3 Глава в которой заключают договор (2/2)
— Так вы приедете? — снова донеслось из динамика.
— Да, — устало выдохнул Лань Чжань, после чего с ним попрощались и экран осветился страницей рабочего меню.
Из того, что он понял, выходило, что отец, как и говорил, нашел ему мужа. Что же, мужчине удалось управиться чуть больше, чем за два дня. Можно ли считать подобные сроки рекордно быстрыми?
На полу всё ещё стоял пластиковый глубокий таз с бельем, которое ждало, что его развесят сушиться. Оно уныло лежало, распространяя слабый запах химии и сырости, отчего к нему совершенно не хотелось прикасаться. Руки всё ещё болели от долгой стирки в едва теплой воде. Пальцы слегка опухли и покраснели. Кожа была явно раздражена, и он не знал, что с этим делать. Что ему вообще со всем этим делать?
Если его правда выдадут замуж, какой станет его жизнь? Что он должен будет делать? Что вообще будет входить в его обязанности? Надо будет будущего мужа предупредить, что жена из него никудышная, чтобы тот не ждал от него ничего. Человек по телефону говорил что-то про договор. Если он будет, то это очень хорошо. В исследованиях написано, что пары, заключающие брачные соглашения, обычно живут лучше и спокойнее других. То, что ему как раз нужно.
Закончил с бельем и уборкой в квартире юноша только к позднему вечеру. Пусть помещение и казалось ему маленьким, но, когда дело доходило до мытья полов, казалось, будто он снова живёт в апартаментах, а не крохотной двушке.
Обессилено свернувшись на диване, парень прикрыл глаза. С раннего утра его мучили легкая боль внизу живота и слабость. А ещё неожиданно усилившийся аппетит, который то мучил его желудок, заставляя громко и неприлично урчать, то, наоборот, сжиматься до рвотных позывов при одном только виде еды. В итоге он так и не поел толком, потому что голод настигал его именно в тот момент, когда он не мог разогнуться.
Хуже всего, что юноша догадывался, что всё это было предвестием приближающейся течки, к которой его тело было абсолютно не готово. У него не было ничего, чтобы провести её нормально, за исключением комнатки с жестким диваном и ванной комнаты. Предстоящее замужество и вовсе наталкивало на невесёлые мысли.
Измученный и уставший Ванцзи сам не заметил, как провалился в сон. Он даже не почувствовал, как кто-то подошёл к нему, накрывая одеялом тело и поправляя растрепавшиеся волосы, в беспорядке рассыпавшиеся по плечам и обивке дивана. Лань Цижэнь, стоя над племянником, только грустно вздыхал. Мужчина сегодня ездил в больницу к старшему брату, чтобы взглянуть на документы и в очередной раз убедиться, что ничего не может сделать. Легонько погладив ещё совсем мальчишку по голове, Лань Цижэнь тихо вышел из гостиной, запирая за собой дверь в комнату.
Вообще, спать, свернувшись в три погибели, уже вошло у парня в привычку. Не только потому, что для его роста места на диване было довольно мало. Нет, так было теплее. Он поджимал ноги поближе к груди и заворачивался в одеяло, подминая то под себя. Получался своеобразный кокон, который не пропускал холод, сохраняя тепло. Жаль, его ноги не всегда были с этим согласны. Иногда, как Лань Ванцзи ни пытался, согреть их не удавалось, и он засыпал так, надеясь на свою усталость.
Будил его чаще всего шум. В маленьком пространстве вообще очень сложно быть незаметным. Особенно когда пол скрипит от каждого шага. Дядя ввиду возраста уже не мог ходить тихо. Слыша, как тот выходит из спальни, Ванцзи хотя бы заставлял себя встать, чтобы провести немного времени с мужчиной, пока тот не скроется в своей комнате. Обычно они пили чай, ни о чём не разговаривая. Не о чем было.
