Часть 8 (1/2)
Они ждали его.
— Сегодня все закончится, — довольно шептал Маркус себе под нос. Он уселся прямо на кровать Реддла, предвкушая собственную победу. Его взгляд был направлен куда-то в пустоту, и Альфарду казалось, что Йорк уже представляет, как Том ползет к нему на коленях.
— Если Реддл вообще придет, — фыркнул Максимилиан. Он лежал на своей кровати и делал вид, что его совершенно не трогает гнетущая атмосфера. Его пальцы лениво перелистывали страницы, но взгляд слишком часто устремлялся к дверям — Розье тоже переживал. Порой он переглядывался с Альфардом, и его быстрые взоры говорили намного больше нарочито безразличных речей. — Его даже на ужине не было.
— Придет, — уверенно сказал Маркус.
— Где его вообще носит? — потянул Бенджамин. — Хнычет где-то?
— Сомневаюсь, — ответил ему Эдвин. Они играли во взрывные карты на кровати Лестрейнджа, но игра шла вяло и довольно тихо. — Скорее готовит месть.
— Месть? — ухмыльнулся Маркус. — И что он сделает? Один лишний шаг, и он может попрощаться со своим дорогим мистером Поттером.
— А вдруг ему плевать? — спросил Бенджамин. — Вдруг ты ошибся?
Альфард бы хотел, чтоб Маркус ошибся. Он сидел на своей кровати, вцепившись в учебник по Чарам, и ждал, когда ураган сметет его. Он ощущал его приближение, и он хорошо помнил взгляд, которым Том смотрел в спину мистеру Поттеру. Это был взгляд человека, у которого из рук вырывают нечто ценное, нечто… принадлежащее только ему. Поэтому Альфард поддерживал Эдвина в своих мыслях — Том готовил месть. И отчего-то Альфард знал, что в этой войне она будет последней. Они зашли слишком далеко.
— Нет, — Маркус достал из кармана волшебную палочку. — Я не ошибся.
Он был прав в этот раз: Том вернулся прямо перед отбоем. Стоило ему переступить порог, как в комнате похолодало. Взгляды присутствующих обратились к нему. Впервые за долгое время Реддл не отворачивался, полный равнодушия и презрения: он стоял перед ними, гордо подняв подбородок. Что творилось в его голове? Альфард пытался по лицу Тома понять, что же тот задумал.
— Йорк, — произнес Реддл, делая шаг вперед.
— Привет, Том, — поздоровался Маркус. Он был единственным, кто не сжался под его страшным взглядом, словно и вовсе ничего не заметив. — У меня есть новости для тебя.
— Я уже слышал.
— Вот как. Кто же тебе рассказал?
— Какая разница, — отозвался Том, подходя ближе. Он не взглянул на Альфарда, но тот все равно вздрогнул. Реддл защитил его? Или действительно считал чем-то неважным?
— Действительно. И как они тебе? — улыбнулся Маркус. — Стоила репутация Поттера моей спины?
— Вопрос в другом, — медленно произнес Том, склоняя голову набок. — Стоила ли эта грязная шутка того, что произойдет дальше?
— Несомненно. Потому что знаешь, что будет дальше? — Маркус поднялся и резко шагнул к Реддлу. Тот не шелохнулся, глядя ему прямо в глаза. — Завтра с утра я напишу отцу. Он знает и о твоей выходке с Кэти Джоул, и о том, что мистер Поттер защищал тебя. А теперь он узнает еще и об этих грязных слухах.
— Это ложь.
— Думаю, он сможет убедить попечительский совет в том, что человеку с такой репутацией не место рядом с детьми. И тогда… — Маркус наклонился еще ближе, почти касаясь кончиком носа лица Тома, — ты можешь попрощаться со своим драгоценным покровителем.
— Его не уволят из-за чьей-то глупой шутки.
