Глава 53 (2/2)
- Охотничье ружье, 12й калибр, - сказал Пимлоу. – И все.
- Ну, уже что-то. Так что общего?
- Не знаю, - задумалась Хелен. – У Берка 600 свиней, у этого парня была одна единственная. Ничего общего. Он по ней убивается как по дочери, - фыркнула она.
- Прямо даже противоположное, - заметил Пимлоу. – У Берка стреляли со стороны дороги, а здесь со стороны леса.
- И потому, что у Берка стреляли со стороны дороги, мы приняли как рабочую версию, что молодежь развлекается… - вспомнил Грег.
- Это Барнетт первый ска… - Пимлоу заткнулся под взглядом Грега.
- Неважно, кто что первый сказал. Важно, что дальше делать. Хелен, запроси соседние участки, не было ли у них такого.
Она широко улыбнулась:
- Сделаю, шеф.
Распрощавшись с подчиненными, Грег зашел в телефонную будку и, позвонив Джерарду, попросил его поторопить экспертизу.
- Так я и знал, что ты не удержишься, - заметил тот.
Грегу вдруг стало обидно.
- На тебя не угодишь. То ты недоволен тем, что я не работаю, то тем, что я работаю.
- Да делай что хочешь, - отвечал Джерард. – Без тебя проблем полно.
- А, так значит, я проблема?
- Слушай, вот не до твоих тонких чувств сейчас. Экспертизу попрошу. И постарайся больше сегодня не звонить. – И в трубке раздались короткие гудки.
Грегу словно поддых ударили. Что он такого сделал, что тот так внезапно?! Он стал лихорадочно перебирать в памяти моменты общения после вчерашней ночи. Нет, вчера все было в порядке, а сегодня Джерард явно уже был заведен с самого начала.
Стоп, Грег, остановись, приказал он себе. Ты ничего плохого не сделал. Сейчас – ничего. Это у Джерарда что-то случилось, и он срывается на тебе. Иногда люди так делают, и с этим не поделаешь ничего. Это нужно переждать, не принимая близко к сердцу. Если получится переждать… Кто он такой, в конце-то концов, для Джерарда? Случайный любовник, который чуть не разрушил его отношения с постоянной парой. С другой стороны, Джерард утверждал, что они все выяснили…
Может быть, Огги на самом деле не понравилось, что они трахались с Джерардом? Грегу захотелось немедленно ему позвонить, но он не мог придумать предлог.
«Привет. Я решил выяснить, не против ли ты, чтобы я трахался с Джерардом?» - звучало слишком дико.
Переждать.
На этом месте Грег обнаружил, что в процессе размышлений дошел почти до библиотеки. Что ж, он так и так собирался заглянуть сюда на днях. Он поднялся наверх (зал был все так же пустынен) и спросил, не попадалось ли мисс Джентли что-нибудь в прессе о Билле Таггерте.
Выяснилось, что да, попадалось. И не только потому, что пару лет назад о нем писали в «Сан» и «Дэйли мэйл», но оказалось, что Таггерт выпускает специальные рекламные брошюрки в виде увлекательно написанных рассказов про свои дела.
— Он первый раз их выпустил шесть лет назад, а потом они пропали. Я еще удивилась тогда — такой яркий молодой человек. А он, оказывается, возвращался на работу в полицию, но потом все равно ушел. И вот два года назад брошюрка опять вышла, в декабре. Я так обрадовалась! А первая шесть лет назад вышла в марте. Я помню, что в тот день шел снег…
— У вас так удивительная память! — воскликнул Грег, уверенный, что делает комплимент.
Но мисс Джентли очень сильно огорчилась.
— Ах если бы! Я столько всего стала забывать. Ох как я завидую этому человеку, — она скосила глаза в сторону двери, и Грег догадался, что речь о Кромптоне. — Почему господь дал столько способностей такому человеку?! Он помнил все, что Эвелин говорила двадцать лет назад. До мельчайших подробностей. Что она носила, что делала.
— Это, наверное, ужасно, — сказал Грег.
— Конечно, он подкупал ее этим. Все важные для нее даты. Всех людей из ее окружения. Но потом, конечно, он стал использовать это против нее. Всегда знал, чем ее уколоть.
Грег попросил брошюрок Таггерта и газет со статьями о нем и пригласил мисс Джентли на субботний чай. Он почувствовал, что сделал очень правильно, когда увидел, как сильно она оживилась. Надо было и миссис Мэддокс, что ли, пригласить?
Внезапно ему захотелось заехать побывать еще в одном месте. Он доехал до церкви, взял с пассажирского сиденья уже порядком подвядший букет и пошел на кладбище.
Аконита на могиле Уолли оказалось вдвое больше, чем раньше. Грег откинул его ногой далеко в сторону. На мгновение ему захотелось растоптать его, но он удержал себя. Он прекрасно понимал, что злится не на Кромптона, а на то, что сам сказал Майкрофту что-то, что причинило ему боль.
«Как соперника устранил, – подумал он, положив к памятнику свой букет. – Еще одного».
- Спасибо тебе, что был другом Майкрофта и заступился за него, - сказал искренне.
В это мгновение глаз его выхватил Гейла, пробиравшегося к нему среди могил.
- Такое ощущение, что вы живете в церкви, - приветствовал его Грег.
- Или я просто стремлюсь не мешать нашим дорогим женщинам перемывать всему городу кости за пятичасовым чаем, - отшутился Гейл.
Грег увидел его взгляд, брошенный на валяющийся на дорожке аконит, и смутился:
- Он просто тут это… выглядел так…
- Неподобающе? – мягко подсказал Гейл.
- Да, точно – обрадовался Грег. – Неподобающе! Но ему же не повредит, что я убрал их?
Теперь даже Гейл смотрел на него, как на идиота. Ну, или Грегу этот взгляд уже везде чудился.
- Когда дети болеют, это за грехи? – рискнул спросить он.
Несколько мгновений Гейл смотрел на него пристально, будто раздумывал, расспрашивать или нет, потом ответил:
- Когда события происходят, мы часто не в состоянии постичь высший замысел. И не в состоянии отличить добро от зла.
- А что, если это я зло?
- На мой взгляд, проблема исключительно в том, что люди смотрят на себя и других… как люди, - Гейл одарил его широкой улыбкой, которая, в совокупности с его внешностью, наводила мысль о разбойничьем оскале. – Мне пора готовиться к проповеди, - сказал он.
Проповедь была только в воскресенье, так что Грег не был уверен, что Гейл попросту не сбежал. Он заехал в участок, за неимением на месте начальства и снабженца выписал сам себе «Плимут», полюбовался на заднем дворе на то, как механик меняет колеса и «все равно до понедельника вы ее не сможете взять», и с чувством выполненного долга поехал домой.