Глава 14. Неведение не благо (1/2)

Гермиона вообще не видела Малфоя на следующий день, пока вечером они с Невиллом не встретились в холле, где их ждал Снейп, чтобы проводить в Министерство.

Дружелюбный аврор, Фрелла Мунтра, взяла их воспоминания, а затем просмотрела вместе с ребятами, позволяя им объяснить свои мысли в ключевые моменты.

Все трое благополучно вернулись в Хогвартс ещё до наступления комендантского часа, но Малфой за весь путь не сказал им ни слова. Он спросил Снейпа, когда вернется Паркинсон, но тот не дал точного ответа. Она вернется, когда вернется.

Неделя прошла как обычно, и в субботу Гермиона с Виктором приятно прогулялись вокруг озера. И если в тот вечер ее губы слегка припухли, то друзья были достаточно тактичны, чтобы не комментировать данный факт, хотя Рон и Джинни послали ей понимающие ухмылки. Но ничего, она потом отплатит им сполна.

Паркинсон вернулась в школу только в середине следующей недели. И в тот вечер она пришла вместе с Невиллом в их пустой класс и села рядом с ним, делая своё эссе. Никто ничего не сказал о ее присутствии, и она сама ни с кем не разговаривала. Просто тихо сделала свою работу и ушла, когда Невилл закончил. И это стало вполне нормальным явлением, которое приводило в замешательство большинство людей. Сначала Гермиона подумала, что это странно, ведь именно Малфой поймал Скитер, но потом она вспомнила, что Малфой был рядом с ней только потому, что Паркинсон предала его.

Пэнси, скорее всего, не чувствовала себя комфортно или в безопасности рядом с ним, а из того, что Гермиона читала о восстановлении забытых воспоминаний, эти чувства были первостепенными.

Шли недели, а Паркинсон продолжала присоединяться к их компании всякий раз, когда Невилл был вместе с ребятами. Малфой даже однажды увязался за ней, но в гневе ушел после какой-то нелепой ссоры с Роном. Гермиона не обратила на их перепалку внимания, так как они не вытаскивали свои палочки.

После второго тура Гермионе уже не казалось странным, что Паркинсон сидит рядом с Невиллом, делая уроки, но ни с кем не разговаривая, если такое вообще возможно.

Говоря о втором туре, Гермионе совсем не понравилось находится под ледяным озером больше часа, но ей была приятна мысль, что именно она досталась Виктору в качестве пленника. Она редко видела его во время школьной недели, но с удовольствием проводила с ним часть выходных.

Даже если это сокращало учебное время.

Ещё одна вещь, которая сократила учебное время, — это близнецы, которые потребовали ее помощи во время пасхальных каникул. Заняло четыре дня, чтобы помочь им исправить ошибки в зелье, которое они придумали. Гермиона всё ещё не могла поверить, что они думали, что порошок из крыльев докси являлся подходящим ингредиентом.

Примерно в это же время стали известны результаты суда над Скитер. Эта мерзкая женщина получила пять лет в Азкабане, а потом ещё пять лет условно. Также упоминалось о неснимаемом браслете, который предотвращал ее превращение в анимага.

Гермиона не была до конца уверена, что пять лет за решеткой — достойное наказание за стирание части чьей-то памяти. Но она была совершенно уверена, что Скитер никогда больше не будут воспринимать всерьез. Так что шансов на то, что кто-то попытается заставить Гермиону заблокировать ее магию, практически не было.

Уроки Зелий тоже изменились после «великого улова жука», как окрестила это Луна. Снейп по-прежнему посылал ей и Гарри презрительные усмешки, но редко что-нибудь им говорил. Вначале она предположила, что так произошло, потому что она помогла Паркинсон и Малфою, но быстро решила, что здесь скрывалось что-то большее, чем казалось на первый взгляд. Но у девушки было недостаточно информации, поэтому она не могла прийти к верным выводам. Теперь на уроке Невилл сидел рядом с Паркинсон, предоставив в пару Гермионе Дафну Гринграсс, поскольку Невилл всегда был партнером Блэк.

Гринграсс была не самым дружелюбным человеком, но она была ответственной, и они всегда сдавали зелья, за которые Снейп ставил им высокие оценки.

Время шло, и прежде чем Гермиона осознала, год почти закончился, и осталось последнее испытание турнира. Она несколько раз поцеловала Виктора на удачу, но полностью поддерживала Седрика Диггори во время третьего этапа.

В тот вечер весь замок был освещен, как рождественская елка, и ни один домовой эльф не выполнял никакой настоящей работы.

Экзамены были сданы, и Хогвартс выиграл Турнир Трёх Волшебников.

Пуффендуйцы устроили грандиозную вечеринку, которая была такой шумной, что все остальные факультеты спустились в подземелья, чтобы присоединиться к празднованию. Когда наступил комендантский час, преподаватели без особого энтузиазма попытались отправить всех спать, но сдались после того, как близнецы попросили Гермиону помочь им раскрасить волосы каждого студента пуффендуйским желтыми.

И теперь голова каждого присутствующего была похожа на миниатюрное солнце.

В начале вечеринки Гермиона была с Гарри и Джинни, но в какой-то момент они оба ушли от неё, взявшись за руки и переплетя пальцы. Учитывая тот факт, что Рон и Луна в этот момент довольно нелепо танцевали с большой группой празднующих, Гермиона могла предположить, что этим летом у нее будет много свободного времени, которое она проведёт в одиночестве.