— Может быть, — Маркус отстранился. — Но кому охота, чтобы его имя смешивали с грязью? Он бросит тебя так же, как тебя бросили твои никчемные родители магглы. Ты останешься один, Реддл.
Том молчал, наблюдая. По его лицу ничего нельзя было понять. Маркус, видимо, ожидал от него хоть какой-то реакции, всплеска ярости, но Реддл просто ждал. В итоге Йорку вновь пришлось заговорить:
— Но ты можешь это изменить. Можешь спасти карьеру мистера Поттера.
— И как же? — голос Реддла звучал спокойно и тихо.
— Ты попросишь прощения, — прошептал Маркус.
— И все? — усмехнулся Том. — Тебе нужно так мало?
— Нет, нет, — Маркус поднял волшебную палочку. Ее кончик уперся Тому в плечо и начал скользить вниз по его груди, пока не ткнулся в знак Слизерина. Альфард следил за этим движением так же, как кролик следит за сжимающимися кольцами змеи. Он едва дышал и не смел и слова вставить в этот разговор — и остальные разделяли его чувства. Они, будто околдованные, наблюдали, и в этот миг они разделяли одно чувство: тугое и необъяснимое.
— Так чего же ты хочешь от меня, Маркус? — спросил Реддл неожиданно мягко.
— Чтобы ты знал свое место — у ног чистокровного волшебника. Там, где должны находиться все грязнокровки.
Реддл вдруг рассмеялся — чисто и звонко. А в следующий миг он обхватил Маркуса за пояс и резко привлек к себе. Альфард дернулся, вцепившись пальцами в одеяло: отчего-то вид изогнутой талии Маркуса пустил волну мурашек по его спине. Ему показалось, что Том сейчас его поцелует или попытается откусить ему нос, но тот просто уставился на удивленного Йорка.
— Магглы в моем приюте были и то более грозными, Маркус, — его голос все еще звучал мягко. Маркус, как завороженный, смотрел ему в глаза, и Альфард почти ощущал себя на его месте. В животе все сжималось от страха и непонимания. Реддл стиснул в пальцах ткань белоснежной рубашки. — Один из них был таким же извращенцем, как и ты. Знаешь, что я с ним сделал?
— Убери руки, — выдохнул Маркус.
— Я напомнил ему, что его место — у моих ног, — второй рукой Реддл невесомо скользнул выше по спине, словно пытаясь погладить. — Ведь только там он и мог находиться после падения с такой высоты. И наблюдать, как он корчится, было очень приятно.
Реддл вдруг впился ногтями в спину Маркуса и резко провел вниз. Йорк заорал и оттолкнул его: следы розг на его спине все еще болели. Он неловко согнулся и дернулся назад, пытаясь уйти от прикосновения. Реддл поймал его в середине движения и толкнул: Маркус рухнул на его кровать и в ярости уставился на Тома.
— Ты! — его глаза покраснели и заблестели. — Ты поганый урод, я…
— Да, — до ужаса спокойно произнес Том. — Это все еще приятно.
— Хватит! — Альфард вскочил со своей кровати, но тут же замер, стоило Реддлу кинуть на него быстрый, предупреждающий взгляд. Он отступил и в ужасе обернулся на остальных: Бенджамин, Максимилиан и Эдвин молчали.
— Я убью тебя, — рявкнул Маркус. Он бешено смотрел на Тома, открыв рот и выпучив глаза. — Клянусь, Реддл, когда я закончу…
— Оставь свои фантазии при себе, Йорк, — сухо оборвал его Том.
Маркус вскочил, все еще кривясь от боли. Он шагнул к Реддлу, пытаясь схватить его за грудки, но тот ловко оттолкнул его руки. Он легко отошел в сторону, оказываясь сбоку от Маркуса, и попытался ударить того по спине, но Йорк успел отскочить. Его светлые волосы растрепались, а грудь тяжело вздымалась. Он замер перед Томом, затем резко дернулся вперед и толкнул его, пытаясь уронить на ту же кровать: Реддл устоял, перехватив его руку.
