Часть 47 (1/2)

В зале, где обычно собирались пиковые лорды, Мобэй смотрелся немного вызывающе, но удивительно уместно.

Темный наряд уступил место снежно-белому с легким оттенком густой холодной предрассветной синевы. Этот морозный отлив придавал белым косам призрачную полупрозрачность, а светлые камни в украшениях казались кусочками чистейшего льда.

Му Цинфан чувствовал себя лишним. По одну сторону стола сидел Юэ Цинъюань, все еще весьма бледный, но уже вернувший себе большую часть сил. В темных глазах его тлел какой-то тяжелый мрачный огонек, от которого пробирала невольная дрожь. В своих сумрачных одеждах он казался не то ступившим на путь зла императором, не то высеченной из камня статуей. Мобэй же источал прохладный свет и легкое безразличие, как обретший духовное просветление даос. Он сидел напротив главы Юэ и с легкой рассеянностью осматривал зал, позволяя вплетенным в волосы серебряным каплям сталкиваться друг с другом и звенеть при каждом движении.

Оба — и человек, и демон — источали ауру силы и власти, которая проявилась ярче при столкновении, словно искры от удара двух камней. Му Цинфан же бегло покосился на свой немаркий и непритязательный наряд и со вздохом смирился с собственной невзрачностью.

Руки его должны быть чисты, а ногти аккуратны, кольца могут помешать току ци, а распущенные густые пряди попадут в рану. Дорогие ткани запятнают земля и зелья, а драгоценная вышивка потускнеет от желчи, яда или едких испарений.

Разочарование и неуверенность в самом себе Му Цинфан прятал мастерски, но внезапно замер под тяжелым взглядом голубых глаз, как ночной зверек в свете факела. Мобэй смотрел с пониманием, от которого становилось тошно, но вина на донышке его глаз была стократ хуже.

С опозданием целитель вспомнил, каким он выглядел в глазах демона. Слабым подростком, жертвой, пострадавшим — достаточно вспомнить те жуткие шрамы на спине, оставленные Линьгуан-цзюнем. Из-за них Му Цинфану и в голову бы не пришло обнажаться при посторонних, благо боги до сих пор не вознаградили его парой; но настоящие шрамы лежали куда как глубже.

Изнутри он весь был покрыт сеткой рубцов и страхов, никчемностью и опасливым желанием раскрыться, но все эти недостатки Мобэй принимал на свой счет. Для демонов понятие “ребенок” будто вообще не существует, просто какое-то время они слишком слабы, чтобы противостоять старшим, и отчаянно стараются вырасти: кажется, Мобэй старался больше всех, чтобы однажды швырнуть беловолосую окровавленную голову под ноги Му Цинфану.

Моргнув и потерев лоб, Му Цинфан постарался вернуться к теме беседы. Демон уже отвел взгляд, и в зале снова заискрило незримое и опасное ощущение не то сокрытой от глаз посторонних битвы, не то проверки друг друга на прочность.

— Вы уже показали свою позицию, — Юэ Цинъюань холодно улыбнулся. — Очевидно, вы преданы лорду Му, но остальным лордам на это рассчитывать не приходится.

Мобэй замялся на мгновение.

— Преданность… — негромко повторил он. Уголок рта дернулся в презрительной усмешке. — Демоны покорны тому, чья кровь бродит внутри и заставляет склонить голову. Раньше высших с самого детства поили кровью правителя, что исключало любые перевороты. Но Тяньлань-цзюнь восемнадцать лет назад пал от вашей руки и возродился совсем недавно. Он смог воскреснуть только в теле своих старых слуг, потому что мое поколение выросло без его крови. Мы стали совсем другими из-за этой… свободы. Мы почти не понимаем тяги старших к завоеванию и войнам. Демоны яростны и вспыльчивы, они любят драку, вкусную еду и телесные удовольствия, но война? Кому она нужна?

Юэ Цинъюань прикрыл глаза и нахмурился.

— Новое поколение молодых демонов, лишенное влияния Тяньланя, не представляет для людей такой угрозы? — с легким удивлением переспросил он и сплел пальцы перед собой. Му Цинфан заметил плотную повязку под рукавом. — Но вы все-таки в его власти.

— Если бы в нас с самого детства бушевала его кровь, то мы даже мысли не допустили бы об измене. Разовые вливания уже взрослому демону отчасти подчиняют тело, но рассудок к тому времени нельзя заковать в цепи.

— Интересно, — обронил Юэ Цинъюань. — Сколько молодых высших сейчас занимают заметное положение?

Ледяной король нахмурился и обманчиво-спокойным тоном заметил:

— Я согласился помочь, но не выдавать всю подноготную. Демоны — все еще мой народ, глава Юэ. Обмен неравноценный.

— Вполне равноценный, — вздохнул Юэ Цинъюань. — Я могу закрыть пик от порталов и установить массивы, которые не дадут пройти даже вам. В моих силах осложнить вам жизнь, но я не делаю этого из уважения к лорду Му. Сейчас вы можете помочь и себе, и своим подданным. Разве вы не хотите избавиться от Тяньлань-цзюня?

