Глава 3.2 (1/2)
От автора: приятного чтения, любимые читатели и огромное спасибо за поддержку и донат)
***
Лир зашипел.
Бриз даже поймал себя на мысли, что, кажется, научился предсказывать, когда это происходит. И знал, что сразу следом появятся шипы, и гончие ужаса, и ленты тумана.
— Ты угрожаешь мне в моем же доме? Ты? Мальчишка-ифрит?
Лир откинул одеяло, резким, решительным жестом.
Видимо, он забыл уже, что едва не пострадал от старухи и ее крыс.
Калем дернулся, отступил на шаг, но потом стиснул кулаки — было видно, что его трясло. И от злости, и наверняка от страха.
— Я тебя сожгу. Плевать, что потом. Ты… ты больше не тронешь Бриза.
— Со мной все хорошо, — Бриз попытался встать, показать, что Калем зря волновался. Но ничего не вышло, тело не слушалось, и он рухнул обратно, на мягкий матрас.
Ладони Калема вспыхнули пламенем, оно сгустилось на кончиках пальцев, и Бриз как-то понял — почувствовал внутри себя, что вот-вот оно превратиться в поток.
Лир исчез, а через мгновение появился за спиной у Калема, схватил его за шею, дернул назад.
И пламя сорвалось, взметнулось вверх, и захлебнулось, когда Лир прижал Калема к себе. Поцеловал — внезапно и грубо.
И Бриз застыл.
Он видел — глотки, один за другим. Лир питался, пожирал страх Калема, и усиливал его, чтобы съесть еще.
И откуда-то у Бриза вдруг взялись силы — не встать, подхватить себя ветром и бросить вперед. Он вцепился в рукав Лира, повис всем весом:
— Хватит! Хватит, не ешь его! Лир!
Тот дернул рукой — оттолкнуть, сбросить. И Бризу хотелось кричать, что так нельзя. И что Калем такого не заслужил.
И еще какая-то постыдная, отвратительная часть внутри требовала: ешь только меня. Никого больше, только меня.
Но Лир его не слушал, и не собирался останавливаться.
И Бриз потребовал, сам не знал, откуда пришли слова, но они отдались внутри, будто он повторял что-то позабытое, древнее — что-то, что само по себе имело силу и власть:
— Я требую долг!
Лир замер, застыл, прижимаясь к Калему губами, а потом медленно отстранился. Глаза у него были жуткие, и такие черные, будто из них выглядывала самая страшная, самая темная ночь.
— Ты… ты сказал, что ты мне должен, — быстро сказал ему Бриз. — Что расплатишься.
Лир разжал пальцы, и когти исчезли, втянулись в пальцы. Калем рухнул на пол, судорожно глотая воздух.
— И ты решил потребовать расплату сейчас? — голос у него был как лед, тот самый, который выстуживал Бриза изнутри, растекался вместо крови по венам. И от которого Лир спасал своим теплом.
— Мне не хочется, — честно признал Бриз, сил держаться в воздухе больше не оставалось, и он опустился к Калему, положил ему руку на плечо, но тот оказался слишком горячим, до боли. — Но это же Калем. И ты на него напал.
— Твой Калем, — Лир будто откусывал слова, выталкивал меж заострившихся зубов, — вломился в мой дом. На мою территорию. И хотел сжечь меня заживо. И ты защищаешь его?
Раньше Лир смотрел на Калема свысока, не слушал его угрозы, а теперь — Бриз видел — воспринимал всерьез.
Потому что пострадал в пещере?
Потому что перестал считать себя неуязвимым?
— Ты прав, — Бриз сглотнул, потянулся вверх, чтобы дотронуться до его рукава, но Лир дернул рукой, отступил на шаг. Он злился, и его злость сама по себе была как шипы, колола невидимыми иглами. — А Калем нет. Но я не дам его съесть. Т-ты… ты мне должен, ты сам это сказал. И я хочу…
Он замолчал, потому что страшно было договаривать, и Лир смотрел на него так, как никогда раньше. Со злостью и недоверием.
С подозрением.
— Чего? Чтобы я дал себя сжечь? Терпел, когда врываются в мой дом? Ты забыл кто я, юный Бриз? Я Король Ужаса, я не король ничтожеств.