— Ты дерешься, как девчонка, Маркус, — шепнул он довольно.
— Это не я ходил с синяками, — прошипел Йорк.
— Не из-за твоего умения, — Том медленно начал выворачивать его руку за спину. Лицо Маркуса исказилось, и с губ сорвался слабый стон. Он задергал локтем, пытаясь вырваться. — Ты просто ничтожество, Йорк, и ты очень зря решил подставить мистера Поттера.
— Хватит, Реддл, — подал голос Максимилиан. Он тоже вскочил с кровати, и журнал по квиддичу со стуком упал на пол.
Том неожиданно послушался: он отпустил руку Маркуса и оттолкнул мальчика от себя. Тот обернулся — его лицо пылало. Альфард с ужасом наблюдал за ним.
— Завтра, Реддл, — прошипел Маркус, потирая запястье. — Все закончится.
— Завтра, — повторил Том.
Они замолчали, глядя друг на друга. Маркус тяжело дышал, и в его взгляде было что-то расплавленное, гневное — и жадное. Он смотрел на Тома так, словно хотел наброситься и разодрать его собственными зубами, и это было совсем, совсем неправильно.
Реддл первым прервал их зрительный контакт. Он повернулся к кровати и начал раздеваться. Остальные, будто загипнотизированные его легкими, уверенными движением, наблюдали за ним. Мантия упала на покрывало, и следом отправилась жилетка и белая рубашка. Альфард уставился на голую спину Тома: он и Маркус стояли к нему ближе всех, и он хорошо видел нежную тень под его острыми лопатками. Когда Реддл обернулся, Альфард едва успел отвести взгляд: он каждый день видел в зеркале свою голую грудь и живот, мало чем отличающиеся от тела Тома, но все же было что-то неправильное в столь пристальном разглядывании. Альфард смотрел на свои ботинки до тех пор, пока Реддл, подхватив свои банные принадлежности, не скрылся в ванной.
С его уходом в комнате словно вновь появился воздух. Альфард отступил и сел на свою кровать. Розье тоже вернулся к себе, а Маркус так и остался стоять.
— Маркус, — позвал его Альфард. Тот вздрогнул, словно очнувшись ото сна. Йорк растерянно посмотрел на него, а потом направился к своей постели. Альфард переглянулся с остальными: их друг уже давно был не в порядке, но сейчас потрясение совершенно выбило его из колеи. Его щеки все еще пылали, а дыхание было неровным и судорожным.
— Это было жутко, — признался вдруг Бенджамин. — Но в то же время…
— Я не могу поверить, что он грязнокровка, — поддержал его Эдвин. Они, видимо, хотели завести беседу, чтобы отвлечь Маркуса от всего случившегося, но получалось не очень. Йорк их и не слышал: он просто смотрел перед собой. Альфард не выдержал:
— Маркус, все нормально, — он надеялся, что его голос не звучит жалостливо. — Этого больше не повторится. Мы оставим Реддла и Поттера в покое, и…
— В покое? — переспросил Йорк тихо. — Нет, ни за что.
— Я думаю, Альфард прав, — встрял Максимилиан. — Маркус, неужели ты не видишь? Все, что ты делаешь, оборачивается против тебя! Пора остановиться.
— Вы боитесь его, — выдохнул Маркус. Он поднял глаза и с отвращением поглядел на ребят. — Вы боитесь этого грязнокровку.
— А ты — нет? — тихо спросил у него Эдвин.
— Нет, — Маркус снова отвернулся. Альфард отвел глаза: он не понимал его. Одержимость его друга была очевидна для всех, в том числе и для Реддла, но ее истоки терялись где-то в мыслях Йорка, которыми он не делился со своими друзьями. Было ли это что-то болезненное? Или тревожное? Или приятное? Альфард помнил собственные сны о Реддле, и этого ему хватало, чтобы опасаться чувств Маркуса. Там не могло быть ничего хорошего.
