Часть 35 (2/2)
Может, Гермиона была права. Может…
— Протего, — Гарри снова поставил щит. Орион продолжил его атаковать: он отошел от обычных атакующих заклинаний, смешивая их со сглазами. Некоторые из них не воздействовали на щит Протего, но Гарри ловко от них уворачивался: он всегда был достаточно юрким, и это качество делало его хорошим ловцом.
— Давай поменяемся, — предложил Гарри спустя какое-то время.
Орион пожал плечами.
— И как вы выбираете свою стратегию?
Гарри усмехнулся.
— Для начала давай посмотрим, есть ли у тебя слабые стороны.
— Их нет.
Гарри поймал его взгляд и вдруг смутился.
— У всех они есть.
— Но ваш щит я не пробил.
— Значит, плохо старался, — Гарри уставился на его ноги. Он готов был разглядывать ботинки Ориона, лишь бы не смотреть ему в глаза. Ботинки, к слову, были чистыми и блестящими, с интересной перфорацией на носках. Интересно, он все еще носил тот ремень со звездами? — Поставь чары.
— Протего, — произнес Орион, и его губы тронула легкая усмешка. Он вовсе не был таким холодным и собранным, каким хотел показаться. Гарри вдруг вспомнил о произошедшем в прошлом году, но тут же прогнал эту мысль. Злость на себя, на свою слабость превратилась в жаркую волну. Гарри послал в Ориона простой Ступефай, но тот все равно покачнулся, и мощное заклинание разбилось искрами.
— Ты сильный волшебник, — сказал Гарри. — Так просто тебя не победить.
Орион открыто усмехнулся.
— И что вы сделаете, профессор? — почему-то это обращение прозвучало оскорбительно. Гарри окинул его взглядом, пытаясь представить, что перед ним стоит кто-то другой. Орион был нахальным, подвижным. И вредным — он хотел, чтобы Гарри отчетливо понимал, чем именно он недоволен. Горячая кровь Блэков — ее стоило остудить.
— Агуаменти, — произнес Гарри. Глаза Ориона расширились: поток воды разбился о щит и залил пол кругом. — Глациус.
Вода тут же замерзла под ногами Ориона. Тот опустил взгляд и не успел возмутиться, потому что Гарри снова вскинул палочку:
— Экспекто Патронум, — придумал Гарри.
Орион вздрогнул, когда серебряный олень помчался к нему. Щит Протего был ему нипочём, и Орион взмахнул руками, пытаясь закрыться от его рогов. Те просто прошли сквозь него, не причинив никакого вреда, но уже было поздно: его щит пропал, и слабенькое толкающее заклинание заставило его поскользнуться и шлепнуться на пол.
Гарри невольно усмехнулся и тут же закрыл рот рукой. Орион сидел перед ним, широко распахнув глаза: он казался удивленным, оскорбленным и сердитым одновременно. Остальные схватки прекратились: все взгляды были обращены на них.
— Хорошая идея, Гарри, — похвалила его Вилкост, словно он был одним из учеников. — Именно это я и имею в виду под воображением. Блэк, вставайте. Вы способны взять реванш.
Гарри подошел к Ориону и улыбнулся.
— Прости, — сказал он мягко и протянул руку.
Блэк отпихнул его ладонь и поднялся на ноги.
— Хороший ход, — процедил он, глядя перед собой. Его губы скривились, и Гарри совсем не понравилось это выражение его лица. — Больше он не сработает.
— Ты обиделся? — спросил Гарри так тихо, что никто, кроме Ориона, не смог бы его услышать.
— Нет, — ответил тот. — Цель дуэли — победить. Все средства хороши.
Он был напряженным и недовольным. Совсем не таким, как в прошлом году. Ему, наверное, тоже досталось на каникулах: в конце концов, Альфард был не единственным, кто создавал проблемы для семьи Блэков. Может, он хотел обсудить это, когда присылал Гарри письма? Или поделиться новостями? Или еще что-нибудь?
— У тебя все хорошо? — спросил Гарри.
— Все прекрасно.