— Я… я не думаю, что есть король ничтожеств, — кажется, он сказал что-то не то. Он вечно говорил что-то не то. Правильные слова исчезали, терялись где-то у него внутри, и Бриз не находил, что сказать. — Я хочу…
Намного страшнее было говорить это, когда Лир так смотрел — напряженный, злой.
Идеально прямой и уверенный в своей правоте.
Он выглядел… ну, да, как разгневанный король, только в тот момент это не казалось, ни пафосным, ни смешным.
— Говори, Бриз.
— Я хочу, чтобы ты ел только меня.
***
Лир моргнул, и лицо у него на мгновение стало… растерянным, недоуменным. Будто он совсем этого не ожидал, а потом он фыркнул, высокомерно и снисходительно:
— Нет. Забудь об этом. Это невозможно.
— Но ты… ты обещал, — Бриз сглотнул комок в горле, подумал: ему больше нечего было сказать. Лир мог есть кого угодно, и наверняка, не хотел есть только его. Особенно когда рядом были другие духи, красивые, как Калем.
— Обещал я или нет, это невозможно. Я не умру от голода, но мне не хватит сил вернуть страх людям. Ты не сможешь кормить меня сам.
Лир с самого начала это знал, что Бриз не будет единственным, что станет… прижимать к себе кого-то еще, целовать, пугать сладко и невыносимо одновременно.
И Бриз чувствовал себя так глупо, что не подумал об этом раньше.
— Я могу не трогать твоего Калема, раз уж тебе это так важно, — спокойно предложил Лир. — Даже если он оскорбил меня и угрожал мне.
— Бриз просто добрый, тебе не понять, тварь, — Калем с трудом сел, уцепился горячими пальцами за плечо Бриза, чтобы не рухнуть обратно на пол, и хотелось сбросить его прикосновение. — Он пытается всех защитить, даже ценой собственной жизни.
Его все еще трясло, и он так во всем ошибался: Бриз не был добрым.
Он был жадным.
Впервые встретил кого-то, с кем чувствовал себя красивым. С кем-то, кто его хотел. Кому нравилось его трогать, говорить с ним, кто обещал его защищать.
И кого обязательно нужно было защитить в ответ.
Бриз просто не хотел делиться. И чувствовал себя из-за этого ужасно.
— Мы без тебя разберемся, чего и кого хочет Бриз, — раздраженно отозвался Лир, подошел к ним. Он казался таким высоким, строгим, до него даже страшно было дотронуться. А потом он вздохнул, наклонился и протянул Бризу руки. — Не лежи на полу. Ты еще не отошел.
Бриз помедлил, обхватил его за шею, и Лир выпрямился, поднял его легко, как кота. Или как духа, который удобно умещался на руках.
— Это же из-за тебя ему надо восстанавливаться, — процедил Калем. — Ты чуть не убил его.
— И я обещал за это расплатиться. Назови условие, — сказал он Бризу. — Выполнимое условие. И я его приму.
Бриз уткнулся носом ему в шею, потому что точно не смог бы произнести такое, глядя Лиру в лицо.
— Я могу никогда не есть твоих друзей. Раз пожалеть одного Калема тебе недостаточно.
— Не целуй их, — шепнул Бриз.
Лир застыл, повернул к нему голову:
— Что?
Бризу никогда еще не было так стыдно. До слез, и все лицо горело:
— Не целуй тех, кого ешь. Никого кроме меня.
Калем приподнялся:
— Что? Что он попросил?
Лир молчал долго, и смотрел серьезно, торжественно. А потом кивнул:
— Хорошо. Никого кроме тебя.
Он повернулся — мазнул по полу рваный подол мантии — в несколько размашистых шагов дошел до кровати, и уложил Бриза под одеяло:
— Оставайся в постели.
Он и сам сел на край, посмотрел на Калема сверху-вниз, поверх длинного аристократичного носа:
— А твой друг объяснит нам, почему прилетел в мой дом, и как нашел нас.
***
Калем ничего не говорил, пока не поднялся и не сменил форму на человеческую.
Там, где он раньше сидел остались подпалины.
— Мы ждем, мальчик, — сказал ему Лир, когда молчание затянулось. Он держал руку на плече Бриза, но страха не было, и прикосновение — уверенное и горячее — согревало и успокаивало.
