Глава 42 (2/2)

— Самых высших и важных людей здесь, кроме меня и Огги, восемь человек… Это люди, Грегори, с которыми я, помимо того, что работаю, еще и хожу обедать, пью после тяжелых заседаний и удачных раскрытий трудных дел, хожу на матчи, играю в настольный теннис, плаваю, справляю дни рождения их жен и даже иногда крещу детей. И кто-то из них вчера или чуть раньше отдал приказ толкнуть Лорримера под грузовик. Или приказал ему самому туда шагнуть. Поэтому да, я мрачен, Грегори.

— И никакой возможности сузить круг?

— Что ты там говорил про звонки Хейла в управление?

Грег достал листки со звонками и фамилиями.

Джерард взял их:

— Постараюсь выяснить завтра, но не обещаю. У меня комитет. Держи в курсе того, что дальше накопаете. Копию досье Лорримера тебе личную сделаю. И копию дела по разбою — тоже.

— Я там уже не главный подозреваемый? — спросил Грег.

— Я сказал Бретту, в чьем доме ты был в ночь разбоя и кто твой тесть. Политическое самоубийство он почему-то совершать не захотел, — с самым серьезным видом сказал Джерард.

Грег прыснул.

Джерард тоже усмехнулся.

— Ну иди уже.

Грег дошел до двери кабинета и обернулся.

— Джерард, я… я правда не понимал, что могу тебе навредить.

— Я же сказал, я сам виноват, — Джерард снова начал сердиться.

— Я даже не рассматривал его в таком ключе до того, как это случилось, — все равно продолжил Грег. — И я бы ожидал скорее, что это будешь ты, чем он.

— Грегори, — Джерард выдал ему знакомый «Грегори-ты-идиот» взгляд. — Ты не находишь, что обсуждать подобные вещи в рабочее время в высшей степени неуместно? В свое время мы вернемся к этому вопросу.

Грег сбежал из управления с полыхающими щеками (хорошо, что не со стояком), раздумывая, было ли «вернемся к вопросу» формальным, ничего не значащим выражением или же попыткой флирта.

Когда он вернулся вечером домой, неожиданно позвонил Деллоуэй.

— Я здесь, в городе, — сказал он.

Грег сразу понял: что-то случилось.

— Мэтт умер? — спросил он.

— Нет, пока нет, — отвечал тот. — Его состояние ни на йоту не изменилось. Хуже не стало, но и лучше тоже.

— Значит, изменилось что-то другое?

— Я получил от него письмо.

— Вот как. Он все объясняет и называет имена?

— Не совсем. Я не могу идти с ним в участок, — сказал Деллоуэй.

— Фрэнк, вы можете приехать в Амбл прямо ко мне домой?

— Это больше часа на такси…

Грег чуть было не ляпнул, что он оплатит, но потом вспомнил, что Деллоуэй куда богаче него.

— Вы можете остановиться у меня на ночь, — пригласил он.

— На ночь? Это, наверное, хороший вариант, — согласился тот.

Грег дал адрес и пошел проверять запасы виски.

Оставшееся до приезда Деллоуэя время он читал Дюран купленную Касси «Алису в стране чудес». Она не очень ее понимала, но зато очень любила. Рован был в шоке от смерти Бека и без конца переключал телеканалы.

К исходу часа Грег рассматривал количество еды, запасенное на ближайшие дни, и прикидывал, сколько стоит все, что сейчас оплачивает сэр Дерек. Касси сказала, что тот настоял на оплате охраны дома и личном охраннике для детей, готовка, уборка и даже закупка продуктов оплачивались им же. Конечно, цинично убеждал себя Грег, сэру Дереку деньги вряд ли в будущем понадобятся. С другой стороны, напоминал он себе, меньше денег достанется Майкрофту и через него Элейн. Мог ли он принимать от Майкрофта столько всего? Тем более что оплатить месяц проживания детей в доме на море было Грегу вполне по силам. Это бы по его карману не ударило. А вот несколько месяцев — уже да.

Глиннис, когда звонила в понедельник, спросила, точно ли не нужны ему деньги, и сказала, что алиментов от него требовать не будет. Грег все еще не до конца верил, что они вернулись к былому дружескому тону. С другой стороны, у Глиннис и друзей-то других не было. Так, несколько приятельниц, с которыми она иногда проводила время в высшем свете. Отец отвадил от нее всех подруг (или ее от всех подруг) еще до появления Грега.

Он думал, не позвонить ли ей опять и не узнать ли, что там с куклами, когда раздался звонок от охраны. Грег вышел навстречу и повел Деллоуэя вокруг дома к площадке перед бассейном. Тот был растерянный и растрепанный и выглядел немногим лучше, чем когда его Грег увидел в первый раз.

Грег указал на столик со стульями, которые стояли в сторонке у живой изгороди, отделявшей жилую секцию от дороги в гараж.

— Вот, — сказал Деллоуэй, доставая письмо из кармана пиджака, — оно пришло моей сестре. Она привезла его сегодня утром. Простите, я не могу с ним идти в участок и не могу оставаться с этим один.

Он держал письмо в руке, но медлил отдавать его.

— Там о ваших отношениях? — спросил Грег.

— Не то чтобы это сказано открыто. Свидетелей нет, и всегда можно сказать, что это дружба.

— Салли свидетель, — зачем-то ляпнул Грег.

Деллоуэй тяжело опустился на стул и положил письмо на стол.

— А, вот почему у нее был такой тон… И что вы собираетесь с этим делать?

— Ничего не собираюсь, — заверил Грег. — Как всегда, призываю быть немного осторожнее.

Он взял письмо и прочитал: «Фрэнки, для диспозиции: меня втянули, или я сам вляпался, в большое дерьмо. Поскольку я вообще не вдупляю, что происходит, разобраться с этим не могу и боюсь их навести на тебя так сильно, что у меня едет крыша, то я на хрен сваливаю. Как смогу устроиться — дам о себе знать.

Этот хрен моржовый Монтгомери меня даже с того света достал. Я так догнал, что он их как-то капитально наебал. Лорример у них на побегушках, но он по старой памяти пообещал помочь мне исчезнуть, а я ему за это — половину оставшейся заначки. Три тыщи — это, конечно, не хило.

Все, что я хотел бы тебе сказать, ты знаешь. Мэтт».

— Лорример, — вздохнул Грег.

— Да. Я уже знаю, что случилось. Я пытался выяснить, кто он, и приятель из управления мне сказал.

— Приятель из Полиции Нортумберленда?

— Да, он в секретариате. Так что если нужна какая-то помощь…

— Возможно, она и понадобится. Что значит «по старой памяти»?

— Я не знаю. Мэтта, пока он был констеблем, куда только не гоняли по всему графству.

Грег хотел спросить, не мог ли Хейл быть знаком с Лорримером со времени дела в Дареме, потом вспомнил, что Лорримера комиссовали за месяц до ранения Хейла.

— И это почерк Мэтта точно?

— Его почерк, его стиль. «Фрэнки» — он так меня называл, только когда мы наедине… — голос Деллоуэя сорвался.

— Фрэнк, я сделаю все, что смогу, — пообещал Грег. — Клянусь всем, чем угодно, я сделаю все, что смогу.