Часть 1. Глава 6. Алкоголь — мой друг. (1/2)

Алкоголь — мой друг, алкоголь — мой враг

Алкоголь всегда в чём-то виноват

Посреди дворцов на одно лицо

Я хочу залезть с головой в песок

Злоба дня развяжет руки

Если не умру со скуки

Я, как волк в овечьей шкуре

Стойко перенёсший бурю

«Алкоголь — мой враг» Электрофорез</p>

Стемнело. Им точно не успеть по оставшимся проблескам света доехать к домику в глуши.

— Итак… Кажется, придётся перебиваться где-то ещё ночь. Ну или ехать в темноте. Как ты хочешь? — Джеймсу было всё равно. Однако что-то подсказывало ему, что пересекать болотистую местность, даже и чуть подмёрзшую, лучше в светлое время суток.

— Лучше переночевать и поехать на свету, — ответил Шерлок, что-то прикинув. Точнее, вспомнив байкерские советы. По темноте, даже по городу, ездить опасно, а по болоту ещё хуже. К тому же, у Шерлока ещё были свежи воспоминания о болотах Баскервилля и о том, как разлетелся преступник, наступив на мину. Ну и не стоит забывать о галлюцинациях, что тогда их накрыли. Здесь, конечно, ни минного поля, ни галлюциногенного газа не будет, но это не отменяет того, что лучше ехать днём.

— Утром, так утром. Хорошо. Нам до грунтовки ещё минут двадцать. По ней до «посёлка» (так называлась перевалочная база местных егерей) около получаса.

Как и сказал Мориарти, девятнадцать минут спустя они съехали с трассы на грунтовую дорогу. Здесь гнать уже не получалось, Джим начал психовать, устал от бесконечной тряски и кромешной тьмы. В городе всё это ощущалось не так.

Прежде чем они, наконец, остановились, прошло сорок минут. Джеймс сразу же выскочил из машины, становясь возле переднего бампера.

Впереди виднелся огороженный брусчатый домик, там заливались истошным лаем собаки.

Шерлоку тоже уже надоело трястись в машине, но вышел он куда менее порывисто. Осмотрелся, взглянул на домик вдалеке, подумал о том, что лучше было, наверное, остаться в том городке с моллом, а сюда ехать уже завтра.

Но дело сделано, уже ничего не изменишь.

— Планируем проситься на ночлег туда? — он кивнул на домик.

— Я не планирую, а попрошусь, — хмыкнул Джеймс, оглядываясь на Шерлока. Он вытащил свой кейс из машины и, прежде чем снова «включиться», некоторое время зависал, опираясь пятой точкой о бампер. Скорее всего, сосредоточиться мешали собаки, но, судя по звяканью цепей, все они были не на свободном выгуле.

— Подождёшь здесь? Или со мной пойдёшь? — Джеймсу было это не важно на самом деле, он сразу же прошёл вперёд, открывая калитку, обитую тяжёлым половинчатым брусом. Вот наивный народ… Хотя, кто сюда заглянет в эту удалённую от цивилизации глушь?

Шерлок чувствовал, что Джиму и без того нервно, к тому же тот не стал дожидаться ответа, и он решил переждать у машины. Лишь прикрыл двери, взяв с собой ключи, чтобы заблокировать их, если Джим позовёт его внутрь. Да, здесь почти никого нет, но это было скорее привычкой, нежели необходимостью.

Собаки заорали громче. Джим пересёк двор практически бегом, остановившись на крыльце.

Затем Шерлок медленно приблизился к забору, наблюдая за тем, как Джим уже стоит у крыльца и ждёт, пока ему откроют. Он пожалел, что сигареты остались в машине, и что он не покурил вместе с преступным консультантом перед отъездом от молла, но решил не возвращаться.

Джим сглотнул. Кажется, одна из собак так дергалась на привязи, что могла сорвать крепления. Он постучался, воспользовавшись для этого кольцом на двери. С первого раза его не услышали. Но через минут десять в каморке возле двери зажёгся свет, а из просвета двери выглянул бородатый мужчина.