Но сегодня, вместо обычного шума тихих чуть шаркающих шагов, его вывел из сна незнакомый, громкий, стучащий звук. Так звучат каблуки шпильки по деревянному полу.
За его одеяло потянули и первым порывом, который Ванцзи не смог подавить, было схватиться изо всех сил слабыми со сна руками за ускользающую ткань. Жалобно затрещав, его защита осталась на месте, а над головой недовольно зацокали.
— Доброе утро, невестушка. Давай, поднимайся, у нас не так много времени, чтобы собрать тебя, — высокий, явно женский голос разорвал тишину, заставляя его смутиться.
Неужели нельзя было найти другой способ, чтобы его разбудить. Более цивилизованный. Он тут, вообще-то, в пижаме лежит, а эта женщина с него одеяло сорвать пытается. Это же неприлично.
— Давай-давай! Поднимайся! — не самым приятным образом растягивая гласные, потребовала незнакомка, но руками его больше не трогала, только ходила туда сюда.
Осторожно высунувшись из-под слоя тёплой ткани, Ванцзи оглядел комнату, ища взглядом гостью. Та, стоило показаться растрёпанной макушке, сделала пару шагов навстречу и вот они уже глядят друг на друга. И оба не то чтобы довольны тем, что видят.
От женщины сильно пахнет сладкими духами, отчего юноше хочется чихнуть, когда она склоняется ещё чуть ниже. Ему бы лучше не смотреть ниже, потому что первые пуговицы блузки бесстыдно расстегнуты, отчего её ключицы и выставленные груди слишком близко.
Собственно, всё равно не интересно. Природа такая, ничего не поделаешь. Но даже если бы не она, его сущность, вряд ли бы эта женщина показалась ему симпатичной. На лице много косметики, глаза маленькие и узкие, и широкие чёрные стрелки ситуацию совсем не спасают.
— Ты такой же хорошенький, как и твой старший брат. Это не честно, — надув тонкие губы, гнусаво протянула девушка. Скорее всего, она бета, потому что ничего с ней общего Ванцзи не чувствует. — Я думала увидеть что-нибудь более приземленное, а тут ты. Ладно. Давай поднимайся и иди в душ. Посмотрим, что с тобой можно сделать.
— Кто вы? — недовольный открывающейся перспективой спрашивает парень, всё же приподнимаясь и спуская ноги на пол.
— Меня господин Цзинь нанял сделать из тебя конфетку, чтобы женишок в ужасе не сбежал, — скрестив под грудью тонкие руки, с улыбкой отозвалась бета.
— Зачем? — не совсем понял Ванцзи.
— Не положено на глаза альфе показываться с отпечатком подушки на роже и ненакрашенным, — она закатила глаза с таким видом, будто ничего глупее у неё в жизни не спрашивали. — От тебя, конечно, потенциальный мужик не сбежит, но Яо мне уже заплатил, поэтому эти деньги я должна отработать. Ты, кстати, не в курсе, за кого выходишь? А то я у кого ни спрошу, никто не знает. Даже этот чертов лис мне ничего не сказал.
Она недовольно нарезала круги вокруг столика, от чего браслеты-кольца на её руках тихо позвякивали. Звук оказался довольно приятным и даже успокаивал. Ему уже было не так неловко, поэтому парень вылез из кокона одеяла, откладывая его в сторону, осторожно сложив.
— Тебе лет-то сколько? — вдруг спросила девушка.
— Двадцать, — вопрос показался ему странным, но он всё равно ответил.
— И ты спишь в пижаме с кроликами? Серьёзно?
Уши предательски запылали, а удушливая волна стыда опалила щеки и шею. Вот какая ей вообще разница, в чём он спит?
Достав чистую одежду, Лань Ванцзи поспешил скрыться за дверью ванной комнаты, спасая остатки гордости и любимую синюю пижаму в тонкую полосочку от внимательного изучения и цепких наманикюренных пальчиков. Не хватало, чтобы она его ещё и за неё подергала. Бесстыдница.