По лицу Мобэя прошла короткая судорога. Он задышал тяжелее, а крылья носа изогнулись, словно воздух с трудом проникал в его легкие.

— Он никогда не даст вам свободы, — равнодушно перечислил Юэ Цинъюань. — Ваши отношения с человеком — разве он их одобрит? Может, он заставит вас сражаться, чтобы лорд Му подтвердил звание спутника короля Севера? Вы готовы на такие жертвы? Он прикажет вам укрепить род политическим браком, потом потребует детей и с первых дней превратит их в своих рабов.

— Хватит, — из-под верхней губы Мобэя показались острые кончики клыков. В зале ощутимо похолодало, в воздухе замелькала мелкая снежная пыль. — Чего вы хотите?

— Всего, — Юэ Цинъюань пожал плечами и поднял руку. Искры снега слетелись на его пальцы, словно любопытные бабочки, и растаяли без следа. — Лорд Шэнь упал в Бездну, но все еще жив. Где нам его искать? Какие цели, помимо очевидных, преследует Тяньлань-цзюнь? Как его убить, уязвимо ли его новое тело?

— Глава Юэ, — решил вмешаться Му Цинфан и осекся. Юэ Цинъюань приподнял бровь и перевел на него взгляд, и все слова комом застряли в горле.

В иссиня-черных глазах горело чуждое любопытство.

— Лорд Му, как вы думаете, кому сейчас нужнее ваша защита — одному из сильнейших демонов или вашему собрату, рухнувшему в Бездну без возможности выжить и использовать ци? На чьей вы стороне?

— Осторожнее со словами, лорд Юэ, — Мобэй приподнял подбородок, и между ослепительно-белыми клыками мелькнул кончик языка. — Иначе я приму ваши речи за вызов и отреагирую на него так, как должен. Можете попытаться давить на меня, но не на него.

Юэ Цинъюань коротко усмехнулся.

— Битва с вами определенно не входит в мои планы, но вы в более выгодном положении. Ваш спутник жив и находится рядом.

Мобэй коротко облизнул губы и взглянул на руку Юэ Цинъюаня.

— Тяньлань-цзюнь возродился в теле старика Ша, главы рода и отца Ша Хуалин. Восточные земли принадлежали ему, но теперь там правит Хуалин. Она не слишком любила отца, но и такой наглости, как воровство его тела, снести не смогла. Правителю пришлось сломить ее, как только он полностью переродился и изменил тело. Хуалин вздорная и сильная, а еще свободолюбива как никто другой. Теперь она наложница в гареме Тяньлань-цзюня и за возможность освободиться наверняка пойдет за кем угодно. Север подчинен мне, восточные земли пустуют, раздираемые бесконечными битвами не слишком влиятельных семей. Юг отдан Чжучжи-лану, он полукровка и племянник правителя. Силен, опасен и предан Тяньланю безо всякой крови. Он из старшего поколения, и перетянуть его на нашу сторону невозможно.

— Двое из трех? Не худший результат.

— Но в любую секунду мы умрем за правителя, если он того пожелает, — предупредил Мобэй. — Пусть и проклиная его, но мы сделаем что угодно.

— Как это исправить? — Юэ Цинъюань легонько подался вперед, выдавая свою заинтересованность, и спрятал запястье под стол. — Вы видите это?

— Вижу, — после паузы отозвался Мобэй. — Это… сложно не заметить. Освободить нас можно, убив Тяньлань-цзюня, убив полностью, без возможности возродиться. Или дать кровь демона, который будет сильнее правителя, но такого не существует.

— Как его убить?

— Либо другой демон окажется сильнее и убьет его, поглотив силу, либо нам придется поочередно убивать каждого демона старшего поколения, в котором он может возродиться.

Му Цинфан поежился, попытавшись представить масштабы этой бойни.

— Это крайний случай, — Юэ Цинъюань неодобрительно покачал головой. — Меня давно преследуют мысли о том, что именно характер правителя определяет и характер основной массы демонов. Я прав?

— Отчасти, — Мобэй неопределенно взмахнул рукой. Плащ отчетливей обрисовал его плечи, и Му Цинфан заметил, насколько удлинилась отрезанная рука: теперь она казалась отросшей по локоть. — Но Тяньлань изменился. Его долгое отсутствие и новое тело… Раньше он был повелителем огня.

— Я помню, — неопределенно улыбнулся Юэ Цинъюань. — Половина заклинателей в тот день превратились в угли погребальных костров.

— Теперь пламя не подчиняется ему, хотя старик Ша имел склонность именно к этой стихии. Ему пришлось развивать единственную стихию, с которой он смог справиться — тени. Демоны, знавшие его раньше, говорят, что раньше правитель был взрывоопаснее, но проще. Теперь же никогда не угадаешь, откуда будет направлен его удар. В каждой тени мерещится его взгляд… Даже здесь он мог бы очутиться, если бы захотел. Только солнечный свет сдерживает его силы: он может пройти только во мраке ночи, когда тьма не имеет ни конца, ни края.

— Бездна расположена на юге?

