Глава 55 (1/2)
Пища предоставилась ему уже с утра и превеселая. Проснулся Грег не тем способом, о котором они условились с Хелен – от того, что она разбудит его поцелуем, а от истерических криков, доносившихся в открытую дверь спальни с первого этажа.
- Ну ты и стерва. Стерва как есть! – визжал незнакомый женский голос.
- Да, стерва, - отвечала Хелен громко и излишне спокойно. – Я хочу это сделать, и я это сделаю.
Послышался шум, как будто кто-то поднял и швырнул сначала один стул, потом другой. Грег вскочил, как ошпаренный, и не думая о том, что он в трусах, слетел по лестнице вниз. Посреди просторной гостиной буйствовала, кидаясь книгами с этажерки, низенькая пожилая брюнетка с аккуратной шапочкой кудрявых волос. Хелен в гостиной не было.
Увидев Грега, женщина на несколько мгновений застыла как вкопанная. Потом уперла руки в боки.
- А вот и кавалер очередной явился! – со злорадным торжеством возгласила она.
Грег, признаться, растерялся.
- Не отвечай ей, и она сейчас уйдет! – крикнула Хелен из кухни.
- Не отвечать, значит? – женщина хохотнула. – Ну-ну. – Она сощурила глаза и окинула Грега внимательным взглядом. Потом сказала вдруг совершенно нормальным тоном: - Зря ты с ней связался. Ничего хорошего из этого для тебя не выйдет. И ничего она тебе не даст. Высосет как всех остальных и ничего не даст.
- Она мне уже все дала! – Грег прикусил язык, сообразив, какую двусмысленность ляпнул, но брюнетка и внимания не обратила. Долбанула большой хозяйственной сумкой, из которой торчал багет, по уроненному стулу и, хлопнув дверью, вылетела из дома.
Хелен вышла из кухни, пытаясь удержать на плечах кружевную шелковую шаль, наброшенную поверх короткой сорочки.
- Что это было? – спросил Грег.
Хелен возвела глаза к потолку.
- Это ты имел удовольствие, ну или неудовольствие познакомиться с моей матерью.
- Пиздец. – Грег наклонился и поставил на место стул, потом принялся подбирать книги.
- Не ставь их на этажерку, я их сама потом разберу. Нужно ставить их от темного к светлому, потому что иначе Иди расстроится. Лучше оставь так.
- Что, прямо так? – Грег посмотрел на десятки книг, валяющихся на полу.
- Прямо так. Пойдем, я тебе кофе сделаю. Не обращай внимания. Она… - Хелен на секунду застыла спиной к Грегу в проходе кухни, - злится, потому что я вчера заехала всего на пять минут. Хотя она сама убеждала, что я должна ходить на свидания. А теперь я хочу вывезти Иди на ярмарку завтра – по мнению мамы, набираю политические очки на будущее, когда стану инспектором.
- Господи, какая чушь!
Он разглядывал длинные и ловкие пальцы Хелен, пока она сооружала бутерброды.
- Чушь-то чушь, но, думаешь, я не знаю, как это действует? Папа называл ее выступления: «Вой собаки Баскервилей», даром что она родом из Дартмура, – в голосе Хелен была насмешка, но ей явно не хватало уверенности. – И если вдруг тебе важно, - продолжила она, чуть замявшись, - то нет, я не сплю со всеми подряд. Не то чтобы у меня не было никого после мужа, но…
- Да у тебя репутация самой неприступной женщины в полиции, - попытался подбодрить ее Грег.
- Мне плевать, что обо мне думают в полиции, - отрезала Хелен. – Вот уж их мнение интересует меня в последнюю очередь. Если бы ты знал, какие дела они тут проворачивали… - она оборвала себя и занялась кофейником.
- Лорример тебе говорил что-нибудь? – догадался Грег.
- Ну почему же только Лорример? Думаешь, я такая дура, что не знаю очевидных вещей, что кто-то кого-то крышует, и так далее? И Лорример далеко не единственный инспектор, под началом которого я работала.
- А кто кого крышует? – спросил Грег, утягивая с тарелки из-под руки Хелен кружок колбасы.
Хелен фыркнула:
- Меня в известность не ставят, знаешь ли.
- Что ты слышала про Монтгомери?
- Что он мерзкий скользкий тип и лучше от него держаться подальше. Что у него есть, так скажем, некий «человеческий капитал». Ну а поскольку он умер, этот «капитал» должен был кому-то достаться.
Грег смотрел на нее с интересом.
- И кому он достался, как ты думаешь?
- Кому-то из самого высшего начальства – однозначно. Чтобы такое прибрать к рукам, нужно иметь влияние и гарантии, что тебя не уберут.
- А кому из высшего начальства?
- Ну, кому-то из Морпета. Кому-то, кто остается на месте или идет на повышение при любых слияниях и перестановках.
- Бартлу, например?
- Бартлу? – удивилась Хелен. – Нет, это точно не Бартл – у этого кишка тонка. – Она хохотнула. – Я бы ставила на старину Огастаса.