Оно было таким приятным, что хотелось впитать его в себя, почувствовать всем телом.
— Я не обязан ничего объяснять, — мрачно пробубнил Калем, неохотно посмотрел Лиру в глаза и добавил. — Я расскажу только ради Бриза. Не для тебя.
— Ты в моем доме. Не забывай об этом.
— Это вообще не дом, а руины, — Калем недовольно поморщился, огляделся по сторонам. А Бризу захотелось… просто взять его и потрясти, чтобы тот перестал дразнить Лира. Но, наверное, друзья так не поступали.
Вместо этого он высунул руку из-под одеяла, положил поверх чужой ладони — на всякий случай, чтобы если Лир снова разозлится, суметь его удержать.
Тот хотел что-то сказать Калему, даже открыл рот, а потом посмотрел на Бриза, недовольно поморщился:
— Не делай так. Я еще голоден. Мне тяжело не питаться.
Но он сдерживался ради Бриза, ограждал его от себя и от страха, и его прикосновение было просто прикосновением. Бережным, уверенным и приятным.
— О. Прости.
Бриз не удержался и сжал его пальцы прежде, чем убрать руку.
— Ты и так загнал его в кровать, едва не убил. Потерпишь без еды, пиявка, — Калем, похоже, совсем не умел молчать, и пугался — а он пугался, Бриз видел — почему-то после того, как говорил гадости древнему Королю Ужасов, а не до, как сделали бы все нормальные духи.
— Я все еще жду ответ. Что ты здесь делаешь?
— Это все из-за пламени, — Калем отошел к дальней стене, сел в массивное, старое кресло. С подлокотников скалились ужасно уродливые резные львы. — Бриз… и до тебя пострадал. Едва не умер, и я поделился с ним пламенем жизни. Это чтобы спасти, мы ифриты…
— Я в курсе, — холодно перебил Лир. — Я знаю, на что способны ифриты. Хорошо, это объясняет, почему Бриз светится. И откуда он взял пламя для атаки. Но не объясняет, зачем ты появился.
Бриз нахмурился, потому что вообще-то не светился. Ни разу за собой такого не замечал, и точно не делал этого нарочно.
— Я почувствовал, что он использует пламя, — Калем устало пожал плечами. — Это же мой огонь внутри него. Я подумал, ты пытаешься его убить, — он невесело, криво усмехнулся, и сразу показался намного-намного старше. — И я был прав.
— Но все было не так, — вмешался Бриз. — Лира чуть не съели крысы, и какая-то ста… — говорить «старуха» показалось ему слишком грубым, а как ее звали он не знал и неловко исправился, — бабушка. Я хотел его спасти. И как-то… почувствовал, что могу принести пламя, знаешь, как приношу запахи или звуки. Вот так все и вышло. Ну, правда, потом Лир шипел, и сильно злился, и случайно на меня напал.
Лир вздохнул, потер переносицу и попросил:
— Перестань, пожалуйста. Он и так считает меня абсолютным злом.
— Ты и есть зло, — фыркнул Калем, в глазах зажглись огоньки. — Разозлился и напал на того, кто тебе жизнь спас? Это что за дерьмо?
— Я голоден, — с достоинством, холодно отозвался Лир. — Я потерял контроль.
— Да, конечно, — наверное, он зря пытался объяснять, Калем явно ему не верил. — Сегодня ты потерял контроль, завтра еще что-нибудь случится. У таких как ты, всегда найдутся оправдания.
— Не говори так больше, — попросил его Бриз. Рад, на самом деле рад был видеть Калема, и что-то внутри будто разгоралось ярче, грело изнутри, но их споры с Лиром изматывали. — Пожалуйста.
Калем открыл рот, наверняка поспорить, но почему-то передумал, помолчал и только тогда ответил:
— Ладно. Но я ему не доверяю.
— Невероятно, — сухо заметил Лир. — Мне не доверяет мальчишка-ифрит. Я глубоко шокирован.
— И ты тоже не спорь, — сказал ему Бриз. — Иначе это никогда не закончится. Калем, со мной все хорошо. Я отдохну, поем запахов, станет легче.
