Глава 2: Новые знакомства, новые проблемы (2/2)

— Простите? — не поняла Алия.

— В Индии, — пояснил Вайш, — Вам нравится?

— Индия кажется мне очень своеобразной, — честно ответила Алия, — многое здесь мне непонятно, но есть две вещи, которые меня восхищают.

— Позвольте спросить, какие?

— Местные наряды и чай! — выпалила Алия с горящим взглядом.

Рэйтан улыбнулся ей, как только услышал эти слова.

— Не сочтите за дерзость, мисс Кхан, — начал он, — но у нас довольно много общего. Меня тоже восхищает разнообразие местных нарядов. И, конечно же, чай. Не стоит много разговаривать, — перебил он сам себя, — давайте займёмся делом. Я могу помочь с переводом, но основная работа на Вас.

— Хорошо, — согласилась Алия, — тогда идём в ресторан. В смысле, кто-то из официантов наверняка знаком с мистером Хейзом.

— Резонно, — коротко заметил Рэйтан, и проследовал за ней.

Алия сделала ещё несколько шагов, но вдруг запнулась.

— Мисс Кхан, Ваше сари! — воскликнул Рэйтан.

— В чём дело? — спросила Алия.

— Подол зацепился за Вашу туфлю, — пояснил он, окинув «Амалу» печальным взглядом, — ещё пара шагов, и он порвётся.

— Жаль. Это сари такое красивое, — отозвалась Алия, — сложно их носить.

— Ничего, научитесь со временем, — Рэйтан мягко улыбнулся, — Вам помочь?

— Наверное, я должна сама… — начала было Алия.

— Оставайтесь всегда элегантной, ни к чему так ухищряться. Я помогу — ответил Рэйтан.

Алия молча кивнула, не возражая. Она приняла как можно более прямую и аккуратную позу, наблюдая за Вайшем боковым зрением.

Он грациозно опустился на одно колено, сосредоточив внимательный взгляд блестящих чёрных глаз на её сари. Длинными пальцами бережно взял ткань в руки, задержавшись на пару секунд. Он внимательно рассматривал узор сари.

Алия мягко улыбнулась.

— Мне тоже нравится этот узор, — тихо заметила она.

— Ваша нога, пожалуйста, — попросил Рэйтан, и тут же пояснил: — мне нужна застёжка туфли.

— Конечно, — так же тихо сказала Алия. Она аккуратно подняла ногу, красиво согнув её в колене.

Второй рукой Рэйтан легко коснулся её ноги, провёл пальцами к застёжке чуть ниже.

От его точных, но мягких движений, по всему телу девушки прошла волна приятного тепла. Алия прикрыла глаза и издала тихий вздох.

– Сегодня утром он сказал мне, что все мужчины падут к моим ногам, – задумалась она, – и вот. Теперь он сам у моих ног. Это так приятно...

Рэйтан вдруг поднялся на ноги, вновь сосредоточив взгляд на лице «Амалы».

— Готово, — с улыбкой сообщил он, — советую Вам носить под сари незамысловатую обувь, без застёжек. Иначе будете попадать в такую ловушку часто.

— Хотелось бы… — подумала Алия и тихо вздохнула, вспоминая столь приятные прикосновения Рэйтана к её коже.

— Только если я буду носить сари! — усмехнулась она.

— Надеюсь на это, — Рэйтан улыбнулся ей, — они Вам очень к лицу. Мы можем продолжить?

Алия заметила официанта, стоящего у входа в ресторан.

— Поговорю вон с тем парнем, — сказала она Рэйтану.

— Его зовут Рави, — пояснил тот, — сегодня он обслуживал столик, за которым завтракала Ваша группа.

— Спасибо. Я воспользуюсь этим, — сказала Алия и решительно направилась к официанту, — Добрый день, Рави. Я хочу поговорить с тобой, у тебя есть минутка? Я из группы мистера Роуза, помнишь его?

— Да, госпожа, — покорно ответил он, — он был сегодня в ресторане на завтраке.

— Я хочу знать о том, знаком ли ты с мистером Хейзом, — продолжала Алия, — мужчина средних лет, британец…

— Да, я знал его. Я носил ему ужин в номер.

— В номер? — Алия вспомнила слова Рэйтана о том, насколько этот Хейз был параноиком и боялся буквально всех.

— Да, в номер, — отвечал Рави, — потому что господин никогда не спускался в ресторан. По крайней мере, при мне. Господин требовал, чтобы ужин ему носил постоянно один и тот же человек, но в номер он меня не пускал. И мне кажется что…

— Тебе кажется что? — закипая, процедила сквозь зубы Алия.

— Мне кажется, что я больше ничего не помню, — испугался Рави.

— Что?! — возмутилась Алия.