Реддл вскоре вернулся, и воцарилась тишина. Мальчики начали готовиться ко сну — никогда еще эта процедура не была такой тягостной и гнетущей. Альфард ощущал всеобщее напряжение каждой клеточкой своего тела: ему казалось, что в воздухе повисло странное ожидание, похожее на духоту перед грозой. Что-то должно было произойти.
Альфард надеялся уснуть побыстрее, но, оказавшись в кровати, осознал всю бессмысленность этих надежд. Он был слишком взволнован и напуган, чтобы заснуть. Он просто лежал, положив руку под щеку, и смотрел на кровать Реддла: тот, как и всегда, задернул полог. Порой Альфарду казалось, что он видит легкое шевеление ткани, словно Реддл собирался распахнуть шторы и поймать Блэка на подглядывании, но в итоге ничего не происходило. Ночь была тихой, и к рассвету Альфард, наконец, смог задремать.
Ему приснилось, словно кто-то прятался у него под кроватью. Друзья ему не верили и отказывались проверять, но Альфард ощущал, как оно скребется и пытается забраться на матрас. Он боялся заглянуть в темноту и трясся, прячась под одеялом.
А утром Маркус не проснулся.
Поначалу ребята думали, что он просто решил оставаться в кровати подольше: Реддл всегда уходил раньше всех, и встречи с ним легко можно избежать, позволив себе лишних полчаса сна. Полог был задернут, и Маркуса не решались беспокоить: вчерашний вечер наверняка больно ударил по его гордости и самообладанию, и ребята хотели дать ему немного времени наедине со своими мыслями. В конце концов, сегодня он собирался исполнить другую часть своего плана, и они надеялись, что тревожная ночь убедит его отступиться.
Но Маркус так и не вышел к ним. За его пологом царила тишина.
— Маркус, вставай, — Максимилиан коснулся тяжелой зеленой ткани. — Ты не можешь сидеть здесь весь день. Мы уже опаздываем на завтрак.
Он резко распахнул полог. Маркус лежал на спине, отвернув лицо. Первые несколько секунд Альфард ждал, что тот раздраженно поморщится и натянет одеяло повыше, но Маркус не шевелился. И, кажется, даже не дышал.
— Маркус? — Максимилиан склонился над ним.
— Что с ним? — Бенджамин выглянул из-за его спины. — Что там?
Альфард коснулся лица Йорка и тут же отдернул руку: тот был холодным, как лед. Его кожа была бледной и мокрой, а из уголка губ тянулся след засохшей слюны.
— Он… — Альфард беспомощно оглянулся на остальных. Максимилиан дернулся вперед, хватая Маркуса за запястье. Он слепо шарил пальцами вдоль синих вен, пытаясь нащупать пульс. Рука Маркуса болталась в его ладони, тонкая и хрупкая, похожая на птичью лапку. И весь Маркус казался таким — безвольной куклой.
— Он жив, — Максимилиан уронил его руку. — Но я не знаю...
— Останьтесь с ним, — Эдвин отступил к дверям. — Я позову Слизнорта.
— Я сбегаю за мадам Банишер! — поддержал его Бенджамин.
— Быстрее, — Максимилиан бросил на них тяжелый взгляд. — Быстрее!
Мальчики испарились. Они не хотели находиться рядом с Маркусом, и их можно было понять: от одного взгляда на него по телу пробегали мурашки. Альфард следил за тем, как медленно и едва заметно поднимается его грудь: он боялся увидеть, как она остановится, и они с Максимилианом будут стоять около мертвого тела. Как такое могло произойти?.. Как мог человек, полный эмоций, мыслей и планов, лежать вот так?..
— Это сделал Реддл, — прошептал Максимилиан.
— Что сделал?
— Я не знаю, — Розье опустил глаза. — Но он причастен.
Альфард отвернулся. Он не хотел в это верить — он был слишком напуган.
— Если это сделал Реддл, то тогда мы?..
В опасности.