Бриз почти никогда не болел, да и травмы получал нечасто — как-то раз наткнулся на молнию в облаках, еще однажды с разлету зацепился за острые шипы ограды — она была старая, и в ней жило немного человеческого волшебства. Ограда оставила у него на боку длинные красные раны, и тогда Бриз сильно перепугался, не знал, что ему делать. Спрятался в облаках, обернулся ими, окрашивая их своей кровью в грязно-розовый, а на следующий же день почувствовал себя намного лучше — сумел поесть запах супа и молока. И довольно быстро восстановился.
— Правда. Я не очень сильный, зато живучий, — он пожал плечами, повернулся чтобы удобнее было смотреть на Калема, и улыбнулся, не потому что ему было весело, а чтобы ободрить. Люди постоянно так делали, и им улыбались в ответ.
Калем только нахмурился сильнее:
— Ты не восстановишься. Бриз, ты не понимаешь? Я вложил в тебя пламя. Чтобы ты мог жить. А ты потратил часть этого пламени. Не важно для чего. Пламя часть меня, оно восполняется только, если я рядом.
Бриз сглотнул, беспомощно посмотрел на Лира, потому что не знал, что ему делать и что сказать.
— Значит, — спокойно сказал Калему Лир. — Ты останешься.
Он произнес это уверенно, без злости:
— Я напишу Ламмару. Передашь ему мое письмо, потом собери вещи и возвращайся. Я подготовлю для тебя комнату.
Калем недоверчиво хмыкнул:
— Вот так просто, да? Ты же меня терпеть не можешь.
— Верно, — безразлично подтвердил Лир. — Но ты нужен Бризу, значит, ты будешь здесь.
Бриз неловко поежился, попросил:
— Ты только не заставляй Калема. Я думаю, я и без него не умру. Я не так плохо себя чувствую.
— Ты не умрешь, — вмешался Калем, — но недостаток пламени все равно скажется. Ты ослабеешь, будешь болеть.
— Вот видишь, — нерешительно сказал Бриз. — Не так уж страшно. Люди же постоянно болеют, и ничего. Правда, живут совсем мало.
Пальцы Лира сжались у него на плече — крепко, почти до боли. Выскочили когти, и тут же пропали.
— Ты останешься в моем доме, — сказал он Калему.
— Думаешь, я против? — тот невесело усмехнулся. — Я согласен, я хочу помочь Бризу. Ради этого готов кого угодно терпеть, даже тебя. Но Владыка меня не отпустит. Я же стражник.
Лир улыбнулся одними губами, взгляд оставался ледяным, жутким:
— Он не откажет мне. Не сомневайся. Там в камере я мог попросить любого из вас, или всех сразу. И Ламмар согласился бы. Он не показывает другим то, что боится потерять.
Калем фыркнул:
— Да, ты явно его не любишь. И не очень я тебе верю, но готов рискнуть. Лишь бы помочь Бризу. Так что пиши свое письмо, посмотрим, что скажет Владыка.
***
За Лиром интересно было наблюдать. Даже за самыми обычными вещами — как он сидел, спокойно и расслабленно, задумчиво постукивая кончиками пальцев по подлокотнику, или как ходил — широкими, уверенными шагами. Будто видел перед собой какую-то цель и шел не просто так, а к ней.
Бризу вообще нравилось смотреть, и за людьми, и за незримыми. Они были разные — отличались друг от друга, и от самих себя. Будто они были мозаикой, а каждое новое состояние — фрагментом, кусочком определенного цвета: в злости, радости, в горе.
Лир неуловимо менялся, когда писал письмо. Был одновременно и расслаблен и сосредоточен, и Бриз смотрел на него во все глаза, потому что в тот момент Лир был очень красивым. Длинные пальцы аккуратно сжимали перьевую ручку, слова ложились на лист ровными строчками. В уголках губ обозначились крохотные морщинки. И Бриз даже подумал, можно ли его поцеловать, но не рискнул спрашивать при Калеме.
Потом Лир скрутил лист в свиток, и туман обвился вокруг него кольцом, скрепляя, превратился в терновник.
— А без этого нельзя? — недовольно спросил Калем. — Как я его понесу, он же колючий?
— Осторожно, — высокомерно отозвался Лир. — Ты понесешь его осторожно, как и полагается носить письма короля. Передай лично Ламмару в руки.
