Часть 48.2 (1/2)

***

Бриз вцепился в рукав Лира обеими руками и настойчиво потянул на себя:

— Лир! Стой, погоди! Ты так к нему и пойдешь?

Зверь напоминал гору, или город — и каждый клык в его огромной пасти был размером с человека.

Монстр совсем, совсем не производил впечатление мирного.

— А я могу пойти к нему как-нибудь иначе? — Лир вздернул бровь — до крайности высокомерно посмотрел на Бриза сверху-вниз.

Бриз подлетел повыше, чтобы Лиру пришлось запрокинуть голову:

— А что, если он нападет?

— Вполне может, — спокойно признал Лир. — Но он нас уже увидел.

Бриз выдохнул сквозь зубы — иногда Лир ужасно раздражал, и постоянно лез туда, где опасно. Как будто ему там было намазано… чем-нибудь, на что приманивались Короли Ужаса:

— Лир, даже ты считаешь, что это риск! Почему не найти другой способ?

— Нет смысла тратить время, — отмахнулся Лир и пошел в сторону Зверя.

Бриз упрямо уцепился за воздух, пытаясь затормозить, но Лир словно не заметил.

Зверь повернул голову в их сторону, Бриз почувствовал, как чужая сила навалилась сверху, и захотел куда-нибудь спрятаться.

«Король Ужаса», — прогрохотало в воздухе.

У голоса словно был вес, он ложился на ледяную плоскость каждым звуком.

«Зачем ты пришел?»

Лир недовольно фыркнул, и когда заговорил, вплел собственную силу в голос — звуки наполнили пространство, расслоились на разные голоса:

— Король Страха. Не Ужаса.

Бриз дернул его за рукав снова, зашипел шепотом:

— Какая разница? Лир, это огромный монстр. Давай с ним не спорить!

— Ужас, — высокомерно отозвался Лир, — это только один вид страха. А я…

— Управляешь всеми, да, да, я помню! Но тут огромный древний Зверь и он…

Бриз не понял, как это произошло. Всего на мгновение отвлекся на Лира, начал говорить, и вдруг краем глаза заметил движение рядом с собой, медленно повернул голову…

Морда Зверя оказалась прямо напротив — глаз размером в два человеческих роста приблизился, сузился вертикальный зрачок. Радужка — пронзительно голубая — едва заметно мерцала.

У Бриза пересохло во рту.

«Интересный».

— Он мой, — холодно бросил Лир. Он перестал усиливать голос, и слова прозвучали обратно.

«Сыграй на него. Хочу его съесть».

— Бриз — моя семья. Никто не ест моих близких, — Лир презрительно скривился.

«Я бы съел. Я голоден. Очень голоден».

Его голос отдавался дрожью внутри, вибрировал, казалось, в костях.

Бриз сглотнул, заставил себя вылететь вперед и загородил Лира:

— Нас нельзя есть. Мы здесь для другого.

«Забавный», — пророкотал Зверь. — «И пахнет снегом».

Лир дернул Бриза себе за спину, расправил плечи и вытянул в сторону руку — в ладони возникла коса. На голове появилась корона из лезвий.

Бриз напряженно ждал, что дальше.

— Я предлагаю тебе кое-что получше еды, — сказал Лир.

Бриз поежился, потому что ему совершенно не нравилась ситуация.

Он попытался потянуться ветром, прощупать воздух — сможет ли перенестись и перенести Лира — но сила словно увязала в присутствии Зверя, как в глубоком снегу.

Зверь отстранился — исполинская фигура выпрямилась, и Бриз запрокинул голову на чудовище, которое нависало сверху.

Лир ступил вперед, прямо под его ногами сплелась из тумана серая колесница, которая взлетела вверх, к голове Зверя. Бриза утянуло следом, хотя он пытался хоть немного задержать и спросить — что вообще Лир творил? Как он собирался спорить с монстром?

«Говори», — велел монстр.

— Давай сыграем в игру, — предложил Лир. И Бриз тут же вмешался:

— А давайте нет! Я видел кино, которое так начиналось. И… плохо закончилось.

Наступившую тишину он почувствовал кожей. И внимательный, внимательный взгляд Зверя тоже.

«Я люблю игры», — пророкотал монстр. — «Так интереснее есть».

— Если вы хотите есть, я принесу вам запах булочек. Или просто булочек, — буркнул Бриз. Его точно все услышали, но никто не ответил.

Вместо этого Лир сказал:

— Ты кичишься, что лучше тебя не найти стратега. Сыграй со мной в Игру Королей. И, если проиграешь, должен будешь встать на колени и трижды мне поклониться. И впредь всем говорить, что проиграл мне.

Монстр зарычал, завибрировал воздух от каждого звука.

И Бриз был почти уверен, что его с Лиром сожрут прямо сейчас.

«Наглый. Щенок».

— Что за радость в игре, если нет риска? — спросил Лир.

Бриз не понимал его требований. Лир ведь сказал, что ему нужно сердце Зверя. Или он планировал его обмануть?

«Если проиграешь. Отдай мальчишку».

— Нет, — тут же ледяным тоном отозвался Лир. — Нет, он не разменная монета и не приз.

«Хочу его. Или иди прочь».

Бриз занервничал, прикусил губу, раздумывая, что делать.

— Проси другой приз, — сказал Лир.

«Что за радость. Без риска?» — спросил Зверь, и его гигантская пасть оскалилась.

— Я отдам тебе половину моей силы, — холодно сказал Лир. — Если проиграю.

«Мало. Предложи больше».

— Я отдам тебе время. Два века моей жизни. Можешь поглотить их, и накормить свои снега.

Зверь задумался, и Бриз не понимал — почему половина силы меньше, чем время жизни. Но не хотел отдавать Зверю ни то, ни другое.

— Лир, — тихо попросил он. — Давай уйдем. Давай… давай попросим Малику о помощи, или кого-нибудь еще. Только без… только без этих игр.

Он не мог объяснить, только чувствовал, что может случиться что-то непоправимое.

— Я не проиграю, юный Бриз, — пообещал ему Лир. Но он не был в этом уверен. Он не знал, и потому отказывался поставить в этой игре Бриза.