Часть 8 (2/2)
— Хочешь налить им молока?
Питер, не ожидавший, что ему позволят что-то подобное, широко распахнул глаза, но кивнул и слез с высокого стула.
Энтони с непередаваемой нежностью наблюдал, как его сын осторожно наливает в блюдце молоко и вместе с остальными детьми подталкивает к нему маленьких котят, у которых только недавно открылись глазки.
— У тебя прекрасный сын, — слегка пробасил отец Джулиана, мистер Паул, — он однозначно вырастет таким же добрым и деятельным, как ты.
— И таким же красивым, — настойчиво добавила мадам Софи.
Герцог тихо рассмеялся, но перечить не стал: его бельчонок, действительно, самый милый ребёнок на свете.
Они разговаривали ещё какое-то время, когда Энтони почувствовал, что его тянут на рукав.
— Что такое, малыш? — обеспокоенно спросил он закусившего губу мальчика.
— Там… там…
— Что там? — посадил сына на колени герцог.
— Там… есть один котёнок… он такой пушистый… мне он очень понравился… — практически прошептал Питер.
— И? — с улыбкой подтолкнул ребёнка мужчина, уже обо всём догадавшись.
— Можно взять его к нам, папа? — наконец, попросил мальчик и быстро затараторил на случай, если мужчине нужны будут объяснения, почему он об этом подумал, — ребята сказали, что всех котят раздадут, а он такой маленький, вдруг он попадёт к плохому хозяину?
— Конечно, можно, малыш, — пригладил растрепавшиеся волосёнки сына Энтони, — я совершенно не против.
— Спасибо, папочка! — повис на шее отца Питер, а затем побежал рассказывать другим детям, что у одного из котят появился дом.