Она бродила по переполненным коридорам Хогвартса около гостиной Пуффендуя. Преподаватели находились недалеко, присматривая за происходящим. Даже призраки помогали им, и все были ужасно рады, что их дом выиграл турнир.

Время от времени, пока Гермиона ходила, она слышала отдалённые взрывы, из-за которых призраки мчались в поисках учителя. Она могла только предположить, что это проделки близнецов.

После особенно громкого двойного взрыва Почти Безголовый Ник промчался мимо девушки, осторожно придерживая голову, а профессор Спраут быстро шла за ним по пятам. Гермиона проводила их взглядом и зашла в полное людей помещение, сразу же найдя Паркинсон и Невилла.

Они стояли в углу гостиной Пуффендуя, держа в руках бутылки сливочного пива.

— Не думаю, что в Хогвартсе когда-нибудь ещё будет что-то подобное, — заметил Невилл, когда Гермиона подошла к ним.

— По крайней мере, до следующего раза, когда Хогвартс выиграет Турнир Трех Волшебников, — ответила Гермиона.

Невилл покачал головой и указал на мини-солнце, в которое превратились его волосы.

— Нет, здесь не будет близнецов Уизли. Это уже не будет то же самое.

— Но, может, близнецы станут родителями, и их дети будут учится здесь, — Гермиона хмыкнула.

Паркинсон заметно вздрогнула, а Невилл поморщился.

— Не смей говорить, что у этих двоих будут дети. Мир и так уже в огромной опасности.

Гермиона хихикнула. Если честно, она не могла себе представить, чтобы кто-то из близнецов стал родителем.

Они на мгновение замолчали, скользнув глазами по массе возбужденных студентов. Гермиона наблюдала, как двое мальчиков нелепо упали, когда их карты взорвались, заставляя девочек, с которыми они играли, весело захихикать.

Гермиона улыбнулась, ей не очень нравились игры, но иногда было интересно наблюдать, как играют другие.

Внезапно Паркинсон резко выпрямилась, привлекая внимание Гермионы. Глаза слизеринки сузились, а ноздри раздулись.

Прежде чем Невилл или Гермиона успели сказать хоть слово, она бросилась к пуффендуйке, которая выглядела примерно их ровесницей, хотя Гермиона не узнала ее.

— Не ешь это! — огрызнулась Паркинсон.

Девушка подскочила, уронив яблоко в карамели, которое собиралась откусить. Невилл нахмурился и подошел, чтобы поднять его.

— Эй, это…

Паркинсон проигнорировала его, сосредоточив всё свое внимание на дрожащей девушке.

— Идиотка! Разве твоя мать не учила тебя не есть яблоки, цвет которых ты не видишь? Ты ведь не первый год учишься! Ты должна знать, что эльфы делают яблоки в карамели только на Хэллоуин!

— Что… что не так с яблоками? — губы девушки задрожали.

Гермиона вдруг поняла, в чем дело.

— Что?! Что не так с яблоками?! Ты что, гряз… — Пэнси остановилась и глубоко вздохнула. Теперь она явно взяла себя в руки. — Ты магглорожденная, да? Разве префекты не предупреждали тебя?

— П-п-предупреждали меня? Насчет яблок?

— Да.

Девушка отрицательно покачала головой, тихо всхлипнув, и тут же вокруг них образовалась небольшая толпа. Включая парочку перепуганных префектов Пуффендуя.

— Это не совсем яблоко, — сказал Невилл. Он вытащил маленький садовый нож и разрезал яблоко, убрав часть красной карамели. Обнаруженный плод не был ни красным, ни зеленым, ни желтым, ни каким-либо другим нормальным яблочным цветом. Скорее, это был неестественный золотой цвет. Если бы Невилл с легкостью не разрезал его, Гермиона подумала бы, что плод сделан из металла.

Наблюдатели заахали, но некоторые из них выглядели просто смущенными.

— Кто тебе это дал? — спросила Паркинсон.

По лицу девушки потекли слезы.

— Я… я не помню его имени. Он… он гриффиндорец, — она шмыгнула носом и вытерла слезы с лица, — с моего курса.

Что-то привлекло внимание Гермионы, и она увидела красивого парня в гриффиндорских цветах, спешащего прочь из гостиной Пуффендуя.

В руках он держал металлический поднос, усеянный кусочками красного сахара.

Гермиона знала его имя. Она знала имена всех гриффиндорцев.

— Маклагген!

Услышав, как она зовёт его, он бросил на девушку испуганный взгляд через плечо и побежал вперёд, расталкивая людей со своего пути.

Гермиона даже не думала, прежде чем сделать это. Волшебная палочка оказалась у нее в руке, и не успел парень сделать и двух шагов, как с губ девушки сорвалось заклинание.

Маклагген упал на пол, и поднос выскочил из его рук, издав ужасный лязг, который эхом разнесся по теперь уже безмолвной гостиной. Его ноги приклеились друг к другу, а лицо выражало смесь шока и недоверия.

Гермиона никогда с ним не общалась, но знала, что он ужасно высокомерен. Наверное, он даже не думал, что его могут поймать.