поворачивается, бликуя на свету.

— Спасибо, — говорит Гарри, а Драко просто пожимает плечами, роется в коробке и достает сверкающее сердце.