Часть 36.2 (1/2)

***

Бриз думал, что они начнут с мегаполиса. Какого-нибудь огромного, переполненного людьми места, где можно носиться меж огромных зданий, где много стекла и бетона, а люди редко смотрят вверх.

Но Лир перенес их в старый город, пропитанный историей и темнотой. И пахло солью — где-то рядом было море.

На улицах, вымощенных камнем, почти не было людей, но иногда Бриз ловил взгляды незримых, которые выглядывали из окон. Спросил осторожно:

— Мы… начнем отсюда? Кажется, тут не очень много людей.

— Это порт, — бесстрастно отозвался Лир, так, словно это все объясняло.

— Я думал, страх передается от… человека к человеку, — замявшись, сказал Бриз. Неловко было признавать, что он чего-то не знал. И почему-то всегда казалось, что Лир однажды разозлится на его глупость. Тот всегда выглядел строгим. Как какой-нибудь высокомерный начальник из фильма, или злой учитель — из тех, которые всегда отчитывают учеников.

— Не только, юный Бриз, — он создал под собой свою дурацкую колесницу, начал медленно подниматься в воздух, и протянул Бризу руку, приглашая. Тот принял руку, но полетел сам, как шарик на веревочке. — Страх заразителен, как радость и смех. Многие это знают. Но у него есть и другие свойства.

Бриз кивнул, потому что это уже успел увидеть и почувствовать, предположил сам:

— Он впитывается, верно? Пропитывает улицы и вещи, да?

Лир посмотрел на него удивленно, а потом кивнул:

— Верно. Предметы, пропитанные страхом, сами будут его распространять.

— А раз это порт, — Бриз подался к Лиру, прижался боком к его плечу, — корабли могут развести страх в другие страны. — Хотя аэропорт был бы лучше. У них же доставка быстрее.

Лир нахмурился. Он всегда так хмурился, когда чего-то не понимал.

— Аэропорты, с самолетами.

Лир моргнул.

Бриз поежился:

— Я ведь… не сказал ничего такого?

Лир моргнул снова:

— Все время забываю, что люди научились летать.

Иногда Бриз… просто не мог поверить:

— Давно уже!

Лир поморщился:

— Не говори ерунды, жалкие лет двести. В лучшем случае, а то и меньше.

— Лир! Двести лет — это дольше, чем я живу.

Тот сжал переносицу пальцами, как часто делал, когда… ну, когда Бриз говорил ему что-нибудь, о чем Лиру не хотелось думать.

— Ты все еще мелкий сопляк. А я не обязан запоминать, что творится у людей. Ничего, получат они свой страх на корабле, подождут немного.

— Мне кажется, у тебя просто не очень хорошая память, — прямо сказал ему Бриз и добавил ехидно. — Возможно, это возрастное.

Лир вздернул бровь:

— Твой Калем на тебя дурно влияет.

Бриз обвил Лира руками, помедлил и все же прижался щекой к щеке:

— Мой Калем замечательный и все время нам помогает. А я люблю тебя даже таким.

Лир фыркнул, и взъерошил его волосы:

— Даже древним и могущественным духом в самом расцвете сил? Даже ужасающим Королем Страха?

Бриз вжался в него лицом и неловко попросил:

— Пожалуйста, только не говори про собственное жилье и машину.

Он видел что-то подобное в фильмах. Когда стареющие и не очень привлекательные люди, старались повысить свою привлекательность за счет жилья и машины. Бриз не имел к этому отношения, но ему почему-то было за них немного стыдно.

— У меня есть Храм, несколько убежищ и колесница, — с достоинством отозвался Лир.

И за него Бризу тоже стало немного стыдно.

А потом он вдруг задумался…

— Нет, погоди, ты думаешь, у меня нет жилья? — он никогда не задумывался в таком ключе. Ему нравилось летать по миру. И он же был дух воздуха, мог завернуться в облака где угодно.

Лир вздернул бровь, очень красноречиво.

— Любое облако — мое! — возмутился Бриз. — Ну, если его не занял какой-нибудь другой дух воздуха, но они обычно сразу улетают. Это… как-то ужасно звучит.

— Да, — согласился Лир. — Будто ты отнимаешь жилье. Опасный маленький бандит.

— Они улетают добровольно? — осторожно предположил Бриз. — Им просто больше не нужно облако.

— Как удачно совпало. Но, полагаю, бандит сказал бы так же.

Бриз ни разу не видел духов-бандитов. Только знал, что они есть, их разыскивали Стражи. Калем иногда про это рассказывал, но, видимо, осколок Карна они избегали.

— Ты же знаешь, что я никого бы не прогнал, да? — прямо спросил Бриз. Хотя был почти уверен в ответе. Лир наверняка знал.

— Вернемся к облакам, — вместо ответа сказал тот. — Итак, каждое — твое. У тебя множество воздушных замков. Что насчет машины?

— Машину я тоже могу соткать из облаков. Она даже будет летать. Хоть и не очень быстро.

«Он смеется над тобой», — шепнул предательский голос внутри. Отравленный и злой, и Бриз невольно напрягся. — «Но мы можем показать ему, как он ошибается. Мы можем снова научить его бояться».

«Замолчи», — велел Бриз. Постарался приказать это, как приказывал Лир. И надавил собственной силой в ответ.

И подумал зло и отчаянно: я не хочу, чтобы он боялся. Никогда не захочу, чтобы он боялся.

Лир почему-то молчал, смотрел на него цепким внимательным взглядом, таким пронзительным, что хотелось отвернуться.

— Прости, — тихо сказал Бриз.

— Не извиняйся. Это был голос Карна?

— Силы Карна, — поправил Бриз. Сам не знал, почему так важно это объяснить. — Сам Карн мертв. Он никогда не вернется. И его сила… она просто говорит про тебя гадости. Я не дам ей ничего сделать.

Он уцепился за руку Лира, сжал, попросил, потому что это было ему отчаянно необходимо:

— Лир, пожалуйста, верь мне. Верь в меня. Я не дам ей ничего сделать.

Лир сжал его руку в ответ, спокойно кивнул:

— Ты справишься.

И это была такая простая, такая банальная фраза. Но такая нужная. Бриз выдохнул и потянулся вверх, прижался щекой к щеке Лира, выдохнул:

— Спасибо, — а потом ему захотелось поцеловать Лира, но они ведь были на улице.

Лир поцеловал его сам, мягко и жгуче. Бриз даже смутился потом:

— Ты зря это сделал, я теперь буду думать о сексе. И о лопаточке.

Лир усмехнулся:

— Думай. Позже мы воплотим твои мысли в реальность.