— Тогда почему ты такой? — Гарри бросил быстрый взгляд на Вилкост. Та отвлеклась на Люсьена, который теперь пытался повторить тот же трюк, который продемонстрировал Гарри. Она не смотрела в их сторону и не знала, что разговор вдруг перестал касаться дуэлей.
И что Гарри творил? Ему стоило замолчать.
— Какой? — Орион посмотрел на него.
Гарри не собирался отвечать.
— Ты зол на меня?
— Я вас не понимаю, — сказал Блэк. Он говорил так тихо, что его губы едва шевелились. Если бы Вилкост подошла ближе, если бы кто-то из студентов прислушался… Мурашки пробежали по телу Гарри от осознания того, что он говорил о неподобающих вещах с учеником, пока его наставница была в этой же комнате.
Может, ему действительно было скучно. Гарри постоянно нарушал правила, когда учился в школе — ему казалось, он делал это по необходимости, но, возможно, какой-то его части это просто нравилось. Опасность. Риск. Адреналин.
Ему нельзя было общаться с Блэком по многим причинам.
— Орион…
— В прошлом году вы сказали оставить вас в покое. Я так и поступил. Что вам не нравится?
— Я не имел в виду, что мы не можем разговаривать.
— У меня много других важных дел, — сказал Орион твердо. — Помимо разговоров.
Гарри моргнул. Он вдруг ощутил себя так неуютно и потерянно, что мгновенно растерял всю свою храбрость. Взгляд, которым Орион его одарил, не был злым или жестоким, или даже обиженным — он казался скорее равнодушным. Блэк умел так смотреть, но Гарри редко приходилось испытывать его на себе. Он вдруг подумал, что они с Гермионой могли все неправильно понять. Орион был на их стороне в прошлом году, но это не значило, что он действительно был их другом. Гермиона просто старалась верить в тех, в ком видела опору. Как в Снейпа.
— Понятно, — сказал Гарри и отвернулся. Ему срочно нужно было найти, за что зацепить свое внимание, чтобы не смотреть на Ориона больше. Так было даже лучше. И чего он к нему полез с разговорами? Он решил, что будет винить Гермиону, которая окончательно его запутала. Не было ничего страшного в том, если они никогда в жизни больше не заговорят со старшим Блэком.
Решение появилось перед ним внезапно.
— Профессор, — Патриция подскочила к ним. — А можно я попрактикую с вами румынскую магию?
— Бишоп, — осадила ее Вилкост. — Блэк еще не взял реванш.
— Все хорошо, — Гарри закивал, как болванчик. — Я обещал помочь мисс Бишоп… Так что там? Румынская магия, да?
— Ага, — девушка расплылась в улыбке. — Хотите, я занесу вам мой конспект?
— Конечно.
Гарри не смог бы выразить словами, насколько ему было наплевать на румынскую магию, однако сейчас эта тема казалась невероятно захватывающей. Он отошел от Ориона, делая вид, что он не чувствует его пронзительный взгляд между лопаток.
Он не был обижен или взбешен — он был просто расстроен тем, что ему приходилось переживать об этом. Если бы они с Орионом действительно могли быть друзьями, то это тянущее чувство никогда бы не появилось в его груди. Разве можно было представить подобное с Роном? Или Невиллом?
Гарри ушел с занятий Вилкост с тяжелым сердцем. Ему вдруг очень захотелось оказаться рядом с Реддлом, чтобы тот напомнил ему о том, что на самом деле имело значение. Том бы обрадовался, узнав о том, что произошло во время дуэли, и Гарри решил ему рассказать.
Он ждал Тома после уроков, но вместо Реддла в кабинет пришла Патриция. Улыбка Гарри тут же погасла: чрезмерная дружелюбность, которой он одарил девушку на занятиях Вилкост, вышла ему боком. Бишоп улыбалась, помахивая стопкой листов.
— Мой конспект, — сказала она, положив стопку на край его стола. — Добрый день.
— Добрый, — Гарри с тоской посмотрел на увесистую стопку. — И когда ты успела?
— Я ответственно подхожу к этой работе, — сказала Патриция. — В конце концов, сейчас самое удобное время, чтобы работать над чем-то. А потом будут экзамены и прочее…
— Ты права. Я прочитаю его.
