Фермер и некоторые финансовые махинации (1/2)
Когда фермер закончила свой привычный утренний обход фермы, Моррис пожалел, что не захватил свой блокнот для заметок. Количество работы было и вправду впечатляющим - он вспомнил, как раньше высмеял фермера, когда та рассказывала об этом в Джоджамарте. Сейчас же он был в шоке, что такая девушка вообще справлялась в одиночку с этим объёмом работы, успевая выполнять ещё и мелкие поручения местных жителей, беззаботно вешающих на доску объявлений просьбы о всякой чепухе.
- А после того, как я заканчиваю здесь, - фермер поднялась на крыльцо, отряхивая руки, - я иду в город за покупками. Или рыбачить на пирс. Или в шахты. Или еду в пустыню – всё зависит от утренних предсказаний гадалки и тех поручений, которыми я занята на данный момент.
Моррис подхватил свою сумку, предварительно прогнав кошку, которая нагло улеглась на ней за время его отсутствия, и поднялся следом, входя в дом. Он тут же осмотрел его придирчивым взглядом риэлтора и внутренне содрогнулся.
- И ты так живешь? – в недоумении спросил он. - Здесь же практически пусто!
- А? – девушка обернулась и посмотрела по сторонам. – Напоминает родной Джоджамарт? Такой же пустой ангар, в который заходишь только переждать непогоду.
Просторный деревянный дом встретил вошедших безмолвием и скрипучими половицами. Кухня была самым обставленным местом в доме и то только потому, как полагал бывший менеджер, что это было как-то связано с гравировкой «Р» на всех деревянных столешницах и шкафчиках. Посреди неё стоял небольшой деревянный стол и два стула. В примыкающей к кухне гостиной был расстелен большой ковер, а у стены стоял напольный телевизор, напротив которого был расположен небольшой диван. И всё. Пара окон без занавесок - одно и вовсе было заколочено досками изнутри.
Пройдя дальше, мужчина увидел далеко справа, в темноте ещё одной примыкающей комнаты, застеленную кровать. Впрочем, впереди перед Морисом также начинался коридор с разветвлением перед глухой стеной, который должен был бы вести в ещё две дополнительные комнаты.
- И ты живешь здесь два года? – подойдя к одному из (видимо, самодельных) сундуков у входа, он посмотрел сначала на сундук, а потом на фермера.
- Полтора, если точнее.
- И за это время ты успела восстановить полуразвалившийся городской клуб, но не смогла постелить перед входом какой-нибудь коврик? – мужчина понимал масштабы того, о чем он говорил. Он сам не раз обходил здание клуба, и видел, что чтобы его восстановить, нужно было вложить в это архитектурное наследие очень много денег.
- Ну, технически, клуб отстроили Джунимо, - спокойно ответила девушка и тут же пояснила: – Считай, что это твои естественные враги. Маленькие говорящие существа в виде яблок, работающие на благо города за овощи с огорода.
- Ты смеёшься надо мной?
- Нет, сейчас я абсолютно серьёзно, - и с издевательской улыбкой добавила. – Разве ты не веришь своему начальнику?
Лицо Морриса скривилось, и он отвел взгляд на кухонное окно. Вдалеке, рядом с постройками для животных, мелькнуло что-то белое, и тут же пропало.
- Кстати об этом, - девушка указала в направлении его взгляда.
Моррис без интереса подошёл и посмотрел в окно.
- Это козы, - продолжала она. – Они забираются на крышу хлева непонятным образом, когда думают, что я их не вижу.
- Все в хозяйку.
Пропустив замечание мимо ушей, она серьёзно сказала:
- Надо понять, как и зачем они это делают прежде, чем что-то случится.
- А почему наличие коз на крыше, - что само по себе нелепо, - должно предвещать какое-то происшествие?
- Потому что это козы, - ответила она расплывчато. – А сейчас я настоятельно советую тебе отдохнуть. Выглядишь, как будто по тебе жизнь проехалась.
- Лучше начну работать сейчас же. Пропишу условия контракта, ведь ты, как я понял, этого делать не собираешься?
Девушка покачала головой.
- В таком случае в твоём распоряжении диван, пока я не схожу к Робин и не обрадую её тем, что наконец куплю что-то для дома, а не очередной рыбный пруд. А плюсы дивана ещё и в том, что если вырубишься, не придётся снова бросать в тебя кошку, чтобы разбудить.
Девушка прошла мимо Морриса но, уже открыв дверь, обернулась с видом человека, который что-то забыл.
- Мне показалось, или ты собирался извиниться за то, что наговорил у клуба в день его открытия? - изогнув бровь, бросила Флам.
- Извиниться? За то, что ты разрушила мою карьеру? – резко ответил Моррис, но затем спокойней добавил. – Я над этим подумаю.
Фермер подозрительно хмыкнула и закрыла дверь. Но тут же снова открыла.
– И ещё одно. Хотела уточнить - тебе удобней будет спать на обычной кровати, или мне отодрать пару досок с заколоченных дверей Джоджамарта, чтобы можно забираться туда, как в логово на ночлег?
Моррис молча смотрел на неё.
- Окей, я тебя поняла.
И дверь снова закрылась.
***</p>
Тем же вечером за ужином он с самодовольной улыбкой водрузил на стол толстую тетрадь, исписанную уже на треть. Фермер, остаток дня которой прошел в скручивании мебели, с презрением посмотрела на неё.
- Если это не извинения в стихотворной форме, то эта штука мне уже не нравится, - прокомментировала Флам, ставя на стол две дымящиеся глазуньи.
- После того, как я ознакомился с производственным процессом работы фермы, у меня был весь день подумать над тем, что можно улучшить.