Когда прячешься от странной особы, ванная не кажется орудием пыток. Даже холодный кафельный пол не был таким противным. Жаль только вода теплее не стала. Именно из-за этого долго мыться не было никакой возможности, и, как бы он ни хотел, пришлось выходить.
Девушку звали Су Кин. Ванцзи так до конца и не понял, кем она работала и как была связана с Цзинь Гуанъяо, который её к нему прислал. Но дело своё она, похоже, знала хорошо, вцепившись в него мертвой хваткой. Крутила она его из стороны в сторону будто куклу, убирая волосы то в одну причёску, то в другую, пока его голова не разболелась от того, как эта особа орудовала расчёской. На все его сопротивления она только недовольно рычала и грозилась тем, что вместо неё приедет кто-нибудь ещё более вредный. А вытолкать её прочь или поругаться ему не позволяло воспитание и совесть.
— Ну не смотри на меня так! Хорошо же получилось! Прямо сказка, а не невеста, — довольно потирая руки, вздохнула госпожа Су. — Слушай, а может, давай тебя всё же накрасим ещё, а то что-то ты какой-то бледный.
На это предложение он только отрицательно покачал головой и отошел подальше. Если она правда соберется его красить, то он же потом всё это от себя не отмоет, да и рука у девушки была совсем не лёгкая.
— Ну и ладно. Не хочешь и не надо, я ж как лучше хотела, — снова надув губы, его помощница принялась собирать в сумку, которую приволокла с собой, то, что до этого из неё вытаскивала, а там чего только не было. Парню было неясно, зачем всё это было нужно.
На этом они и закончили.
Ехал в больницу, слава богу, он уже без неё, зато с дядей, который уже сидел в машине к тому моменту, как Лань Ванцзи сел в салон. Мужчину юноша не видел с самого утра, поэтому только и мог задаваться вопросом, где тот был всё это время.
Оказалось, что в больнице.
Чем ближе они подъезжали, тем сильнее Ванцзи начинал переживать. Это было сильнее него. Беспокойство заставляло всё внутри сжиматься, от чего даже дышать становилось сложнее. Он перед экзаменами так не беспокоился. А ещё, рядом с ним не было Сичэня, что было странным. Парень ожидал увидеть его в палате, но брата не было и там. Неужели, если этот день считать таким важным, Лань Сичэнь не приехал. Он вообще знал о том, что тут происходило, или же ему никто ничего не сказал?
В палате было тихо.
Отец, как обычно, лежал бледный и обессиленный, стараясь хотя бы голову держать прямо. Как и в прошлый раз, Лань Ванцзи устроился на стуле и обхватил его ладонь пальцами, пока была такая возможность. Так ему самому становилось немного легче, было не так волнительно ожидать наступления той минуты, которая неизвестно в какую сторону изменит его жизнь.
Ему никто ничего не говорил. Отец просто поглаживал его руку, накрыв сверху своей, и вымученно улыбался. А дядя хмуро стоял в стороне и глядел в окно. За ним не было ничего радостного, потому что вся зелень уже увяла, а снег до сих пор так и не выпал. В палате стояла тишина, не нарушаемая даже тихим шумом техники.
Пока в коридоре не послышался шум шагов.
Тихий стук каблуков уже второй раз за день, но теперь он сопровождался гулким уверенным звуком шагов ещё одного человека.
Первой в палату вошла женщина. Невольно Ванцзи едва заметно нахмурился, разглядывая её красивое аккуратное лицо. Оно было ему смутно знакомо, будто он уже где-то видел его, но никак не мог вспомнить где. Она была высокой и очень стройной, с длинными прямыми ногами, тонкими щиколотками и запястьями, в классическом строгом костюме приятного винного цвета, который выгодно оттенял её кожу и тёмные, собранные в высокий пучок, волосы. Эта женщина была бетой, определенно, в этом он был абсолютно уверен. А вот её спутник… тоже. Это заставило его повернуться к отцу, который тоже оказался несколько удивлён.