— Тигр передаёт «привет», — коротко ответил Мориарти, улыбнувшись правой стороной лица.

— С тобой есть кто? — поинтересовался мужчина, всматриваясь в темноту двора.

— Да. Нам нужно перекантоваться ночь и взять пару квадров, — Джим начал поджимать озябшие пальцы в кроссовках. Движения были микрозаметными глазу, просто от холода и от всей ситуации нервные рецепторы работали быстрее.

Шерлок не стал прислушиваться к диалогу, а просто ждал. Он слышал, как дёргалась собака. Слишком сильно. Вряд ли она сорвётся, крепления, судя по скрипу, ржавые, но толстые и крепкие. Да и вряд ли успеет причинить вред, тем более при хозяине. Но, беспокоясь за состояние Джима, который и без того казался крайне нервным, Холмс напрягся, вспоминая модель поведения с нападающими собаками, и спрятал руку в рукав, чтобы пёс не прокусил кожу.

— Мать твою. Гарри. Пошевели уже своей отогревшейся задницей! — не выдержал Джим, прожигающим взглядом смотря на мужчину.

Тот только головой мотнул: вот ведь не терпеливые эти городские. И глаза у этого… щуплого мужчины такие подозрительно тёмные. Он свистнул, собаки мгновенно стихли.

— За этим домом есть вагончик. Там можешь переждать. Транспорт один, второй из строя вышел, никак детали привезти не могу.

После этого дверь за мужчиной закрылась, а Мориарти рванул назад к Шерлоку.

— Всё, можем заходить. Нам предоставили какой-то вагончик. Но квадр только один, — Джеймс махнул рукой, мол, завтра с этим разберёмся.

— Значит, поедем на одном. Ты как с квадрами вообще? — уточнил на всякий случай Шерлок. Всё же ехать на одном вдвоём совсем иначе, чем вести каждый свой, — Я, если что, неплохо в байках разбираюсь. Увлекался по молодости.

Он пронаблюдал, как Джим достал снеки и печенье из багажника. Действительно. Нужно же есть что-то до утра. И взял ещё пачку сигарет и бутылку с водой, на всякий случай.

— Можно попробовать починить второй, но любезный Гарри сказал, что деталей не хватит, — Джеймс обречённо вздохнул. Транспорт есть транспорт. Он в любом случае уехал бы и на квадроцикле и на мопеде, даже, быть может на гоночном болиде. Другой вопрос, что ездил он только в автомобилях. Вот этот транспорт он знал от и до. В отношении мототехники его знания были ограничены, — Предоставлю тебе место за рулём в таком случае, — Джеймс зацепил бутылку рома из багажника, — Что ты… что с твоей рукой? — Джим недоуменно покосился на закрытую рукавом руку, но потом улыбнулся: — А-а… Ну может, ещё успеешь спасти меня. Нам ещё столько раз по этому двору проходить. Лайка дерзкая там одна. Это точно.

— Судя по звуку, цепь довольно крепкая, но если она прицеплена к доскам, они могут быть гнилыми. У меня, судя по всему, к собакам отношение лучше, чем у тебя, — Шерлок решил не говорить, что прочитал на самом деле, и ограничился этим.

— Ты это специально? Если она вырвет цепь… Чёрт. Но она ведь не сможет?

С вещами в охапку бежать через двор стало сложнее. Но, благо, идти было близко.

Шерлок последовал за Джимом в гораздо менее быстром темпе. Он с трудом сдерживал хихиканье, но прекрасно понимал, почему тот боится. Всё-таки он видел последствия укусов собак и понимал понятие «фобия».

По пути он осмотрел места, где сидели собаки и, хотя было темно, сделал достаточно выводов для успокоения.

За большим домом и правда обнаружился вагончик.

Джим подёргал за ручку, открывая дверь, вошёл внутрь, кинув вещи в прихожей. Зажёг свет. Было прохладно и пахло сосновыми опилками, как на лесоповале. Комната одна: две койки, печка, столик. Жить можно. Туалет, по всей видимости, располагался на улице.