— Ничего больше не могу вспомнить, госпожа, простите. Мне надо работать! — и парень скрылся в ресторане.

— Чрезвычайно нервный молодой человек, — заметил Рэйтан, до этого стоявший абсолютно молча.

— Мягко говоря… — протянула Алия.

— Судя по всему, нет смысла спрашивать кого-то ещё из официантов, — предположил Рэйтан, — только Рави контактировал с дипломатом.

— Блестяще! — воскликнула Алия и запустила пальцы в волосы, пытаясь успокоиться.

— Амала, Вы в порядке? — поинтересовался Рэйтан.

— Я не «Амала»! – хотела сказать она, но взяла себя в руки. Относительно, конечно же.

— Я не в порядке! Всё ужасно, Рэйтан!.. Вайш. Подумайте, что мне скажет Роуз, когда я заявлюсь с пустыми руками? — голос её уже срывался на крик.

— Не расстраивайтесь, мисс Кхан, — попытался ободрить её Рэйтан, — это не последнее Ваше задание. Их предстоит много, я полагаю.

— Нет. Нет, нет! — воскликнула Алия, — ничего мне не предстоит. Я бездарность. Вы во мне ошибаетесь, мистер… Рэйтан.

Из глаз девушки тонкими ручейками потекли слёзы, больно обжигая. Она заметила это и вытерла лишнюю влагу с лица рукавом сари.

— Простите, — тихо сказала Алия, — зря разнервничалась. И спасибо Вам за поддержку, Рэйтан. Вы же не против, если я буду звать Вас так?

— Только если на взаимных условиях, Амала, — улыбнулся Рэйтан.

— Как же мне жаль Вас обманывать… — подумала Алия, — но придётся. Ничего, когда я справлюсь с ролью, я расскажу всю правду. А пока — играю.

Алия и Рэйтан поднялись наверх, где встретились с остальными — Лимой, Киллианом и мистером Роузом.

Руководитель подытожил обсуждение:

– Официант Рави и горничные, которых мы встретили на первом и втором этажах говорят схожие вещи. Хейз в последнее время был нервным и нелюдимым, никогда не ел в ресторане и принимал ужин в номер строго от одного официанта, всех остальных гнал обратно. Одержимо следил за своими вещами, чтобы они лежали на своих местах. Не давал даже открыть окно, комнату проветрить. Параноик. Ни с кем не общался, никого не впускал в номер, требовал, чтобы охраняли вход по ночам... У кого какие идеи?

– Дипломат был явно чем-то напуган, одержим идеей преследования, – предложил Киллиан.

– Но что могло его так напугать? – спросила Лима.

– Это хороший вопрос, мисс Берг, – похвалил её Лайтвуд, – возможно, он приведёт нас к главному ответу.

– Следует осмотреть номер мистера Хейза, – предложил Рэйтан.

– Отлично. Завтра с этим разберёмся, а сейчас все идите отдыхать, – распорядился Роуз.

Алия оказалась дома. Она пошла в свою комнату, сняла с себя сари и надела свои обычные белые брюки и белую рубашку. Девушка открыла термос и налила себе чая, чтобы расслабиться.

В дверь постучали.

– Войдите! – раздражённо сказала Алия.

– Госпожа, Вас к телефону, – это была Сана.

– Кто? – вымученно спросила Алия.

– Я не спрашивала.

Алия подошла к телефону, и уже собиралась ответить на звонок, как поймала на себе взгляд Саны.

– Госпоже не следует разгуливать в неглиже где-то помимо своей комнаты – сказала она.

– Это не пижама! – возмутилась Алия.

– Ваш наряд слишком откровенен. Будьте осторожны, – сказала служанка и ушла, оставив Алию наедине с телефоном.

– Амала Кхан слушает, – как уже это всё надоело, хочется просто назваться своим именем.

– Добрый вечер, Амала. Это Рэйтан Вайш Вас беспокоит.

– Рэйтан? Но зачем?

– Звоню справиться о Вашем самочувствии. Мне показалось, что Вам было не очень хорошо сегодня. Амала, Вы были вся в слезах.

– Я уже в порядке, пожалуй. Мне правда намного лучше.

– Я подумал, что после этого Вы решите отказаться от работы, и вернётесь в Лондон. Вы были на грани срыва. Не думаю, что Вам бы хотелось этого.

– Забавно, но я не уеду.

– Надеюсь, это не окажется Вашей ошибкой, Амала.

– Не окажется. Я не уеду. Почему Вы так обо мне беспокоитесь?

– Прошу прощения за беспокойство. Я рад, что с Вами всё хорошо. Действительно, очень рад. До встречи, Амала.

– До встречи, Рэйтан.

Он повесил трубку.