Глава 28. Нервирующая Азула (1/2)

Странно, но в окружении экипажа «Азлута» Зуко становился совсем другим. Его колючесть никуда не девалась, но становилась… менее колючей.

Токло не мог винить его за это. Он сам был рад оказаться среди соплеменников, несмотря на обстоятельства… на самом деле, даже больше из-за обстоятельств. Ничто так не успокаивает в трудные времена, как люди, готовые прикрыть твою спину.

… Так говорил себе Токло, чтобы не зацикливаться на том факте, что они чудом избежали полномасштабной катастрофы. Одна только мысль о том «что, если бы», заставляла его дергаться. Что, если бы Акела была ранена сильней? Что, если бы они с Джетом не смогли оторваться от огневиков? Это каждый раз было похоже на ведро холодной воды и требовалась пара минут, чтобы прийти в себя. Токло не был целителем — несмотря на легендарные таланты его двоюродного дедушки — но он понимал, что то, что вывело из строя Акелу, было, как минимум, серьезным делом.

… И да, возможно, это была запоздалая реакция, но до него только сейчас начало доходить, насколько вся эта история была ху… фиговой.

Токло смотрел, как члены экипажа общаются, делятся новостями или просто перекидываются парой слов. Похоже, Панук тоже решил отсидеться, пока на палубе не закончится столпотворение. Токло не мог его за это винить. Он заметил, что Джетова выводка тоже нет, за исключением малыша, устроившегося в тени крыши каюты. Азула сидела поодаль в одиночестве, наблюдая за собравшимися прищуренными глазами на сосредоточенном лице. Токло понятия не имел, о чём она думает.

Токло перевел взгляд на сгрудившийся экипаж и увидел, как засмеялся Зуко в ответ на какое то замечание подошедшего к нему Ааке. Мальчик выглядел уверенней, чем когда либо за последние месяцы — старше, но, одновременно, моложе.

«Младший братик взрослеет» — подумал Токло. Будь он помягче, то прослезился бы от умиления.

(Забудем про последнюю часть. За такую глупость можно было схлопотать от Акелы)

(Духи, он уже скучал без неё)

— Что ты делаешь? — спросил Зуко, устраиваясь на перилах рядом с Токло, покачивая ногами — все еще не достающими до палубы — и чуть горбясь.

Токло раскинул руки и выдал свой лучший вздох ничем- не- озабоченного- человека:

— Ничего. Просто, знаешь, передыхаю. А ты?

Зуко пожал плечами и рассеянно затеребил бусину, вплетенную в его волосы:

— Общаюсь. Знакомлю Ари и Луана с экипажем.

Ну, да… Токло заметил, как дети следуют за Зуко, как пара изощенков… быстрый взгляд на палубу подсказал, что сейчас они на корме, очарованные настоящим изощенком, охотно подставляющим живот для всех желающих его погладить.

— Хира еще не затеял драку?

Зуко улыбнулся во весь рот. Когда это он успел потерять зуб? А теперь на его месте рос новый. Криво:

— Пока нет.

— Пусть так и будет, — раздался суровый голос. Токло вскинул голову, пораженно уставившись на неизвестно откуда взявшегося Хакоду. Шеф строго смотрел на Зуко, приподняв бровь.

— Я не отвечаю за Хира, — на лице Зуко было вызывающее выражение «вот так!», — Если он хочет, чтобы ему надрали задницу, это его проблема!

— В самом деле? Я видел, как ты пытался задирать Ааке.

— Ааке первым начал! — возмутился Зуко. — Если он хочет, чтобы ему надрали задницу, то я к его услугам!

Хакода вздохнул. Токло просто видел, как волосы на голове Шефа седеют.

«Добро пожаловать в наш мир» — подумал он.

***

Войдя в каюту, Кустаа нашел меньшего из своих пациентов под охраной. Джет спал на своей койке в окружении двух малолетних беспризорников, но Кустаа предположил, что эта парочка не та, что безбилетники.

— Я пришел с миром, — под пристальными настороженными взглядами, направленными на него, Кустаа посчитал лучшим показать безоружные руки. — Я корабельный целитель и хотел бы проверить Джета, если вы не возражаете.

Дети обменялись взглядами, а потом неохотно слезли с койки. Высокий костлявый мальчик осторожно потряс Джета за плечо.

Джет проснулся с раздраженным стоном. Это была прекрасная прелюдия к тому, что в другой ситуации могло бы стать легким осмотром и приятным лечением сотрясения мозга.

Могло бы.