Глава тридцать пятая (1/2)

Бард не стал дожидаться, пока очертания Беорна и Тауриэль скроются в темноте. Он резко повернулся и поволок Бильбо за собой в лес. Хоббит споткнулся и едва не упал, но спохватился в последний момент. Снова обретя равновесие, он уперся пятками в промерзшую землю и попытался вырвать свое запястье из крепкой хватки.

— Бард, а ну пусти! Нужно вернуться, их же убьют! — Взвыл он, выворачиваясь изо всех сил.

— И умереть вместе с ними? — Рявкнул мужчина, бросив через плечо суровый взгляд. — Этого ты добиваешься? Сдаться в лапы этим тварям и позволить забрать кольцо?

— Нет, — признал хоббит, твердо встретив неодобрительный взгляд, — но мы же не можем отпустить друзей на верную смерть, даже не попытавшись их спасти!

— Мне тоже все это не нравится, но мы сейчас им ничем не поможем, — заметил Бард, не останавливаясь. — Мы обязаны выжить!

Сердце Бильбо упало от непреклонности в его тоне:

— Да как ты можешь бросить их с такой легкостью?

Бард внезапно остановился и выпустил запястье хоббита. Не успел он броситься бежать, как мужчина резко развернулся и прорычал:

— Думаешь, мне легко? Они и мои друзья! Меня тошнит от того, что пришлось их оставить, но это наш единственный шанс!

Бильбо прикусил губу до крови. Он знал, что Бард прав, правда знал, но проще от этого не становилось. Мысль о том, что он бросил своих друзей на произвол судьбы, разрывала его изнутри. Происходило именно то, что он собирался предотвратить любой ценой.

— Куда нам бежать? — Спросил он, обведя взглядом окружавший их лес. — Они чувствуют кольцо. Они пойдут за нами хоть в Лихолесье, хоть на край света.

— Вот поэтому нам и нельзя останавливаться, — ответил мужчина, снова сорвавшись с места. — Возможно, нам удастся укрыться в Дол Гулдуре. Темная магия насквозь пропитала это место, возможно, она собьет их со следа.

— Или приведет прямо к нам, — отозвался Бильбо, устремившись следом во мрак леса.

— Если у тебя есть план получше — говори, не стесняйся. А если нет — заткнись и держись рядом, — резко бросил Бард.

Бильбо вздохнул, но больше ничего не сказал. Подхваченные эхом крики Назгул заставили его поежиться. Всей душой он молился увидеть своих друзей еще хоть раз.

***</p>

Если издалека Дол Гулдур навевал тревогу, то вблизи он откровенно ужасал. Едва ступив на полуобвалившийся мост, Бильбо почувствовал холодок, пробежавший по спине. Про себя он с удивлением отметил, что пугала его вовсе не темнота, клубившаяся среди руин, а мертвая тишина, царившая вокруг. На ином кладбище бывало оживленнее, чем в забытой в веках крепости.

— Мне здесь не нравится, — уведомил он Барда, шедшего впереди.

— Твои проблемы, — отозвался мужчина без тени сочувствия в голосе. Он даже не сбавил шага, устремившись в глубь руин. Хоббит запоздало вспомнил, что Бард уже трижды отец, а потому явно привык к жалобам и так просто не поддастся.

— Как далеко ты собираешься забраться? — Уточнил он, решив сменить тему.

Бард ткнул пальцем туда, где на фоне чернильного неба темнели очертания одной из уцелевших башен:

— Наверх. Оттуда будет хороший обзор.

Бильбо бросил взгляд на открытую всем ветрам плоскую крышу и сморщил нос:

— Надеюсь, снега сегодня не будет.

— Да уж, умереть от холода после всего этого будет весьма обидно, — согласился мужчина, не оборачиваясь.

Лишь за одну эту шутку Бильбо готов был тотчас объявить Барда своим новым лучшим другом.

После Бофура, разумеется.

Залезть наверх оказалось не так сложно, как он ожидал. Несмотря на разруху и запустение, в развалинах было не так уж сложно ориентироваться. Когда они, наконец, очутились на вершине башни, Бильбо обессилено опустился на ступеньку, чтобы перевести дух; Бард же сразу прильнул к зубчатой стене, чтобы оглядеться.

— Я ничего не слышу. А ты? — Спросил мужчина, всматриваясь в затаившийся ночной мрак.

Хоббит покачал головой и отбросил упавшие на лицо косички:

— Не-а. Криков не слышно уже довольно давно. Как думаешь, они нас потеряли?

Бард пожал плечами:

— Ненадолго. Посмотрим, объявится ли кто-нибудь…

Бильбо не стал уточнять, о ком речь. Неизвестно, выживут ли Беорн или Тауриэль. От этого невысказанного напоминания об их возможной смерти в груди у него заныла окровавленная дыра. Терять друзей было все так же невыносимо, сколько бы смертей он ни пережил и как бы стар ни становился. Даже дожив до возраста Гэндальфа, он все равно каждый раз чувствовал бы себя как выброшенная на солнцепек рыба.

— Как думаешь, они прорвутся? — Спросил он, устало оперевшись на стену. — Им пришлось столь многое пережить. Как считаешь, они справятся?

— Я считаю, что из нас четверых у них лучшие шансы, — ответил мужчина, не сводя глаз с темного горизонта. — Честно говоря, меня куда больше волнует, что нас найдут эти уроды. У нас с тобой против Назгул шансов никаких.

Откинув голову назад, Бильбо взглянул на своего высокого друга. В лунном свете его кожа казалась мертвенно-бледной, и только теперь Бильбо заметил, как мужчина похудел за время путешествия. Это выдавали неприметные мелочи, вроде заострившейся линии скул и выпирающих косточек на запястьях. Бард уже стольким для него пожертвовал; неужели ему придется расстаться с жизнью ради Бильбо?

Хоббит с трудом сглотнул и попытался отбросить нахлынувшие чувства:

— Знаешь, ты ведь все еще можешь уйти. Тебе есть, ради чего жить. Можешь прямо сейчас вернуться в Озерный город с моим полным одобрением.

Бард на мгновение отвлекся, чтобы одарить хоббита презрительным взглядом:

— Может, заткнешься уже? Достало уже это жертвенное дерьмо. Хватит выставлять себя таким самоотверженным, дай и другим посверкать в лучах восхищения.

Бильбо не выдержал и усмехнулся:

— Ничего не могу с собой поделать. Внутри я всего лишь вечно обеспокоенный старый хоббит. Глядя на всех вас, я не могу думать ни о чем другом, кроме того, сколько удивительного еще лежит перед вами. Не хочу смотреть, как все эти года сгорают впустую.

— Готов поспорить, Тауриэль с Беорном дадут тебе пару веков форы, — заметил мужчина, закатив глаза. — Да и я не так молод, как тебе кажется. Еще лет двадцать-тридцать и сыграю в ящик. Простой народ не славится долголетием, в отличие от знати.

— Может и так, — повел плечом хоббит, — но ты все равно заслуживаешь того, чтобы их прожить. Обещаю, я не буду винить тебя, если ты уйдешь.