Часть 52 (2/2)

При виде парящего на мече заклинателя демоны вовсе потеряли присутствие духа и как-то незаметно растворились среди красной пыли и рассыпанных тут и там угловатых глыб.

— Осторожнее, — проворчал Лю Цингэ и поставил парня на лезвие меча прямо перед собой. — Нам нужно попасть к Бездне.

Мальчишка восторженно пискнул.

— А меч оставите? Я вас отведу, не сомневайтесь, не до самой Бездны, но путь укажу. Только меч оставьте, все равно в Бездне помрете, так и останется там валяться…

Пиковый лорд недружелюбно прищурился и направил меч к земле.

— Слезай.

Проводник на вид был не старше пятнадцати — ладная худощавая фигура с проступающими узлами мышц, яркие темные глаза и шапка отчаянно-неукротимых кудрей, отрезанная совсем коротко и едва прикрывающая уши. Уши оказались чуть вытянутыми и заостренными, и больше ничего демонического в его облике не было.

Спрыгнув с меча, мальчишка выпрямился и с интересом принялся разглядывать Бинхэ.

— Куда скажете, туда и отведу, — заговорил он степенно, так явно пытаясь походить на взрослого, что Бинхэ не сдержал усмешки. — Только зачем вам туда? Помереть-то можно куда быстрее и безболезненнее.

— Нам нужно забрать одного человека, — Бинхэ заговорил первым, опасаясь, что Лю Цингэ со своим раздражением сорвется и спугнет мальчишку. — Он упал в Бездну.

Проводник презрительно присвистнул и беззастенчиво подтянул сползающие штаны.

— Так он помер давно, одна головешка и осталась.

— Он жив.

— Жив так жив, — мальчишка пожал плечами, и ворох кудрей закачался, как пушинки одуванчика. — Если жив, значит из Бездны выполз. Там ни воды, ни еды, одни чудища да огонь. А раз выполз, так попал к Великому Змею.

— Великому Змею? — с запинкой переспросил Лю Цингэ.

— Чжучжи-лан. Жуткая зверюга! Змея такая гигантская белая, и глаза розовые, — обстоятельно пояснил проводник и шмыгнул носом. Нос у него был вздернутый, с округлым кончиком, и Бинхэ поймал себя на совершенно непонятном желании ухватиться за этот кончик носа и потянуть. — Ну так чего стоим, идемте!

— Стой, а вещи? — окликнул Лю Цингэ мальчишку, который уже бодро зашагал по едва заметной тропинке. — Тебе никого не надо предупредить?

— Мне? — проводник с недоумением оглянулся. — Да нет у меня никого, а теперь и вещей нету. Последний товар демонам притащил, так они платить отказались. Я ночью залез и вытащил у них цену ровненько, ни копейки лишней не взял, а они такой крик подняли! Загнали меня сюда вот. А вам ничего не надо продать? А то я мигом!

— Нет, спасибо, — процедил Лю Цингэ. Он присматривался к проводнику так пристально, что драная одежда с чужого плеча должна была вот-вот задымиться. — Как твое имя?

— Ян Исюань, — мальчишка сложил руки и торжественно поклонился. — Имею честь сопровождать великого заклинателя и высшего демона!

Бинхэ никак не мог отделаться от какого-то странного чувства, о котором вовсю сигналила его демоническая часть, но поклонился в ответ и назвал свое имя. Лю Цингэ еще несколько секунд напряженно вглядывался в лицо мальчишки, потом вдруг расслабился и спокойно назвался, поклонившись куда ниже, чем Бинхэ.

Проводник оказался замечательным, но утомительным. Он скакал вокруг и болтал с такой скоростью, что у Бинхэ заболели разом и зубы, и голова: даже Нин Инъин в детстве была куда спокойнее. Информацию мальчишка выдавал вперемешку. Секунду назад он мог рассказывать о том, что с нужным темпом они к ночи достигнут убежища, где нужно будет хорошо отдохнуть и спокойно поспать, потому что там совсем никаких монстров не водится, а потом с рассветом нужно очень быстро пересечь одно опасное место, ведь ночью там в живых остаться сложно, а потом внезапно отбегал в сторону и прямо в пыли чертил странные символы, которые недавно нашел в пещере.

Звенело в ушах. Кружилась голова. Злорадство Мэнмо просачивалось, отравляя мозг. Не сдержавшись, Бинхэ оскалился и готов был уже высказать неугомонному проводнику все, что накипело, но наткнулся на ледяной предупреждающий взгляд Лю Цингэ и осекся.

