Глава 29.1 (2/2)

Бриз почувствовал, что дрожит, слезы текли из-под зажмуренных век.

— Мы еще не закончили, — интимно, как секрет сказал ему Лир. Он заставил его подняться, уткнул в стену, и Бриз прогнулся — почувствовал член Лира между своих ягодиц, твердый и обжигающе горячий. Представил его внутри, и тихо застонал.

Лир взял его руки, положил на горящие огнем ягодицы и приказал:

— Раскрой себя для меня.

Касаться задницы было больно, но эта боль подстегивала удовольствие, усиливала возбуждение.

Лир издевался, мучил его долго, растягивал пальцами, смазывал и готовил.

И когда вошел — грубо, как хозяин, Бриз закричал.

Лир у него внутри казался огромным, растягивал до предела.

— Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста…

Толчки внутри сводили с ума, удовольствие вспыхивало, плавило изнутри, затапливало целиком.

Казалось, Лир управляет этим пламенем. Он замедлялся всегда, когда Бриз готов был вот-вот кончить. Или задавал жесткий бескомпромиссный темп.

Лир занимался сексом как зверь, как будто хотел пожрать Бриза без остатка, забрать себе целиком.

Он отпустил контроль за собственной силой, и к коктейлю из возбуждения, жажды, боли добавился страх. Тот самый, от которого срывалось дыхание, который хотелось испытывать.

Движения Лира становились быстрее, резче и глубже, он впился укусом в шею Бриза, словно хотел пометить его. И замер, изливаясь внутрь.

Бриз услышал, словно со стороны тихое хныканье, не сразу понял, что оно его собственное.

— Лир, я не могу… Лир!

Лир медленно отстранился, вышел из него, и в голосе — низком, хриплом, прозвучала усмешка:

— Я же сказал, мы не закончили.

Бризу показалось, что он не выдержит, что сгорит заживо.

— Не вздумай пролить ни капли, — жестко, спокойно велел ему Лир.

Бриз невольно сжался, вскрикнул, когда понял о чем тот.

А потом Лир неспешно взял его руки в свои, легко скользнул когтями по ладоням, и заставил упереться в стену.

— Держись крепче, юный Бриз.

Новый шлепок воспринимался болезненно острым, весь мир Бриза сузился до предвкушения, до страха и возбуждения.

До удовольствия, которое прошивало каждую клетку тела разрядами.

— Одиннадцать. Двенадцать.

Он содрогался под шлепками, умолял сам не знал о чем.

Пожалуйста, хватит. Пожалуйста, не останавливайся.

Пожалуйста, забери меня себе.

Лир забирал, и Бриз переставал принадлежать себе, наслаждался этим и знал, что может довериться.

И когда Лир размахнулся в последний раз, когда боль и удовольствие накрыли оглушающей волной, Бриз не мог даже кричать — настолько острым, ошеломляющим был оргазм.

***

Он пришел в себя от поцелуев, мягких, бережных. Знакомых. И Бриз невольно подался навстречу, наслаждаясь знакомым запахом.

Мыслей не было, тело звенело от удовольствия, и немного саднила задница и место укуса на шее.

— Мне с тобой хорошо, — шепнул ему Лир, сказал как секрет, который они оба знали.

— Это нечестно, — так же тихо отозвался Бриз. — Из-за тебя я совсем не могу думать.

— Не думай, — предложил Лир.

В тот момент это казалось отличной идеей.

Они лежали под одеялом из силы Лира — и горечь, страх потери, все внешние угрозы отступили. Больше не имели значения. Бриз понимал, что это не может длиться вечно и все равно цеплялся за мгновения радости, покоя.

— Я так и не сделал Пушку подарок, — пожаловался он. — Был же в облаках, но все равно…

От мысли, почему он сбежал в облака, болезненно кольнуло.

Кажется, Лир все прочел по его лицу, попытался отвлечь — поцеловал, и это сработало.

— Давай слетаем вместе, — Лир предложил, потом фыркнул и усмехнулся. — Не урони меня.

Бриз открыл рот, чтобы спросить, о чем он. И вдруг осознал, что вокруг них сгустился туман.

Когда он развеялся, вокруг были облака, свистел ветер, Бриз инстинктивно уцепился за воздух, и почувствовал вес Лира.

Лира, который уже скользил вниз.

— Л-лир?

— Лови, — подмигнул тот. И рухнул вниз.

Бриз рванулся за ним, обгоняя ветер, схватился за потоки воздуха изо всех сил, чтобы замедлить падение Лира.

Тот смотрел на него, запрокинув лицо, смотрел без тени страха, и улыбался.

Доверял. Так же полно, как Бриз ему раньше доверился.

И когда рухнул в мягкую подушку наскоро сплетенных облаков, ни капли не удивился.

— Лир! Предупреждать же надо, — Бриз подлетел, уцепился за его плечи для надежности, хотя облака держали хорошо, пусть он и уплотнил их наскоро. — А если бы я не поймал?

Хотя Лир ведь мог перенестись, и у него была собственная сила, которую он мог бы использовать — создать летающую колесницу, например. Пусть и летала она так себе.

— Ты бы поймал, — без капли сомнений сказал ему Лир.

И от этого тепло разливалось внутри, согревало каждую клетку тела.

Бриз схватил кусок облака размером с подушку, и сунул Лиру в лицо:

— Все-таки ты слишком любишь пугать, — он помолчал и мстительно добавил. — Даже для Короля Ужаса. Я тоже могу тебя наказать в ответ. П-перегну через облако и… и отшлепаю…

Бриз нервно сглотнул, когда увидел хищный взгляд Лира:

— Вот как, юный Бриз?

— Да, обязательно. Но как-нибудь в другой раз, — он смущенно кашлянул и добавил. — Мы здесь ради Пушка. Я должен ему подарок.

Он долго думал, что же подарить — что вообще может. И идея пришла совершенно случайно, но чем больше Бриз о ней думал, тем больше она ему нравилась.

И хорошо, что Лир был рядом. Это можно было использовать.

— Что ты решил подарить? — со сдержанным любопытством спросил тот.

Бриз широко улыбнулся, провернулся с ним в воздухе и сказал:

— Я сплету ему колыбель из облаков.