Часть 4 (1/2)

Мальчик рос, и успехи его наполняли Шэнь Цинцю почти отеческой гордостью. Он не выделял Ло Бинхэ и не баловал его — в конце концов, у каждого мастера за всю жизнь могло быть огромное количество учеников, всех не разбалуешь, но мальчик был его главным успехом.

Быть может, он даже сможет завоевать первое место на собрании Бессмертных. Эта мысль захватывала горного лорда с головой. До ближайшего собрания оставалось несколько лет, и время это нужно было использовать со всем возможным толком.

Хочешь ты или нет, а я вылеплю из тебя действительно могучего заклинателя, с мрачным удовольствием думал лорд пика. Не праведника, в угоду своей каменной морали способного только на честные поединки, не последователя темного пути, для которого остались только удары в спину. Нет, истинная мощь будет ровно посередине. Будь честен с собой и с теми, кто заслужил твою честность, остальных бей в спину. Улыбайся в лицо врагам и убивай, как только они отвернутся. Это жизнь, и нелепо принимать только одну ее половину.

Сам Шэнь Цинцю был выдающимся заклинателем, пусть и не без слабых сторон, однако сила его была велика. И все-таки никак не удавалось ему перестать думать о том, каких высот он смог бы добиться, если бы попал в секту немного раньше.

Не только раньше, но и избежав длительного приема дикой смеси различных зелий. То странное и отрицаемое время, когда Шэнь Цзю не был собой, а был просто продолжением каждого человека, который входил в его комнаты…

Эта часть воспоминаний была опасна, и ворошить ее по пустякам не стоило.

Далекие голоса и свежий ветер отвлекли горного лорда от тяжких дум. Оглядевшись, Шэнь Цинцю в растерянности развернул веер и прикрыл лицо резким жестом прячущейся в ракушку улитки.

Ветер упругим потоком обвивал его тело, и приятная прохлада просачивалась сквозь тонкие одеяния. Меч висел над изрытым ударами полем, на котором хаотично перемещались и сражались крошечные фигурки учеников, подбадривающих самих себя дикими криками.

Губы Шэнь Цинцю дрогнули и сложились в ироничную ухмылку. Вот так странные выверты разума — стоило ему слишком глубоко погрузиться в собственные мысли, как меч принес его прямо на пик Байчжань. Нужно со всей возможной скоростью покинуть это пристанище дикарей, но не привлечь излишнего внимания и не потерять достоинства.

— Решил посмотреть, как тренируются настоящие воины? — насмешливо спросил Лю Цингэ, плавно снижаясь. Меч его остановился совсем рядом, и белые одежды соринкой застряли в уголке глаза. Смотрел он на Шэнь Цинцю выжидающе.

Шэнь Цинцю презрительно цокнул, закатил глаза и ткнул кончиком веера вниз:

— Думаю, как шиди Лю удалось согнать на пик такое количество ледяных обезьян. Куда ты загоняешь их по вечерам? Они ужасающе орут, быть может, шиди стоит завести каких-нибудь других питомцев?

Лорд пика Байчжань неодобрительно покачал головой:

— Как грубо называть детей обезьянами.

— Дети? — задохнулся в ужасе Шэнь Цинцю и даже наклонился, всматриваясь в толпу учеников. Узкий стан изогнулся, как зеленый стебель в осторожных пальцах. — Милый, милый шиди. Тебя жестоко обманули, какое коварство! Прилетай ко мне на пик, и я покажу тебе, как выглядят настоящие благовоспитанные дети.

Внизу раздался многоголосый крик — будущие воины пика Байчжань схлестнулись и сцепились в один яростный ком, обмениваясь ударами. Лю Цингэ вздохнул и оглянулся:

— Попозже подеремся, — пообещал он, сурово прищурился и послал меч вниз. Расходящаяся от лорда аура была столько убийственна, что воздух вокруг него начал раскаляться.

— Животные, — буркнул Шэнь Цинцю, — да кому вообще надо с вами сражаться.

Заложив руки за спину, он медленно поплыл на родной пик, являя собой образец изящества и надменной грации.

Под тихий шелест бамбуковой рощи он ступил на дорожку и глубоко вдохнул травянистый, мягкий запах спокойствия и уединения. Из дверей крошечной изящной хижины вот-вот должна была высунуться лохматая голова, с которой не справлялись никакие гребни и ленты, однако на пороге никто так и не показался.

— Ло Бинхэ? — негромко позвал учитель. В глубине хижины что-то грохнуло, потянуло горелым.

— Учитель! — пискнула Нин Инъин, по пояс высовываясь из окна. Заметив на лице Шэнь Цинцю брезгливое недоумение, она бросилась к двери, торопливо стерла белые разводы на лице и опрометью выскочила ему навстречу.

— Учитель, шиди Ло пригласили к главе пика Цюндин, а эти ученики решили помочь учителю в приготовлении обеда, — виновато затараторила девочка и втянула голову в плечи. С кухни донесся очередной грохот и яростный вопль, — шиди Мин занят…обедом…

Потянуло дымом.