— Здесь румынская часть, — затараторила Патриция. — Я хочу собрать как можно больше стран, но не уверена, что мне хватит источников. Вы же придете на следующее занятие по дуэлям?
— Я буду ходить через раз…
— Но вы поможете мне? Профессор Вилкост говорит, чтобы я обращалась к вам.
Профессор Вилкост наверняка просто не хотелось выслушивать все это. Но Гарри собирался держаться подальше от Ориона и его темных глаз, поэтому повышенное внимание Патриции было ему даже на руку. Он тоскливо вздохнул и кивнул.
— Хорошо.
— Может, вам тоже нужна помощь? — Патриция оглядела его стол. Гарри всегда сложно было соблюдать порядок в документах: обычно это Том раскладывал бумаги, и Гарри уже и не заметил, как привык к такому порядку вещей.
Реддл словно почувствовал, что Гарри думает о нем. В коридоре раздались его уверенные шаги, и он появился в дверях: его нежная улыбка сразу потухла, когда он заметил Патрицию. Та нахмурилась, уставившись на него.
— Том, — Гарри поднялся со своего места. — Проходи.
Патриция погрустнела.
— Спасибо за беспокойство, — Гарри улыбнулся ей, чтобы немного подбодрить. — Я сейчас немного занят… Увидимся на занятиях?
— Конечно.
Патриция и Том обменялись кивками. Девушка вышла, и Реддл плотно закрыл за ней дверь. Он повернулся к Гарри и ухмыльнулся.
— Ищете себе новых помощников? — спросил он насмешливо.
— Ну конечно, — Гарри обошел стол и присел на край. — Профессор Вилкост сказала, чтобы я помогал Патриции с выпускной работой.
— Я помню ее, — Том подошел к столу и взял в руки пергаменты, которые Бишоп оставила на краю. Он бегло пробежал взглядом по первому листу. — Она помогала вам с профессором Борко в кружке полетов.
— Ага.
— Думаю, она в вас влюблена, — он бросил на Гарри хитрый взгляд. — Мне тоже стоит начинать мои эссе со слов «Дорогой профессор Поттер»?
— Только если ты тоже в меня влюблен, — Гарри сказал это быстрее, чем сообразил, что именно он творит. Эта легкость, что витала между ними в последнее время, заставила его расслабиться. Он тут же прикусил язык, поборов желание закрыть рот рукой. Но ничего непоправимого не случилось — Реддл только усмехнулся, бросив на него веселый взгляд.
— Основы румынского стиля боя, — прочитал он, сделав вид, что ничего не услышал. — Интересно. Это может нам пригодиться.
— Правда? А я думал, ты опять будешь злиться.
— Из-за нее? — Том кивнул на дверь. — Вот еще. Но ее работа будет мне полезна.
— Ты не можешь читать ее работу, — возразил Гарри.
— Правда? — Том спрятал листы за спину. — Тогда заберите ее.
Гарри прищурился.
— И что ты делаешь?
— Что я делаю? — он склонил голову набок, и Гарри уставился на его шею. Он невольно потянулся вперед, но тут же одернул руку. Том с ним флиртовал? Его взгляд был теплым, а губы растягивала игривая улыбка. От него будто исходила сильная, пульсирующая магия, он был полон энергии, и Гарри словно притягивало к нему. Что-то в его груди рвалось вперед, и он вдруг отчетливо осознал это чувство. Оно отделялось от его собственных, похожее на странный инстинкт…
Он мотнул головой, сбросив это наваждение.
— Я не хочу сегодня тренироваться, — сказал Гарри и отвел глаза. Том тут же напрягся.
— Почему?
— Мне хватит вчерашних дуэлей.
— Профессор Вилкост все-таки заставила вас заниматься с седьмым курсом?
— Ага.
Том нахмурился. Гарри не нужно было быть легилиментом, чтобы прочитать его мысли.
— Но у меня история, которая тебе понравится. Про Ориона.
— Надеюсь, это история о том, как он сбросился с башни, — Том поджал губы. — Он опять к вам приставал?
— Нет. Но мы сразились с ним, и я победил.
Реддл немного расслабился и даже улыбнулся.
— Правда? И как?