— Да, да, понял, не тупой, — фыркнул Калем, забрал свиток, и кивнул Бризу. — Я еще прилечу, ты отдыхай пока. Даже если Ламмар откажет, у меня выходной завтра. Смогу навестить. А ты, — он нахмурился, посмотрел на Лира. — Хоть сегодня не будь мудаком. Не ешь его, дай прийти в себя.
— Я и не собирался, — с достоинством ответил Лир.
— Это только сегодня, — поспешно добавил Бриз. — Потом я обязательно тебя покормлю.
Нужно было добавить что-то еще, поблагодарить Калема за то, что появился, и за то, что беспокоился. Но Бриз так и не придумал, что сказать, чувствовал себя из-за этого ужасно неловко.
И заговорил, только когда Калем уже был в дверях. Сумел выдавить:
— Спасибо.
И боялся, что Калем не услышит, или не поймет и спросит за что.
Но тот только обернулся, улыбнулся и кивнул, как будто и так все понимал:
— Без проблем. Обращайся.
А потом он ушел, и Бриз с Лиром наконец-то остались наедине.
Лир откинулся в кресле, выдохнул и устало помассировал переносицу, и сказал:
— Он превратит мою жизнь в кошмар. И не только он.
— Я не буду, — пообещал Бриз, потянулся к нему. — Честно-честно. Ты только скажи, что делать, чтобы… ну, не превращать твою жизнь в кошмар.
Лир усмехнулся, коснулся его руки в ответ, сжал пальцы:
— О, я говорил вовсе не про тебя.
Бриз вдруг заметил, что как-то непривычно потемнело вокруг — хотя в доме Лира до того было светло, за окном уже разгоралось утро. А в углах сгущались тени, шевелились, извиваясь.
— Э, Лир? — Бриз нервно поежился, подался к нему.
Тени наползали на стены, заливали их как чернила — снизу вверх.
— Кажется, кошмар уже начался.
Нежный переливчатый смех заполнил комнату:
— Как грубо. А ведь я примчалась, как только смогла. Так скучала по тебе, мой Король Страха.
Чернота добралась до потолка, расползлась по полу.
— Оставь мою комнату в покое и выходи, — фыркнул Лир. — Раз уж ты так скучала.
Бриз моргнул, и в следующее мгновение тени исчезли, и в комнате снова стало светло.
Только стояла в центре высокая черноволосая женщина:
— Ты совсем не бережешь меня, милый, — усмехаясь в ответ сказала она, щелкнула длинными когтями. — Ты же знаешь, я не люблю свет.
Бриз напрягся, боясь, что она кинется, как старуха с крысами. Он не знал, хватит ли у него сил использовать пламя Калема еще раз, не убьет ли это его. Прогонит ли женщину?
Она была очень красивой, со смуглой кожей и волосами в которых сияли звезды, на лбу светился полумесяц.
И казалась опасной и очень сильной, ее присутствие — прохладное, темное, заполняло воздух, и казалось, что Бриза сдавливает с двух сторон ее сила и сила Лира.
— А я не люблю жалобы, — спокойно сказал Лир. — Ты пугаешь Бриза.
Она фыркнула, и ощущение давления исчезло. И осталась просто красивая женщина, которая усмехнулась снова:
— Ну, так обними меня, милый, и покажи мальчику, что бояться нечего.
Она раскрыла объятья, и Бриз хотел уцепиться за мантию Лира, сказать: не ходи.
Но Лир только вздохнул, будто вся ситуация его раздражала, а потом потянулся к ней сам, обнял и прижал к себе.
— Малика, я же просил. Стучи в дверь, когда приходишь.
Она рассмеялась своим переливчатым смехом:
— Ни за что, милый. На твою дверь даже дышать страшно. А стучать тем более, — потом она перевела взгляд на Бриза, улыбнулась красивыми алыми губами и подмигнула. — Видишь, мальчик. Я совсем не страшная. Ты тоже можешь меня обнять.
Он повыше натянул одеяло, постарался незаметно отодвинуться к изголовью кровати, подальше от женщины. Малики, Лир так ее называл:
— Нет, спасибо, тетенька, — как можно вежливее сказал он и добавил. — Что-то не хочется.
У нее округлились глаза — черные, и казалось, что внутри вспыхивала и гасла звездная пыль. И Бриз понял, что похоже, снова сказал что-то не то. Хотя что еще он мог сказать, ему совсем не хотелось ее обнимать.