Глава 7. Страшная правда (1/1)
Прибыв в Сирегалат, друзья тотчас направились к месту стоянки своего отряда. По совету Селении Артур завернул Меч Власти в плотную материю и нёс артефакт на спине, словно колчан. У выхода из загона их встретил Ривион. На лице оруженосца читалась тревога. ?— Пока вас не было, кто-то убил Балдреда,?— сообщил воин,?— перерезал горло, но не взял из его дома никаких ценностей. Городская стража уже на ногах, ищет преступника. ?— Кажется, я догадываюсь, кто убийца,?— негромко, но твёрдо заявила Селения,?— где сейчас Эдлетир? ?— Что-то ищет в заброшенном доме на окраине. Я покажу дорогу. ?— Кстати, ты был прав насчёт ос,?— добавил Артур,?— эти в стаи не сбиваются. Когда Артур, Селения, Барахлюш и Ривион подошли к полуразрушенному дому, некогда бывшему чьей-то мастерской, Эдлетир бродил по пустому коридору из стороны в сторону, заложив руки за спину. Заметив четвёрку, странник спокойно развернулся и положил правую руку на меч. ?— Как получилось, что единственный минипут, знавший самого опасного воина Гортага, найден мёртвым при таких же обстоятельствах, что и воин в Сетхенадоне незадолго до исчезновения Мракоса? —?твёрдым голосом спросила Селения. ?— Каждый из них знал что-то, что могло представлять опасность, попади оно в руки врага,?— на мгновение взгляды Артура и Эдлетира пересеклись, и в этот момент мальчик почему-то ощутил на себе взор волка, выбирающего овцу на ужин,?— полагаю, смерть была единственным способом заставить их замолчать. ?— Откуда ты это знаешь? —?Задал Артур следующий вопрос, незаметно отводя глаза в сторону: от такого взгляда становилось не по себе. —?Кто ты такой? ?— Тот, кого боги наделили даром, способным спасти этот мир от ужасной беды, но кого силой вынуждали служить тиранам и завоевателям… до недавних пор,?— ?мститель? говорил спокойно, но, вместе с тем, в каждом слове читалась агрессивность,?— вам уже прекрасно известно моё имя, а я знаю, что вы прячете за спиной Меч Власти, принц Артур. Я не Эдлетир, так звали моего отца. Моё имя?— Ахарн, и я больше не подчиняюсь Гортагу. На несколько секунд воцарилось молчание: Артур, Селения и Барахлюш ?переваривали? услышанное. Их незаметно сопровождал самый опасный из слуг Гортага… бывший слуга, предавший своего повелителя. ?— Ты ведь служил Первому королевству! —?возмутился Барахлюш,?— как ты оказался в свите Гортага? ?— Во время великой засухи крепость, где я находился, была захвачена варварами, и мне посчастливилось оказаться в числе выживших. Поначалу я просто охотился за одинокими дикарями и их предводителями, убивал их, стравливал друг с другом, ослаблял врага изнутри… до тех пор, пока из воспоминаний какого-то гонца не выяснил, что скрепляло всю их орду и заставляло следовать единому плану. Эгменахоры [так жители Семи земель называют дикие племена севера?— прим. автора] служили Посвящённым, их предводители командовали вторжением. В попытке захватить разум самого могущественного их военачальника и разрушить вражеское войско изнутри я проник в самое сердце осквернённых земель, но не успел свершить возмездие: благодаря Ужасному У империя посвящённых уже распалась. Оказавшись посреди пустошей, я был вынужден наняться шпионом к одному из местных князьков, чтобы выжить, но теперь, вернувшись на родину, я ему более не подчиняюсь. ?— Если вы предали своего прежнего господина, на чьей вы стороне сейчас? —?продолжила допрос Селения,?— и можете ли гарантировать, что точно так же не предадите нас? ?— Если хотите узнать, на чьей я стороне, ответьте на мой вопрос, Ваше Высочество,?— возразил Ахарн,?— что вы готовы сделать ради спасения всего минипутского мира? ?— Всё, что потребуется от меня как от Избранного,?— уверенно объявил Артур. ?— Ты правда так думаешь? Считаешь, это будет легко? —?в этих словах агрессивность Ахарна чувствовалась ещё сильнее прежнего,?— из мыслей жрецов кровожадного бога я узнал о бедствии, надвигающемся на нас, и единственный способ спасти Семь Земель от гибели?— собрать все народы минипутов под одним знаменем. ?— И ты будешь на нашей стороне, если мы стремимся к тому же самому? —?попытался продолжить Ривион. ?— Я помогу вам, если вы не станете мне препятствовать. Девятьсот тысяч лет даже самые мудрые и искусные владыки не могли объединить всех минипутов, неужели ты считаешь, что у мальчишки из другого мира есть на это шансы? Королевства были готовы выступить вместе против Ужасного У, когда он угрожал всему миру, но стоило его империи пасть, как государи, лорды и жрецы вновь погрязли в раздорах. Нет, Семь Земель нельзя собрать добровольно, но боги даровали нам спасение, орудие, которое может заставить сделать то, что необходимо. ?— И насколько большой должна быть эта угроза, чтобы запирать в собственных телах живых людей и минипутов, а потом править от их имени? —?в этот раз недовольна была уже Селения,?— чем мы тогда будем отличаться от Врага, с которым боролись? ?— Это не выбор между добром и злом, принцесса Селения,?— сказал Ахарн,?— это выбор между смертью и жизнью миллионов, кому, как не вам, знать, что искусный государь ради спасения большинства должен идти на жертвы? Ваш поход в Некрополис был такой жертвой, и Сихфрат знал, что отправляет вас на смерть. ?— О какой угрозе ты говоришь? Что ты узнал в осквернённых землях? —?продолжала допрос Селения, но её тон был уже немного спокойнее. ?— Селения,?— шёпотом предупредил Артур,?— кажется, это то, о чём предупреждал Сихфрат: Ахарн пытается использовать наши слабости. ?— Пророчество о преемнике Аталфира исполняется, но за ним исполнятся и другие. Арнгоры, порождённые завистью чудовища, сотворённые богами-предателями, вновь ступят на эту землю. Если не остановить железных демонов, они пройдут кровавым маршем по всем Семи землям, без пощады убивая любого, кто встанет у них на пути. Никому не спастись от этого кошмара: ни воинам, ни, тем более, их жёнам, сёстрам и матерям, если мы не выступим единым фронтом. ?— Я тебе не верю! —?объявил Артур, извлекая Меч Власти,?— ты заставил моего друга сгинуть в глуши, хладнокровно убил двух ни в чём не повинных людей, манипулируешь моей женой, а теперь собираешься захватить мир, оправдывая это старыми сказками! ?— Не знал, что это были люди,?— сыронизировал Ахарн. Артур с размаху ударил навершием Меча Власти в висок Ахарна. Тот пошатнулся, но устоял на ногах и не проронил ни звука. Едва телепат убедился, что крови после удара практически нет, на его лице на миг появилась жуткая гримаса, отдалённо похожая на улыбку, но она сменилась прежним сдержанным выражением лица, когда принц приставил клинок к горлу врага. ?— И что ты собираешься делать дальше? Без меня вам не попасть к Ключу, а Гортаг уже выяснил всё, что требовалось. Убьёшь меня?— признаешь собственное поражение. ?— Мы уже знаем, где Ключ,?— процедил Артур,?— и проникнем туда без тебя. Артур, обуреваемый праведным гневом, был готов нанести врагу смертельный удар в любой момент, однако помимо ярости в его голове зазвучало ещё одно чувство?— совесть, и это точно не было трюком Ахарна: разум наследника престола принадлежал только ему. Оборвать чью-то жизнь без суда и следствия, смотря жертве прямо в глаза, пусть даже в этих глазах читалась ярость и непомерная кровожадность бешеного волка, в то время как лицо выражало абсолютное спокойствие… принц почувствовал, что не способен на такое. Рука Артура дрогнула, острие лишь слегка поцарапало шею телепата. ?— Стой, Артур! —?неожиданно крикнула Селения,?— он прав, опусти меч. Избранный вернул Меч Власти в железное кольцо на поясе, а на лице телепата на секунду промелькнула торжествующая улыбка. Гнев Артура постепенно утихал. ?— Моя мама могла предвидеть будущее, и она видела это вторжение,?— сообщила принцесса,?— она говорила, что такая судьба ждёт нас, если избранные не справятся с тем, что им предначертано. Ахарн узрел то же самое. Телепат всё это время стоял неподвижно, испытующе глядя на Артура и Селению. С каждым мгновением этот взгляд становился всё более гнетущим и тяжёлым. ?— Гортаг жаждет обрести Ключ Богов, чтобы продолжить свои завоевания. Получив возможность атаковать откуда угодно и молниеносно уходить от сражений, его войска погрузят весь минипутский мир в хаос,?— ровным голосом предупредил Ахарн,?— однако многие его наместники подчиняются мне, как и их войска. Если мы с вами на одной стороне, я смогу внести разлад в его армию, и Гортаг не сможет помешать нам завладеть артефактом. ?— Пока будем считать, что мы на одной стороне,?— объявила Селения,?— Ривион, возьми двух наших самых метких лучников и вместе с ними пригляди за нашим новым союзником. Если он вдруг опять сменит сторону?— пусть стреляют без раздумий. ?— Даже оружие не заберёшь? —?спросил Ахарн с некоторой долей удивления. ?— По-моему, это стоит сделать, Ваше Высочество,?— заметил Ривион,?— он чрезвычайно опасен. ?— Понадеемся на его благородство,?— остановила его Селения,?— в конце концов, если он предаст нас, то опозорит весь свой род. И нам сейчас придётся снова отправиться в Некрополис, где недолюбливают подданных Первого и Пятого королевств, каждый воин будет на счету. ?— Мы отправляемся в державу Кроба? —?эта новость удивила Ривиона даже больше, чем решение оставить Ахарну оружие. ?— Это лучше, чем отдать Ключ ему или Гортагу,?— пояснила Селения,?— однако наше присутствие должно оставаться незамеченным как можно дольше. ?— У меня есть идея, как это сделать! —?объявил Артур. —?Но вам она может не понравиться. Ривион удивлённо посмотрел на принца. Что такое мог предложить человек, который находился в мире минипутов не больше четырёх дней? ?— В Пятом королевстве есть наёмники? —?спросил Артур у Селении и Барахлюша. ?— В изобилии,?— сообщила принцесса,?— почти все туги [они же ?боссы?, они же ?шишки?; богатые и влиятельные клёвочуваки, заправляющие городами?— прим. автора] набирают себе телохранителей из их числа. ?— Тогда мы можем под них замаскироваться, но придётся снять плащи, спрятать знамёна и закрасить все гербы, чтобы нас нельзя было узнать. ?— Не сработает,?— мрачно возразил Ривион,?— лица детей Сихфрата во всех Семи Землях знают, рано или поздно нас обнаружат, если пойдём по дорогам, как бы мы ни закрашивали щиты. ?— А мы пойдём не по дорогам,?— уверенно возразил наследник престола,?— я знаю один тайный проход, вернее того, кто сможет нам его показать. Он сейчас должен быть в забегаловке ?Ревущий водопад? по ту сторону реки. ?— Осталось только найти подходящую краску,?— подытожил Барахлюш,?— чтобы её потом ещё было легко смыть. Спустя полчаса Артур, Селения и Барахлюш собрали весь свой отряд на окраине города, чтобы посвятить гвардейцев и их свиту в детали нового плана. ?— Воины! —?начала Селения,?— Гортаг, нынешний правитель Пятого королевства, и его головорезы, охотятся за могущественным древним оружием, спрятанным среди руин Некрополиса. Для нас как воинов Первого королевства эта территория недосягаема. На кону стоит судьба всего мира, и сейчас исход противостояния зависит только от нас. На время этого путешествия мы?— отряд наёмников, ничто не должно выдавать в нас подданных Сихфрата. Поэтому сейчас мы спрячем плащи и знамёна на самое дно наших тюков и закрасим всю геральдику на наших щитах и доспехах белой краской отсюда,?— принцесса указала на десяток вёдер с белой краской, стоящих справа от него на некотором отдалении,?— затем доберёмся до потайного туннеля, ведущего в самое сердце разрушенного города, отыщем это оружие среди руин и доставим в столицу. За дело! Бормоча что-то себе под нос, воины принялись по очереди замазывать гербы на своих щитах белой краской из вёдер. Троица друзей тоже присоединилась к ним, чтобы скрыть геральдику и на своих собственных щитах. ?— Что ж, раз уж это белая краска, то я Джон Хоквуд! —?пошутил Артур, окуная кисть в одно из вёдер. ?— Кто это такой? —?удивился Барахлюш. ?— Знаменитый капитан наёмников, про него ещё Конан Дойль книгу написал,?— кратко ответил Артур,?— весьма интересную, к слову. Нанесение ?маскировки? заняло примерно полчаса, после чего отряд, оставив краску сохнуть, вновь разошёлся по своим делам. Ахарн в покраске участия не принимал, но, с другой стороны, на его снаряжении не было никаких гербов. Спустя долгое время Артур и Селения наконец-то вновь оказались предоставлены самим себе. Троица друзей заперлась в довольно тесной и небогатой на мебель комнате для гостей в местной корчме, благо хозяин заведения, узнав, кто перед ним стоит, не стал даже требовать за это денег, сразу вручил ключи и не задал никаких вопросов. И в такой обстановке друзья решили составить план дальнейших действий. ?— Почему ты доверилась Ахарну? —?спросил Артур у принцессы. —?Он же спит и видит, как предать нас и позахватывать власть во всех королевствах минипутов! ?— Но, вместе с тем, он ещё и враг Гортага,?— заметила Селения,?— а без знаний жреца Семи Великих мы не сможем снять печать. Пока наши и его интересы совпадают, он будет на нашей стороне. ?— Хочешь сказать, пока он нам помогает? —?переспросил Барахлюш. ?— Скорей, наоборот,?— поправила брата принцесса,?— выступим против него в открытую сейчас?— сделаем только хуже. ?— И что нам тогда предпринять? —?поинтересовался принц. ?— Придётся рассчитать время так, чтобы наше возвращение с Ключом совпало с прибытием к Некрополису войска Первого королевства,?— предложил Артур,?— основной отряд отправим навстречу этой армии. Мы с Селенией попробуем если не одолеть, то задержать Ахарна, а тебе, Барахлюш, нужно будет как можно скорее бежать к нашим с артефактом. Доберёшься?— и мир спасён, в одиночку с войском этот телепат не справится. ?— А как же вы? —?удивился принц. ?— Мы постараемся тебя догнать или продержаться до прихода подмоги,?— неуверенно ответил мальчик. ?— А если вдруг объявится Гортаг? —?спросила Селения,?— как поступим тогда? ?— Если Ахарн не солгал, половина армии Гортага сразу же перейдёт на сторону телепата,?— предположил Артур,?— и я не думаю, что оставшаяся половина будет сильнее. Так или иначе, они наверняка потратят уйму времени, сражаясь друг с другом. ?— Ещё меня беспокоит сама сокровищница,?— настороженно добавил Барахлюш,?— что если мы перестанем быть полезны для Ахарна, едва доберёмся до Ключа? ?— Об этом можешь не волноваться,?— успокоила брата Селения,?— если верить верховному жрецу бога Жизни, использовать Ключ внутри сокровищницы нельзя, а в одиночку оттуда не выбраться. ?— Мы придумали этот план, но что нам теперь-то делать? —?вопросил молодой принц,?— этот телепат ведь сразу узнает, что мы задумали, влезет в голову без спроса и готово! ?— Поэтому нам сейчас лучше вести себя так, словно мы ни о чём не договаривались и ничего не обсуждали, чтобы соблазна лезть в голову не было,?— подытожил Артур,?— отдыхать, набираться сил, проводить время за тем, что нравится… ?— И с теми, кто нравится,?— счастливым шёпотом добавила Селения, взяв Артура за руку. ?— Ну, чем вы собираетесь заняться, и так ясно, желаю приятной прогулки по городу,?— охарактеризовал происходящее Барахлюш,?— а я пока найду что-нибудь успокаивающее. ?— Снова будешь объедаться? —?иронично спросила Селения. ?— Боюсь, сумасшедшего мстителя-телепата под боком не заешь уже ничем,?— мрачно, хоть и с долей юмора возразил принц,?— но у меня припасено несколько идей и на такой случай. Оставив Барахлюша в комнате, Артур и Селения, прижимаясь друг к другу как во дворце, спокойно вышли на улицы Сирегалата. Проходившие мимо минипуты почти сразу узнавали наследников престола, и вскоре за парой увязалась небольшая толпа зевак, желающая самолично поглазеть на высокопоставленных гостей, а заодно вновь пожаловаться на трудности своей жизни?— от потери шляпы на улице до грабителей на дорогах. Такое странное рвение простого народа не только разнесло в пух и прах всю романтику, выстроенную Артуром и Селенией для грядущей прогулки, но и напомнило об аудиенции у наместника Сирегалата. В конце концов, наследник престола опять объявил, что обсудит все эти вопросы с наместником, на аудиенцию с которым сейчас идёт, пожелал хорошего вечера и попросил разойтись. ?— Интересно, за каждым королём такая вереница увязывалась? —?вслух произнёс мальчик одну из своих мыслей по дороге к особняку наместника. ?— Едва ли,?— предположила принцесса после небольшой паузы,?— но среди простого народа Избранные считаются чуть ли не всемогущими. ?— Всемогущими? —?удивился Артур,?— неужели нам и правда дана настолько великая сила? Наступила неловкая пауза. Наконец, Селения вполголоса обратилась к возлюбленному: ?— По правде говоря, даже мы сами не знаем, на что действительно способен обладатель Меча Власти. История Аталфира известна многим, а там говорилось, что он возводил города за считанные дни, поднимал непроходимые хребты и громил армии в одиночку, но никто, кроме первого великого короля, такого больше не умел. ?— А вдруг и мы тоже на такое способны? —?оптимистично предложил Артур,?— просто не знаем, как это делается, вот и всё! Попрактикуемся?— сможем творить точно так же. ?— Кстати, насчёт практики,?— добавила Селения,?— не обижайся, но всё это время твоим муравьём управляла я. ?— Странно,?— мальчик находился в явном непонимании,?— мне казалось, муравей всегда следовал моим приказам. ?— Может быть, ты просто неправильно отдавал ему команды? —?предположила принцесса. ?— Как это?— неправильно? ?— Например, словами,?— предположила минипутка,?— животные их не понимают, только образы. Когда ты играл с поездом и представлял, как в него залезают муравьи, они туда залезали. Это может показаться странным, но ими надо командовать не книгами, а движущимися картинками. ?— Спасибо, Селения,?— поблагодарил её Артур. На душе при этом у него было странное ощущение?— с одной стороны, было неприятно узнать про обман, но с другой, без такого обмана принцу пришлось бы ещё хуже. Что-то подобное мальчик испытал, когда узнал, что все Санта-Клаусы, раздающие подарки на Рождество?— обыкновенные актёры,?— наверное, без твоей помощи я выглядел бы тем ещё дураком. ?— И что бы кто ни говорил, я не думаю, что люди не владеют иурэ так, как мы,?— тепло добавила Селения,?— уверена, в тебе этот дар сильнее, чем во многих минипутах, да и другие наверняка смогут что-нибудь сделать, если натренируются или глотнут эликсира богов. И мою веру в тебя не искоренит ничто, потому что я люблю тебя… ?— И мою тоже,?— довольно лаконично, но с такой же любовью и теплотой в голосе ответил ей Артур, аккуратно обнимая свою возлюбленную за талию. Радостная и всегда искренняя улыбка девушки лучше любых слов дала понять, что в эти мгновения она чувствует себя самой счастливой на целом свете.