К полудню светило осталось всего одно — огромное и красное, оно взобралось в самую верхнюю точку и немилосердно жарило оттуда, заставляя утирать пот. Бинхэ натянул обратно свой капюшон, спасаясь от обжигающих лучей, а Лю Цингэ такие мелочи будто и вовсе не волновали.

Мальчишка был смуглым до черноты и солнца не боялся, но примолк. Перестал мельтешить и спокойно топал впереди, оставляя в пыли четкие отпечатки маленьких подошв.

Отдельные скалы уступили место невысоким горным грядам, вершины которых были покрыты слоем чего-то серого, похожего на подтаявший снег. При виде этих вершин Ян Исюань неприязненно сморщился.

— Вот тут надо тихо идти, — предупредил он. — Этих тварей только спугни, и полетят во все стороны, а с них капает яд.

— Как ты здесь выживаешь? — Лю Цингэ посмотрел на мальчишку с такой внимательной жалостью, что Бинхэ ощутил укол ревности. И знакомы-то полдня, а сколько заботы!

— Я живу не тут, — с достоинством объяснил Ян Исюань и ткнул пальцем за спину. — Я у границы живу. Тут я хожу иногда, отцовские карты выучил. Он заклинателем был, изучал земли эти, да попался. Надо быстрее идти, а то до ночи не успеем.

Пейзаж наводил тоску. Красные пески, тоскливый вой ветра, жар да редкие темные птицы, тенями мелькающие высоко в небесах. Бинхэ шагал мерно и быстро, полностью погруженный в свои мысли; Лю Цингэ призраком скользил рядом. Еще перед границей он вдруг решил, что не станет ни прятать лицо, ни носить дальше неброские серые вещи, и облачился в привычный белоснежный наряд. В этом Бинхэ подозревал одно глупое упрямство, но видеть пикового лорда в обычном надменно-сияющем образе было неожиданно приятно. Появлялось какое-то теплое ощущение, будто ничего не случилось и все осталось по-прежнему.

Будто и не было этих лет, и они снова в крошечном городке расследуют преступления демона-Кожедела.

До вечера они успели добраться до узкого ущелья, о котором говорил Ян Исюань. Оно надвое разделяло небольшое каменное плато и имело удобные глыбы-ступени, позволяющие спуститься на дно; в ширину это ущелье было не больше человеческого роста. Стало ясно, почему оно считалось безопасным: плато краем висело в воздухе прямо над обрывом. Бинхэ подобрался к краю и осторожно заглянул вниз.

Под ними расстилалась долина, сплошь заросшая темной травой. С высоты были видны хищные тени, скользящие в этой траве, словно рыбы в пруду.

— Раньше на веревках спускались, — тихо заметил Ян Исюань и сел рядом, спустив ноги. — А потом я тропинку нашел, недалеко, по правому склону. Там пониже, легче спуститься. Оттуда сюда только птицы долетают, а по эту сторону вдоль границы спокойно.

— А те демоны, которые за тобой гонялись?

— Так они от самой деревни за мной гнались, а она далеко, — пренебрежительно фыркнул мальчишка и горделиво расправил тощие плечи. — Полдня бежали почти.

— Бестолочь, — коротко обрубил Лю Цингэ. Даже подступающие сумерки не могли скрыть его внезапной мрачности. — Как ты вообще умудрился стащить у них деньги?

— Да вот так, — пожал плечами Ян Исюань и прищелкнул пальцами. С десяток мелких камней вокруг окутало ци и потянуло к нему словно на веревках. — От человечьей магии демоны не умеют защищаться.

Бинхэ приоткрыл рот и обескураженно посмотрел на Лю Цингэ. Пиковый лорд так высоко приподнял брови, что длинные серые глаза стали почти круглыми.

— Кто тебя учил? — резко спросил он. Ян Исюань безразлично пожал плечами:

— Папа учил, но я совсем маленький был, смутно помню. А мама научила делать так.

Мальчишка поднял руку и сморщился. Между его пальцами появилась тонкая красноватая пленка, как у лягушки, а под ушами кожа провалилась двумя темными пятнами.

— Жабры, — Лю Цингэ наклонился ниже, пристально рассматривая изменения. — Мама была водоплавающим демоном?

— А такие бывают? — Бинхэ осторожно ткнул пальцем в перепонку.

— А я откуда знаю, — проворчал Лю Цингэ и выпрямился. — Толку в демонических землях от перепонок? Тут же нет воды. Нужно устраиваться на ночлег.

— Да, надо хорошенько выспаться и с рассветом спуститься вниз, — Ян Исюань вскочил с места. — Как только светлеть начнет, ночные попрячутся по норам, а дневные еще не вылезут. Тут-то нам и надо будет проскочить.