— Госпожа Вэнь, приятная, но неожиданная встреча, — слабым, но всё ещё звучным голосом поприветствовал вошедшую мужчина.
— Я тоже рада вас видеть, господа, — строго улыбнувшись, женщина уважительно поклонилась. — Возникли непредвиденные обстоятельства. Как доверенное лицо, я буду сегодня заменять господина Вэй. Надеюсь, вас это не сильно смутит.
Его дядюшка уже был готов сказать что-то, как глава семьи его опередил, покрепче сжав пальцами его руку.
— Нет, что вы. Господин Вэй предупреждал о том, что подобное может случиться, — он говорил уверенно.
— Что же, тогда, молодой господин Лань, прошу вас подойти, посмотрю на вас вблизи,— лицо её одновременно казалась абсолютно равнодушным и ничего, кроме строгости не выражающим, но взгляд горел будто угли, и свет этот был теплым.
Поднявшись, Ванцзи приблизился к женщине, с удивлением отмечая, что они были почти одного с ней роста при том, что она стояла на каблуках.
— Замечательно, хоть один человек будет смотреть мне в глаза, — тонко улыбнувшись, произнесла она, указывая ему на стул напротив себя, и села сама.
Мужчина, что пришел с госпожой Вэнь, стыдливо отвел взгляд. Сам он оказался низеньким и довольно полным человеком, и глубоко внутри парень был рад, что не он оказался его женихом. Хотя ему было несколько безразлично на то, как он мог бы выглядеть. Но это было неточно.
Женщина достала из своей сумки папку для документов, расстегнула её аккуратным движением, вытаскивая файл с бумагами и передавая ему. Это было соглашение на десяток страниц, уже заверенное со стороны его жениха. Он не спеша вчитывался в текст, стараясь его осмыслить, но сердце так сильно билось в груди, а мысли путались. Ладони вспотели и юноша боялся, что листы бумаги начнут к ним липнуть. Ему просто не верилось, что всё, что он читал, каждый пункт это правда. Это правда будет исполнено?
— Я могу оставить фамилию? — тихо спросил Ванцзи, поднимая взгляд на женщину.
— Вам можно всё, что не выходит за рамки данного договора, — ответила она, доставая из сумки два футляра.
Он кивнул, откладывая в сторону соглашение и переходя к изучению других документов. Выходило так, что подпиши юноша всё это сейчас, автоматически его можно было считать замужним человеком. Всё дальнейшее оставалось лишь формальностью и данью традициям. Как, например, свадьба, которая была достаточно подробно расписана на двух листах. Там даже был примерный список гостей. Так странно.
Госпожа Вэнь открыла один из футляров, в котором на подушечке лежала ручка, и пододвинула в его сторону.
— Это должно быть твоё добровольное решение, — спокойным уверенным голосом произнесла она.
Взяв ручку, Ванцзи вздохнул, позволив себе секунду слабости, и оставил на листе тонкий след чернил. С каждой оставленной росписью отчего-то становилось легче дышать. Дело было сделано. Один только вопрос.
Что дальше?
— Что ж, Лань Ванцзи, добро пожаловать, — забирая документы и передавая их сидящему от неё по правую сторону мужчине, госпожа Вэнь улыбнулась и, взяв в руки второй футляр, протянула парню. — Это просили передать вам.
Осторожно приняв из чужих рук резную деревянную коробочку, Лань Чжань неловко замер, разглядывая изящный рисунок на крышке. Ему понадобилось несколько минут, чтобы осторожно ощупать её, стараясь не выдать, как дрожат пальцы, и сдвинуть крышку. Перед его взглядом предстала лежащая на зелёном шёлке длинная заколка-шпилька из серебра с крупным камнем гладко шлифованного янтаря.