Затушив разгорающийся пожар, лорд Шэнь с тяжелым вздохом оглядел небольшую пристройку, в которой обычно царил идеальный порядок под присмотром Ло Бинхэ.

— Приведите себя в порядок, — он с отвращением осмотрел растрепанных и забрызганных чем-то липким учеников, — и весь этот бардак…

Кончиком веера он обвел разбросанную вокруг грязную посуду и сваленные в кучу продукты. Ученики мрачно сверлили взглядами пол. Нин Инъин со слезами на глазах переступила с ноги на ногу:

— Учитель, мы просто хотели… — умоляющим голосом начала она, но Шэнь Цинцю оборвал ее слова одним ледяным взглядом. Глядя на расстроенную девочку, он не мог не смягчиться, однако лицо его оставалось совершенно бесстрастным.

— Вы самовольно пробрались в мой дом, устроили погром и поджог, уничтожили труды вашего шиди по поддержанию порядка, — размеренно заговорил лорд, медленно и отчетливо проговаривая каждое слово, — выглядите, как два низших демона после дележки. Я отбуду к главе Юэ, а вы за это время должны вернуть в первозданный вид и кухню, и себя.

Ученики несмело кивнули, но плечи их расслабились.

— Но это не поможет вам избежать наказания, — скучным голосом дополнил Шэнь Цинцю, взмахнул широкими рукавами и направился на пик Цюндин.

Мальчик перед Юэ Цинъюанем был воспитан и скромен, а в глазах не было ни намека на дерзость. Он серьезно смотрел на главу школы, и выбившиеся из хвоста волнистые прядки придавали его сосредоточенному лицу немного детской мягкости.

При виде этого юного дарования глава Юэ ощущал всегда одно и то же чувство — ярости и какого-то глухого удовлетворения.

А–Цзю был прав насчет этого демонического звереныша. Тысячу раз был прав, пусть и превратил ученика в своего заклятого врага своими же руками. В прошлой жизни Юэ Цинъюань махнул рукой на подозрения брата, в этой же снова и снова находил следы, знаки и метки, на которые стоило обратить внимание.

“Вы не могли поверить Шэнь Цинцю в прошлой жизни, потому что никогда не верили ему”, бесстрастно отозвалась Система. Глава Юэ болезненно поморщился, силой заставляя голос в голове замолчать.

Все так. Все злобные нападки казались ему капризами, признаками дурного характера, заблуждениями или отчаянными попытками привлечь к себе внимание. Однако сейчас Ло Бинхэ был все еще ребенком, отчаянно нуждающимся в наставлении и защите.

— Скажи, тебе нравится обучаться у своего учителя? — ровно спросил Юэ Цинъюань, пристально наблюдая за сосредоточенным мальчиком. Хотя бы капля гнева или горечи в глазах…

Но яркие, темно-карие глаза Ло Бинхэ были чуточку взволнованными, в них даже мерещилась… нежность?

— Учитель очень многое дал этому ученику, — с достоинством отозвался мальчик, — не знающим его людям он может показаться немного отстраненным, но это не так. Учитель очень заботлив.

— Заботлив? — переспросил глава пика Цюндин. Ло Бинхэ с энтузиазмом кивнул.

— Учителя других пиков просто дают знания о монстрах, демонах или разных практиках совершенствования, лорд пика Байчжань предпочитает обучать на… практике, — мальчик чуть запнулся, вспоминая ежедневные ритуальные избиения учеников лордом Лю, — но мастер Шэнь совсем не такой. Он учит много, говорит о разном, но не только о науках и сражениях. Он помогает мне понять мир таким, каков он есть. Помогает мне ощутить опору под ногами. Когда мы покинем пик и начнем самостоятельно путешествовать, мне будет куда проще других. Я умею охотиться и свежевать добычу, я хорошо готовлю и различаю травы; я не пропаду, если потеряю свои припасы. Я знаю, как определить, хорош ли постоялый двор и не попытаются ли там стащить мой кошель. Я знаю, какие опасности ждут меня в мире за пределами пика.

Юэ Цинъюань посмотрел на Ло Бинхэ с легким сомнением.

— И все-таки лорд Лю упоминал, что твоя ци больше подходит для его пика, — осторожно заговорил он, — что на пике Цинцзин твоя энергия может не находить выхода.

Лицо Ло Бинхэ на мгновение исказилось, но снова стало спокойным. Казалось, имя боевого лорда вызвало в нем негодование.

— Я почитаю лорда пика Байчжань, он великий заклинатель, но превыше него я почитаю своего учителя, — с нажимом заговорил мальчик и тут же осекся, испугавшись слишком непочтительного тона. Глава Юэ только мягко улыбнулся.

— Я рад, что лорд Шэнь делает так много для своих учеников, — успокаивающим тоном заметил он, — и что у учеников нет на него никаких обид. Характер мастера многим может показаться излишне холодным.

Ло Бинхэ отчаянно замотал головой: