Глава 8. Подростковый бунт (2/2)
Бродяга раздобыл им билеты на Чемпионат Мира по квиддичу, во время которого группа Пожирателей Смерти начала пытать бедных владельцев маггловских кемпингов. Гермиона была уверена, что среди участников был Люциус Малфой, но он сбежал, хотя отца Теодора Нотта поймали вместе с несколькими другими благодаря быстрой реакции Бродяги и его министерских коллег.
Гермиона вместе с Гарри и их друзьями из-за деревьев наблюдали, как Алиса Лонгботтом довольно тщательно связывает Макнейра, довольно улыбаясь.
— Невилл, твоя мама просто потрясающая, — прошептал Рон.
— Правда? — Невилл радостно улыбнулся.
Между волнениями на Чемпионате Мира и шепотом о том, что в Хогвартсе в этом году будет проходить нечто грандиозное, у Гермионы не было времени беспокоиться о Малфое. Она задавалась вопросом, означало ли появление Пожирателей Смерти, что Волдеморт не уничтожен и что он вернется.
Или, может, он уничтожен, и это было последнее заявление о себе. Если так, то те, кого поймали, должно быть, очень расстроены.
У Бродяги, похоже, были те же мысли, потому что он предупредил ее и Гарри, чтобы в этом учебном году они были очень осторожны и не попадали в неприятности.
Как только Дамблдор рассказал всем студентам о Турнире Трех Волшебников, Гермиона исчезла в библиотеке, чтобы побольше узнать о нем и двух других школах, участвующих в состязании. Удовлетворенная своими знаниями о том, что их ждет в этом году, она с радостью погрузилась в учебу.
Их новый профессор ЗОТИ, Аластор Грюм, был довольно хорош в преподавании. Хотя у нее случилась паническая атака после того, как он применил к ней Империус. Закончилось всё тем, что ее освободили от остальных уроков, и она провела день за чтением в больничном крыле. Когда Гермиона вернулась в гриффиндорскую башню, то немного расстроилась, что пропустила, как Гарри боролся с Империусом. В тот день он заработал для своего факультета немало очков.
Она была разочарована, что дядя Ремус не остался дальше преподавать, но он подписал контракт только на один год, упомянув что-то о проклятии и не желая навлекать на себя неприятности.
Гермиона не могла винить его после того, что случилось с Квирреллом и Локонсом. Один умер, другой сейчас находится в Азкабане, после того как попытался применить Обливиэйт к мадам Пинс, когда она сказала ему о некоторых несоответствиях в его книгах. Устроиться на работу всего на год было, наверное, хорошей идеей, хотя Гермиона не могла представить себе, чтобы дядя Ремус ходил с лицом Лорда Волдеморта на своём затылке или нападал на других сотрудников.
И всё же лучше перестраховаться, чем потом жалеть.
Чемпионом Хогвартса был выбран Седрик Диггори, и Гермиона была очень рада поддержать его во время первого задания, где он пришел вторым.
В ноябре они услышали о Святочном бале. Его, казалось, обсуждали все, кому не лень, и во всей гриффиндорской башне не осталось ни одного здравомыслящего человека старше двенадцати лет. Не желая слушать бредни возбужденных студенток, Гермиона проводила как можно больше часов в библиотеке, пока ей не осточертел вечно оказывающийся поблизости Крам и его хихикающая стайка поклонниц. Потом она решила перебраться в пустой класс и упражняться в заклинаниях, попутно читая книги. Иногда к ней присоединялись Невилл, Гарри и Рон, иногда заходили Луна и Джинни с вопросами по тому или иному предмету. Джинни обычно требовалась помощь с домашним заданием, а Луна предпочитала поговорить о книгах. Иногда разговаривая с ней, Гермиона действительно не могла понять, как Луна пришла к определенным выводам по поводу каких-нибудь книг, но нельзя было спорить с тем фактом, что из всех в Хогвартсе только она могла бросить вызов Гермионе, когда дело касалось учебы — за исключением некоторых слизеринцев, которых Блэк предпочитала игнорировать.
Как-то в субботу днем, в раздражении выбежав из библиотеки, она провела несколько приятных часов, обсуждая с Невиллом методы выращивания дремоносного растения. Но, в конце концов, он ушел, чтобы отправить письмо своей матери, оставив Гермиону в умиротворенном спокойствии.
Тишину, однако, быстро нарушил Драко Малфой.
— БЛЭК!
Она быстро оторвала взгляд от книги, когда дверь в ее тайное убежище распахнулась, громко ударившись о каменную стену.
Малфой стоял в дверях, и Гермиона заметила, что его лицо пылало от гнева. Его обычно идеально выглаженная мантия была немного помята, а волосы были взлохмачены почти так же, как у Гарри.
Парень стремительно пересек кабинет и швырнул перед ней письмо.
— Объясни!
Гермиона взглянула на письмо. Его содержание было довольно обычным: новости о доме и вопросы о школе. Но она предположила, что Малфой имеет в виду последний абзац.
Гермиона быстро пробежала по нему глазами, а затем посмотрела на разъяренного парня, стоящего перед ней. Она попыталась приподнять одну бровь, но ей это удалось лишь отчасти.
Нужно было поработать над этим.
— Твоя мать, кажется, считает, что мы вместе идем на Святочный бал. Я не сделала ничего, чтобы побудить ее думать таким образом, поэтому могу только предположить, что это было сделано тобой.
Его челюсти сжались, а хмурый взгляд мог порезать Гермиону на части.
— Я ничего подобного не делал! Кроме того, я уже пригласил Пэнси!
— Тогда в чем проблема? — Гермиона пожала плечами. — Ты не хочешь идти со мной, я не хочу идти с тобой. Просто напиши своей матери и объясни ей, что мы уже нашли пары, так что нет никакого смысла приглашать меня.
— Мы нашли пары? И с кем ты идешь? С Поттером? — он откинул голову назад и издал тяжелый, резкий смешок.
— А что плохого в том, что я пойду с братом? — Гермиона скрестила руки на груди, словно защищаясь от его нападок.
— Ничего! Действительно, кто же ещё пригласит тебя на бал?
Гермиона встала так быстро, что ее стул с грохотом упал назад. Она сжала в руке палочку и сунула ее прямо Малфою под нос.
Он поднял руки в знаке поражения и сделал шаг назад, а ещё через секунду его глаза сфокусировались на кончике ее палочки.
— Что? Я ничего такого не имел в виду! Какой парень осмелится пригласить сестру Мальчика-Который-Выжил?
Гермиона внимательно посмотрела на Малфоя, ни на секунду не поверив, что он имеет в виду именно это. И все же назвать его лжецом значило бы создать больше, чем это стоило, проблем. Она глубоко вздохнула и спрятала палочку обратно в рукав.
Малфой презрительно усмехнулся и опустил руки.
— К тому же кто пригласит такую зубастую и всезнающую грязнокровку, как ты?
Гермиона, даже не подумав, резко обогнула стол и направилась прямо к Драко, совершенно забыв о волшебной палочке. Злость начала кипеть у неё под кожей, девушка хотела стереть эту усмешку голыми руками и чувствовала, что получит от этого невероятное удовольствие. Малфой поймал ее полный ярости взгляд и побежал назад, едва не споткнувшись о свою мантию. Слезы жгли ей глаза, а горло сжалось, сдерживая всхлипы, когда он исчез из старой классной комнаты.
Как он смеет!
Мерлин тебя раздери, Драко Малфой!
Гермиона повернулась и оттолкнула парту, заставив ее пролететь через весь кабинет. Она даже не обратила внимания на библиотечную книгу, которая слетела с нее и заскользила по полу, пока не врезалась в стену.
Звук, который издала парта, ударившись об упавший стул и рухнув на пол, заставил ее кровь закипеть.
Разрушение.
Вот был ответ.
Гермиона толкнула ещё несколько парт, убийственно улыбаясь, когда они ударялись о стены и врезались друг в друга, пока слезы безостановочно текли по ее лицу.
Истерика у неё прекратилась, когда Гермиона сильно захлопнула дверь, позволив звуку громкого удара пронестись по комнате и тонкой нитью проскользнуть душу — успокаивая, освобождая от гнева.
Сделав глубокий вдох, Блэк прислонилась к стене и оглядела разрушенный класс, рассматривая упавшие парты, разбросанные пергаменты и прекрасный хаос.
Гермиона ухмыльнулась, рассматривая свою работу и почти желая, чтобы истекающий кровью Малфой лежал среди всего этого разрушения.
Эта мысль заставила ее резко замереть.
Ее пугало то, как сильно мысль о Драко Малфое, без сил лежащем среди всего этого хаоса, заставила ее чувствовать себя довольной и удовлетворённой.
Ее магия пела при мысли о причинении вреда другому человеку — о поиске возмездия.
Бродяга предупреждал ее об этом. Ещё тогда, когда Гермионе было семь и она довела Рона до слез после того, как он сделал замечание о ее зубах. Он рассказал о том, что такое родовая магия и как она действует на сознание. Заставляет жаждать того, что не соответствует твоей личности. Делает некоторые вещи проще, но другие — сложнее.
Затем он привел Гарри, рассказав им обоим об их родовой магии и о том, что это за собой несёт. Поттеры всегда были сильны в защите, всегда стремились уберечь тех, кто был им дорог. У Блэков на первом месте всегда стояли безупречность и отмщение. Бродяга пытался изменить магию Блэков, и ему немного это удалось. Но он всё равно вырос Блэком, и жизнь сформировала его настоящим членом своего рода. Он жаждал мести за тех, кого потерял. И Гермиона в какой-то степени тоже.
Вот почему она смогла легко выучить так много боевых заклинаний и их контрзаклятия, пока зубрила Чары. Пока была вынуждена часами практиковаться в простых вещах, которые так легко давались Рону.
Но никогда прежде она не ощущала других эффектов. Никогда в жизни она не была так зла и обижена. Не тогда, когда это не было связано с кошмарами о той давней ночи, когда Бродяга удочерил ее.
Гермиона попыталась понять причину. Ей было не впервой слышать, как Малфой оскорбляет ее. За время их пребывания в Хогвартсе он много раз называл ее зубастой. Обычно это сопровождалось каким-нибудь замечанием о том, что она не заботится о своей внешности. Она также видела, как он насмехался над ее попытками часто отвечать на уроках, и это не вызвало у неё ничего, кроме закатывания глаз.
Значит, это, должно быть, из-за слова «грязнокровка».
И тут Гермиону осенило.
Раньше он никогда — ни разу — не называл ее грязнокровкой. Он всегда относился к ней и Гарри с каким-то отстраненным уважением, даже когда оскорблял и пытался унизить. Малфой никогда не пытался ставить ее ниже себя.
Но теперь он это сделал.
Ей хотелось понять, что он имел в виду. Малфой наконец понял, чего добивается его мать? Неужели он пытается таким образом дистанцироваться от нее?
Или его мнение изменилось? И он всегда думал именно так?
От этой мысли у нее защемило сердце, и она сама не понимала причины этому чувству.
Гермиона соскользнула на пол, обхватила себя руками и лениво провела пальцами по шрамам под одеждой.
Ей не нужно было смотреть, чтобы знать, о чем они повествуют.
Грязнокровка.
Отребье.
Грязь.
Эти три слова крутились у нее в голове, иногда сопровождаемые насмешливым выражением лица Драко Малфоя.
Блэк была так поглощена своими мыслями, что даже не заметила, как дверь рядом с ней медленно отворилась.
Гермиона ахнула, когда перед ней появилось лицо. Острое желтоватое лицо с самыми добрыми глазами в целой вселенной, сидевшими под густыми черными бровями.
— С тобой всё ф порядыке? — его голос был таким глубоким и успокаивающим, хотя из-за акцента не было понятно некоторых слов.
Она никогда раньше не слышала, чтобы он разговаривал.
Гермиона просто смотрела на него, не в силах оторвать взгляд от его прекрасных глаз.
Он вытащил палочку и слегка взмахнул ею, и в воздухе запарил носовой платок. Он взял его и поднёс к ее лицу, вытирая слезы.
Она фыркнула и протянула руку, чтобы взять платок из его ладоней, немного смущенная его действиями. Их пальцы едва соприкоснулись, и сердце Гермионы дрогнуло. Она почувствовала, как ее лицо резко вспыхнуло.
— С-спасибо, — она убрала слезы с лица и вытерла нос. — Теперь я в порядке. Тебе не обязательно оставаться.
— Я тебя искал.
Она стиснула платок в руке и удивленно посмотрела на него.
— Меня?
— Да. Я наблюдал за тобой ф библиотеке. Я питался собрать всё своё мужество и подойти, но ти ушла. Так что я рискнул найти тебя. Я увидел мальчика-хорька, а потом нашел тебя — я пошел на шум, — он указал на катастрофу позади себя.
Он улыбнулся, превратив свое лицо из обычного сварливого в нечто гораздо более дружелюбное и, возможно, даже красивое.
— Мужество? — спросила она. Несколько глупо, по ее мнению.
— Хочешь пойти на бал? Со мной? — он глубоко вздохнул.
Гермиона застыла и с полминуты ошеломленно смотрела на него, а потом на ее лице появилась счастливая улыбка.
— Конечно!
Он улыбнулся, и ей показалось, что она парит в воздухе.
Выкуси, Драко Малфой, подумала она, кто-то всё-таки хочет пойти со мной. И он мне не брат.