— Я наколдовал у него под ногами лед, а затем отправил в него Патронуса. Любой бы испугался от неожиданности, — Гарри вдруг резко пожалел о сказанном, но забрать слова назад было уже невозможно. Он вспомнил взгляд Ориона, когда тот упал на пол и посмотрел на него. Как разметались его черные волосы, приоткрылись его губы… Он был так растерян.
— Хорошая идея, — Том положил листы на стол и сел рядом, прижимаясь к плечу Гарри своим плечом. — И что было дальше?
— Профессор Вилкост похвалила меня за находчивость.
Гарри уставился на пол. Не стоило рассказывать Тому. Это было похоже на детскую обиду, и Гарри должен был быть выше подобного. Он чувствовал себя очень паршиво.
— Это плохо, что он тоже практикует дуэли, — Том закусил губу и прижался еще ближе. Его плечо было горячим, и Гарри ощущал это даже сквозь слои их одежды. — Это увеличивает разрыв между нами. Хотя так вы можете познакомиться с его стилем поближе — и рассказать мне.
Гарри не должен был думать об этом, как о предательстве, но все равно думал так.
— И я тоже хотел бы овладеть Патронусом, — добавил Том.
— Правда?
— Это сильная магия. Я, конечно, никогда не видел дементора, но вдруг мне придется с ним встретиться?
— Вас будут готовить по Патронусу на шестом курсе.
— А вы на каком им овладели?
Гарри усмехнулся.
— На третьем.
— Научите меня, — Том спрыгнул со стола и встал перед ним. Его рука вдруг легко задела колено Гарри, и тот вздрогнул. Но Реддл не обращал на эти мелочи внимания. — Я должен быть готов ко всему.
Патронус был чистой магией. Гарри знал, что и темные волшебники способны ей владеть, однако внутри него все равно жила уверенность, будто Патронусы были символом света. Чем-то, что Гарри не мог представить в руках Волдеморта. Поэтому он с готовностью отозвался на просьбу:
— Что ж, это хорошая идея.
— И мне тоже есть, что рассказать, — сообщил Том воодушевленно, словно и не заметив смущения Гарри. — Меня приняли в Клуб Слизней.
Гарри невольно поморщился.
— Название у этого клуба — полный отстой.
Реддл фыркнул и расплылся в улыбке.
— Разве вам можно так говорить?
— Я ничего не говорил, — Гарри растрепал волосы и отвернулся. Он знал, что рано или поздно это произойдет: Слизнорт был в восторге от Реддла и жаждал добавить его в свою «коллекцию». Но именно он и открыл Тому информацию о крестражах… Гарри и Гермиона по-прежнему не знали, откуда именно Реддл почерпнул эти идеи. Сейчас мысли о бессмертии его не беспокоили — и кто заставил его задуматься о смерти?
Гарри не знал, и он бы предпочел, чтобы Том не появлялся в Клубе. Может, ему стоило приглашать его к себе почаще, чтобы у того просто не было времени на Слизнорта и его вечеринки?
— Это большая честь для слизеринца, — Том приосанился. — И новые возможности. Профессор Слизнорт уверен, что у меня большое будущее.
— Он прав.
— Вы о чем-то переживаете? — Реддл чуть наклонился вперед, заглядывая Гарри в глаза. — Если вы думаете, что я буду проводить там много времени…
— Ты можешь проводить время, где хочешь, — сказал Гарри. — Я и так отнимаю тебя у твоих друзей.
— Вы мой друг, и я хочу проводить время с вами, — Том улыбнулся. — Чем вы хотите заняться, если не дуэлями?
Гарри задумался. У него всегда были рабочие дела, но…
Он вдруг вспомнил слова Гермионы. Та была уверена, что они могут подружиться с Орионом, потому что они могли заниматься тем, чем занимаются друзья. С Томом всегда было сложнее, напряженнее, и Гарри не смог бы назвать его своим другом. Но в то же время — может, ему стоило попытаться? Это бы укрепило доверие Тома к нему.
— Хочешь сыграть в шахматы? — выпалил Гарри и снова смутился.
Том моргнул.
— Шахматы? — он прищурился. — Что ж, давайте. Но я должен предупредить — я отличный игрок.