Часть 8 (2/2)

— Хочешь налить им молока?

Питер, не ожидавший, что ему позволят что-то подобное, широко распахнул глаза, но кивнул и слез с высокого стула.

Энтони с непередаваемой нежностью наблюдал, как его сын осторожно наливает в блюдце молоко и вместе с остальными детьми подталкивает к нему маленьких котят, у которых только недавно открылись глазки.

— У тебя прекрасный сын, — слегка пробасил отец Джулиана, мистер Паул, — он однозначно вырастет таким же добрым и деятельным, как ты.

— И таким же красивым, — настойчиво добавила мадам Софи.

Герцог тихо рассмеялся, но перечить не стал: его бельчонок, действительно, самый милый ребёнок на свете.

Они разговаривали ещё какое-то время, когда Энтони почувствовал, что его тянут на рукав.

— Что такое, малыш? — обеспокоенно спросил он закусившего губу мальчика.

— Там… там…

— Что там? — посадил сына на колени герцог.

— Там… есть один котёнок… он такой пушистый… мне он очень понравился… — практически прошептал Питер.

— И? — с улыбкой подтолкнул ребёнка мужчина, уже обо всём догадавшись.

— Можно взять его к нам, папа? — наконец, попросил мальчик и быстро затараторил на случай, если мужчине нужны будут объяснения, почему он об этом подумал, — ребята сказали, что всех котят раздадут, а он такой маленький, вдруг он попадёт к плохому хозяину?

— Конечно, можно, малыш, — пригладил растрепавшиеся волосёнки сына Энтони, — я совершенно не против.

— Спасибо, папочка! — повис на шее отца Питер, а затем побежал рассказывать другим детям, что у одного из котят появился дом.