Часть 5. Мерлин (2/2)

— О, мисс Грейнджер. Вы еще не ушли. — Когда профессор окликнула ее, девушка быстро подняла голову и обвела класс взглядом. Блейз и Пэнси уже ушли. Двери в класс были распахнуты. Она, должно быть, не слышала, как они их открыли.

Профессору МакГонагалл стало не по себе от того как Гермиона в оцепенении, не ответив ничего, смотрела на двери аудитории. Она продолжила:

— Миссис Грейнджер. Я думала, что разговариваю с вами.

— О, конечно, Профессор. Я еще не закончила, поэтому и не ушла.

— А могу я спросить, что вы делаете под партой?

Гермиона так старалась спрятаться, что не поняла, что все еще находится в том же положении. Она быстро поднялась на ноги, попутно краснея.

— Ничего, я просто… — она старалась найти нужные слова, когда ее взгляд переместился на настенные часы. — Ай-яй-яй! Я пропускаю урок! Не может быть! Ох, злобный гоблин! Простите, профессор, мне пора идти! Еще раз спасибо, что позволили позаниматься в классе. Доброго дня!

Прижав книги к себе, девушка в спешке выбежала из класса.

Профессор МакГонагалл какое-то время смотрела вслед юной ведьме, чувствуя себя отдохнувшей и ожившей после дневного сна.

— Ну и что прикажете делать с этой молодежью?! — сказала она, изогнув губы в полуулыбке. Профессор села за свой письменный стол, начав приводить в порядок лежащие на нем свитки.

* * *</p>

Гермиона Грейнджер думала, как поздно она выбралась из класса Трансфигурации. Если она не ошибалась, то опаздывала на семь минут. Вдобавок ко всему, из-за волшебных лестниц, эта задержка могла увеличиться до пятнадцати. Она плотнее прижала книги к груди.

Подробности услышанного ею разговора заполонили ее разум. Значит, Драко разговаривал сам с собой? Она знала, что даже среди Авроров возможно сумасшествие, но не думала, что кто-то вроде Драко так легко сойдет с ума. Безумный Драко. Эта мысль заставила ее невольно улыбнуться.

Юная ведьма старалась как можно быстрее мчаться по длинному узкому коридору, встретившему ее после класса Трансфигурации. Дойдя, наконец, до поворота, она свернула налево, и, сильно обо что-то ударившись, упала на землю.

Ее книги разлетелись в стороны, некоторые из свитков были развернуты. Ее бедро онемело после резкого соприкосновения с мраморным полом. Она выставила вперед руки, чтобы смягчить внезапное падение, поэтому они сейчас тоже были не в лучшей форме. Она почувствовала, как кости и даже суставы запульсировали от сильного удара.

Она посмотрела на то, что заставило ее упасть.

Было трудно разглядеть лицо того, с кем она столкнулась из-за огибающего силуэт солнца. Но когда глаза Гермионы постепенно привыкли к яркому свету, она увидела человека, о которого ударилась.

Драко Малфой.

Похоже, их столкновение на нем никак не отразилось. Он возвышался над ней длинным черным как смоль призраком.

— Будь внимательнее! — сказала юная девушка резким голосом. В действительности она понимала, что это ее вина. Она шла очень быстро, почти бежала. Гермиона также понимала, что пульсация в бедре была вызвана ею самой. Тем не менее, она определенно не была мило настроена к кому-то вроде Драко Малфоя.

Она приготовилась к его ответной реакции.

— За собой смотри, грязнокровка!

Но нет.

Драко Малфой не сказал того, что предвосхищала девушка. Он совсем ничего не сказал. Он не прищурил голубых глаз. Не повел бровью. На Драко не было даже снисходительной усмешки, что до этого не покидала его губ.

Единственное, что он сделал, так это посмотрел в карие глаза Гермионы Грейнджер на мгновение, а затем двинулся дальше, будто ничего и не было.

Гермиона была настолько потрясена этим, что пару минут не могла встать со своего места. На какое-то время она даже забыла, что опаздывала на урок.

* * *</p>

— О, Драко. Могу я вам помочь? Что привело вас сюда? — голос МакГонагалл звучал удивленно.

— Я хочу попросить вас об одной книге, Профессор. За ней я и пришел. — сказал Драко. Его голос был ровным. Как будто говорил робот, не человек.

Профессор МакГонагалл этого не заметила. Она просто была поражена, что Драко обратился к ней за помощью с поиском книги.

— Конечно, вы можете попросить, — сказала МакГонагалл.

Затем, подойдя к Профессору, Драко заметил что-то на полу аудитории, куда пришел, чтобы спросить о книге, витавшей у него на уме. Это была жидкость цвета смоли. Она растеклась под скамьей. Он прищурил глаза.

Это оказались темные чернила. Рядом стояла пустая стеклянная тара — как ни странно, не разбитая, абсолютно невредимая. Брови Драко нахмурились. Он был в замешательстве. Мгновение спустя он вспомнил о гриффиндорке, с которой только что столкнулся в коридоре. Пазл сложился.

Драко не заметил, как его губы изогнулись при этой мысли. В любом случае, профессор МакГонагалл была так потрясена, что тоже не обратила внимание на легкую улыбку Драко.

* * *</p>

Гермиона хоть и опоздала, но все же появилась на уроке. Извинившись перед Профессором Синистрой, и не услышав нравоучений в ответ, она вошла в класс. Удерживая на себе любопытные взгляды Рона и Гарри, спешно направилась к ним и устроилась на с свободное место.

— Как ты могла опоздать? — сказал Рон удивленным и одновременно саркастичным тоном.

— Просто отвернись, Рональд. — ответила Гермиона, стрельнув взглядом. Рон поднял обе руки в воздух и отвернулся, устремив взор прямо перед собой.

Гермиона положила на стол нужный учебник и пустой пергамент. Вложив перо в руку, она склонилась над столом, чтобы законспектировать то, что мгновение назад сказал профессор Синистра.

Но не писала.

Не могла писать.

Потому что оставила черные чернила, необходимые для пера, разлитыми по полу в аудитории Профессора МакГонагалл.

Прежде чем повернуться к Рону и попросить разрешения использовать его чернила, она тихо, дабы никто не услышал, но сердито прошептала:

— Мерлин, за что?!