Мобэй едва заметно сморщился:

— Там тяжело выжить даже демонам. Только змееподобные демоны да ящеры могут день за днем слоняться по отравленным камням. Миазмы Бездны, темная ци, палящее солнце и монстры, которые от голода способны сожрать что угодно. Но если ваш лорд и сможет чудом покинуть Бездну и выбраться в демонические земли, то он окажется во владениях Чжучжи-лана.

— Что их связывает с Тяньлань-цзюнем?

— Правитель считает змея своим племянником, — пожал плечами Ледяной король. Тонкий звон серебряных украшений ручейком растекся по залу, потерявшись где-то между колонн. — На самом деле они не связаны кровью. Одна из бестолковых сестер правителя стала королевой змеиного клана, выйдя замуж за его главу. Однако змеи не похожи на других демонов, и даже мужчины клана могут произвести на свет наследника. Брак был политическим и не принес паре совместных детей, но змей неожиданно увлекся каким-то человеком и понес от него дитя. Борьба за власть в то время была ожесточенной, и главу клана убили вместе с супругой, а мелкого полукровку Тяньлань-цзюнь забрал себе на воспитание. Он вырастил его, ему не было и нет нужды принуждать Чжучжи-лана к каким-либо поступкам. Змей с радостью принесет ему весь мир в своей пасти.

— Брошенный на произвол судьбы ребенок, который не знал своей семьи, — Юэ Цинъюань усмехнулся. — О, это очень удачно. Если Шэнь Цинцю окажется в его землях, думаю, Тяньлань-цзюнь скоро потеряет своего самого верного генерала.

Мобэй молча вздернул брови и вопросительно перевел взгляд с главы Юэ на Му Цинфана. Целитель торопливо скрыл усмешку и объяснил вполголоса:

— Лорд Шэнь весьма хорош в роли сурового, но справедливого отца. Все лишенные родительской ласки и строгости дети рано или поздно прибиваются к нему.

— Что еще вам известно о Чжучжи-лане? — казалось, Юэ Цинъюань немного успокоился, и даже мрачный огонек в глазах погас. Он рассеянно погладил запястье сквозь плотный рукав и улыбнулся собственным мыслям. — Если Шэнь Цинцю попробует его использовать, я должен понимать, к чему это приведет.

— Он выглядит так, словно родителями его были не человек и змей, а суккубы и инкубы, — с легким отвращением выплюнул Мобэй. — Он лишен цвета. Белый, только глаза розовые. Однако он непреклонен и способен в одиночку уничтожить целую армию. В нем нет ни капли сомнений, он исполняет приказы бездумно. Его не подкупить — он живет только пользой, которую приносит правителю, да своим ремеслом. В пламени Бездны он создает украшения и оружие, которым сам Тяньлань-цзюнь не брезгует.

— Украшения? — переспросил Юэ Цинъюань. Ледяной король неожиданно покраснел — едва заметно, но робкие проблески на фоне мраморно-бледных скул не ускользнули от взгляда целителя.

— Демоны не только сражаются со своей парой, — нехотя объяснил он. — У каждого рода есть фамильные сокровища, которые передаются из поколения в поколение. Их преподносят в дар тому, с кем собираются прожить всю жизнь. Оружие и украшения. Оружие можно передать и первенцу, но украшения говорят о статусе. Супруги будут носить парные драгоценности всю жизнь. Если глава рода слишком любвеобилен, то таких комплектов может скопиться несметное количество. Однако многие рода угасают, возникают новые, иногда сокровища просто пропадают. Чжучжи-лан — один из тех демонов, который научился сплетать драгоценные металлы и темную силу Бездны.

Юэ Цинъюань молча опустил глаза, потом покосился на Му Цинфана с неуловимой насмешкой:

— Шиди, получил ли ты украшения от Мобэя?

Му Цинфан приоткрыл рот, глупо моргнул и снова сомкнул губы, не произнеся ни слова.

— Неужели намерения ваши не столь серьезны, как мне казалось? — продолжил Юэ Цинъюань, вонзая незримые иглы одну за другой. Мобэй побагровел — оттенок его кожи стал даже немного фиолетовым.

— Украшения утеряны вместе с моими родителями, — пробормотал он и опустил голову. — Новый комплект еще не готов.

— Я проконтролирую, — ровно пообещал Юэ Цинъюань, но в глазах его плясали искры. Растерянный целитель подумал вдруг, что глава вовсю потешается над ними и в глубине души хохочет в голос.

— Глава Юэ… — беспомощно улыбнулся Му Цинфан. — Мы не могли бы вернуться к теме разговора?

— Эта тема тоже крайне важна, — заверил Юэ Цинъюань и глубоко вздохнул. — Если Шэнь Цинцю появится в землях Чжучжи-лана, насколько быстро мы сможем об этом узнать?

— Я свяжусь с Хуалин, у нее больше связей на границе с западом, — Мобэй тряхнул головой и покосился на Му Цинфана. — Она не откажет в помощи, особенно если предложить ей кое-что интересное.

Му Цинфан мучительно закашлялся, вспоминая царапины на шее Лю Цингэ.