— Можем просто полететь на мечах? — предложил Бинхэ.

Мальчишка смерил его неожиданно тяжелым взглядом.

— Поверьте, господа заклинатели, тут вам в воздух лучше не подниматься.

К ночи стало холодать. Ночь была безлунной и очень звездной, но Бинхэ не знал, существует ли вообще луна в этом странном осколке чужого мира. Лю Цингэ молча достал одеяла, выдал одно Ян Исюаню, второе бросил на землю поодаль и глазами указал на него.

Бинхэ нахмурился.

— Я не стану с вами спать. Тут холодно, лучше лечь всем вместе, — заметил он. Мальчишка замер в обнимку с одеялом, переводя взгляд с Бинхэ на Лю Цингэ. Глаза у него слипались.

— Мы ляжем здесь, он ляжет там, — обрубил Лю Цингэ и дернул головой. — Ложись.

Для постороннего мальчишки, даже очень одаренного, Ян Исюань получал слишком много привилегий. Бинхэ мигом вспомнил воду, которой Лю Цингэ заботливо с ним делился, и глубокий поклон, и расспросы, и это отдельное одеяло!..

— Я лягу с ним, — ровно заявил Бинхэ, тщетно сдерживая рычащие нотки в голосе. — А вы отдельно поспите, лорд Лю, раз уж вам так хочется разделиться.

Не тратя времени зря, он шагнул к Ян Исюаню и попытался вырвать у него из рук одеяло, но Лю Цингэ молча схватил его за запястье и сжал.

Кости затрещали.

Мальчишка округлил глаза и отступил к стене, по-прежнему прижимая одеяло к груди.

— Нет, — коротко бросил Лю Цингэ, недобро блеснув глазами. — Ты с ним рядом спать не будешь.

Бинхэ оскалился. Даже легкая боль мгновенно привела его в ярость; метка вспыхнула ярче, а из-под кожи полезли костяные гребни. Лю Цингэ продолжал удерживать его, не моргнув и глазом, а Ян Исюань тихо выдохнул, сползая по стене.

— Я сказал нет.

Глухо зарычав, Бинхэ вырвался из захвата и кинулся на Лю Цингэ. Он уже позабыл, ради чего подбирался к мальчишке. Кровь закипела, требуя немедленной битвы; враг перед ним был силен, очень силен, сломать такого — одно удовольствие, согнуть, вбить в землю, заставить склониться…

…он пришел в себя от удушья. Лю Цингэ держал его за горло на вытянутой руке, вжимая спиной в теплый камень. Глаза у него были холодными и спокойными.

Бинхэ жалко дернулся и попытался носками сапог дотянуться до земли.

— Я не собираюсь повторять трижды, — тихо заговорил пиковый лорд. — Я не позволю плохо контролирующему себя юнцу с демонической кровью спать рядом с девушкой. Ты все понял?

Слова доходили до Бинхэ словно через толстый слой воды. Разобрав их, он глухо выдохнул и скосил глаза на Янь Исюаня.

Мальчишка пискнул и отчаянно замотал головой.

— Вы что-то не так поняли, господин, — сбивчиво забормотал он. — Я не девушка, никак нет.

— Уж мне-то можешь не врать, — уронил Лю Цингэ и выпустил изрядно помятое горло Бинхэ. — Твоя маскировка только против демонов да охотников сработает. Сестра у меня… похожа на тебя.

Растирая шею, Бинхэ молча дошел до одеяла и рухнул на спину, едва не приложившись затылком. В голове у него установилась звенящая пустота.

Уставшая Ян Исюань уснула мгновенно, едва свернулась клубком и накрылась краешком одеяла. Лю Цингэ еще некоторое время стоял, сверля Бинхэ тяжелым взглядом, потом опустился рядом и лег, сложив руки на груди.

Бинхэ замер, избегая даже случайного соприкосновения. Он вдруг вспомнил о том, что сам Лю Цингэ прощался с кем-то перед отъездом, и преисполнился непонятного злорадства.

Как он мог не отличить девчонку от мальчишки? Неужели он настолько глуп? Почему Лю Цингэ всегда выставляет его идиотом? Лю Цингэ, у которого много сил и мало мозгов, который променял возвышенное чувство к Шэнь Цинцю на кого-то подоступнее?

Как только пиковый лорд уснет, все его сны и воспоминания окажутся как на ладони перед Бинхэ. Он пролезет в каждое и увидит наконец и истинное отношение Лю Цингэ к учителю, и его неведомого любовника или любовницу.

Ему нужны все зацепки, потому что иначе ему с Лю Цингэ не сладить.