— Fuck… — ёмкий комментарий адресовался всему и сразу. Чтобы поставить чайник на совмещенную с печкой импровизированную плитку, нужны были ещё и дрова.

Зайдя за Джеймсом в вагончик, Шерлок огляделся.

— Согласен, — кивнул он и слегка улыбнулся, — Кстати, собаки присоединены к железной трубе. Наверное, цепи приварены, я не разглядел, но это не доски, так что беспокоиться не о чем, сорваться не должны.

Он подошёл к плитке и фыркнул:

— Тебе сказали, где взять дрова? Я могу сходить.

— Отлично. Что-то мне подсказывает, что они в дровнице позади дома. Там сидит большая, лохматая псина, и я туда не пойду. Могу воду принести. Скважина за нашим вагончиком. И нечего надо мной смеяться. Вовсе я их не боюсь, — фыркнул Джеймс, проходясь по комнате. Он занял сумкой левую от окна койку, печенье и шоколад с бутылкой рома оставил на столе.

Ровный, как блин, трёхногий табурет был не слишком удобным. В него упирались кости, но… Это, видимо, не особо смущало криминального гения. А вот вопрос с уборной… Очень даже. И ладно она… А вот душ. Хотя… Моран как-то заикался, что здесь есть сауна. Обычно её топят вечером, так что есть шанс попасть на горячую воду.

— Конечно, ты «не боишься». Это вполне рациональное опасение за свою жизнь, — то ли согласился, то ли подтрунил Шерлок.

Джим несколько раз кивнул, оттягивая уголки губ вниз. Он точно не любил, когда над ним смеялись, но Шерлок, если и делал это, то так неоднозначно. Любой адекватный человек будет переживать за свою жизнь. Любой. Адекватный. Отчасти и криминальный консультант в жизни, которая не касается паучьей сети.

— Я схожу за дровами. У нас есть бутылка чистой воды, так что сам решай со скважиной, — Шерлок ещё не успел раздеться, поэтому снова вышел из вагончика и направился к месту, указанному Мориарти. Позади дома и правда оказалась дровница, охраняемая собакой.

Псина залаяла было, но Шерлок повторил свист хозяина вплоть до ноты, и та затихла, заинтересованно уставившись на чужака. Бывший детектив скрыл курткой ладонь и протянул руку псу, который понюхав её, успокоился окончательно.

Только детектив вышел — Джим прильнул к чуть запотевшему стеклу, наблюдая за ним. Он не мог признаться себе, что переживает, однако… Когда рука Холмса потянулась к успокоившейся собаке, вздрогнул. Но, кажется, всё обошлось.

— Не такой ты и страшный, да, лохматая псина? — Шерлок потрепал его по голове, затем прошёл до дров, забрал столько, сколько смог и пошел обратно к вагончику.

Руки были заняты, поэтому, надеясь, что Джеймс ещё не ушёл за водой, Шерлок постучал в дверь ногой.

— Ну что, Цезарь Милан, добро пожаловать. Я уже налил воду в чайник, осталось дело за малым — растопить печь. А со свистом… Это ты ловко, — непритворная улыбка, возникшая на лице, осталась там надолго. Пока Джим не принялся загружать дрова в печку.

— Благодарю, — слегка улыбнувшись, отреагировал на комплимент бывший детектив. Сгружая дрова у входа в вагончик, он присел на второй, такой же обычнейший, как и первый, табурет и пронаблюдал за преступным консультантом.

Тот соорудил нечто вроде колодца, куда напихал газет. Потом достал зажигалку, поджёг газеты, прикрыл печь и, поднявшись с корточек, открыл задвижку.

Спустя минут пять печка довольно затрещала.

— Ты пьёшь? — Джим чуть повернул голову в сторону детектива.

— По молодости выпивал, перед тем как перейти на более тяжёлые вещи. Сейчас мой редкий максимум — это стакан коньяка. Кажется, последний раз я пил после Баскервилльского Хаунда.

Джон тогда всунул ему стакан с чем-то алкогольным и заставил выпить. У Шерлока был такой раздрай в Чертогах, что он даже не помнил, что именно пил. Но выпил честно залпом до дна и тут же отметил, что руки перестали трястись. Чертоги тоже прекратили сотрясаться от паники. Стало куда спокойнее, и он смог разобраться в том, что это был не настоящий зверь, а галлюцинация.

Джим приоткрыл дверцу печки и, усевшись перед ней на корточки, подставил руки. Он не раздевался, так и оставаясь в обуви, толстой кофте и спортивных штанах. Когда Холмс заикнулся о Хаунде, Джим внимательно на него посмотрел. Очевидно, что паника, не принимаемая детективом тогда, не объясняемая разумом, далась тяжело. Но… На то алкоголь и нужен. Он отводит всё на второй план, сглаживает. Только ненадолго.

— У-у, — задумчиво протянул Мориарти, — тяжёлые вещи. Я тоже баловался. По молодости и старше. Вообще с алкоголем я дружу, но только с крепким и качественным.

Это было вовсе не от хорошей жизни, а потому как Джим рано научился актёрствовать, подражать и манипулировать. Ему повезло не напиваться до беспамятства на вечеринках не пойми чем. Его амбиции вели выше, на уровень вип-ложи.

— Считаешь, мне стоит пить? — это было почти похоже на просьбу совета из уст Шерлока.

— Я не знаю. Вообще-то тебе ещё за руль завтра. Но… Не думаю, что случится непоправимое, если выпить стопку рома. Двенадцатилетний Angostura 1824 ещё никому плохо не делал. Только стопок нет. Чёрт. Кружки?

Джеймс нехотя поднялся с места в поисках хоть какой-нибудь тары. На его счастье нашлись гранёные стаканы и, сполоснув, Джим поставил их рядом с собой и детективом. Наполнил тёмно-янтарным напитком, отдающим цедрой апельсина, миндалём и дубовой бочкой.

— Думаю, я успею протрезветь до завтрашнего утра, если мы не будем напиваться, — он взял стакан и, поднеся к лицу, глубоко вдохнул аромат, — Пахнет приятно.

Доверия это не внушало, потому как коньяк, которым редко угощал его Майкрофт, тоже пах приятно, но на вкус был горький и резко бил алкоголем по рецепторам.

— Предупреждаю, — Шерлок глянул на Джима, — как меня накрывает, я не знаю, так как мой опыт с алкоголем довольно скуден.

Джеймс пожал плечами. Он не знал, до какой стадии опьянения хочет дойти. Только ли чтобы перестал работать на бешеных скоростях мозг? Или так, чтобы потерять связь с реальностью и доверять только физической оболочке?

Странно было, что он вообще решил взять ром, тогда как уважал ирландский виски.

Смотря на Шерлока, он опрокинул в себя первую стопку, сидя всё так же на полу. Возле печки ему нравилось. И звук костра нравился. Почти впервые с их долгой дороги Джим чувствовал себя счастливым. Смотрел на огненные отблески, держал в руках не менее огненный напиток и наслаждался.

Глядя на то, как пьёт Джим, Шерлок тоже сделал глоток. Всё, что было налито в стакан, он не выпил, лишь половину. Вкус его приятно удивил. Это было куда лучше, чем коньяк Майкрофта и то, что он бездумно заливал в себя в подростковые годы.

— Что ж… Значит, нам предстоит узнать это. Ничего. В случае непредвиденных обстоятельств скажешь просто — я был пьян, — наливая себе очередную порцию, Джим не торопился выпить её.

— Видимо, проводим эксперимент, — отозвался, усмехнувшись, Шерлок. Он был довольно голодным, так как только завтракал сегодня, и довольно уставшим после дороги, поэтому его уже начало накрывать. Пока ещё немного, совсем незаметно, но исходя из всего вышеперечисленного — унесёт его быстро.