Глава 9. Местная сумасшедшая (2/2)

— Но старейшина… — Шаньси немного смутило то, что девушка перешла на неформальное общение.

— Я вижу, что старейшине Цзиньцзы безразлично происходящее в этой деревне, но так ведь нельзя! — все больше распалялась Тин Ай.

— Это может быть опасно… — снова попытался отвертеться шпион.

— Это наша работа! — возразила девушка и добавила уже тише: — Пожалуйста шиди… я хочу быть полезной для нашей школы, и я хочу помочь этим людям, но одна я не справлюсь…

У Шаньси в голове промелькнула неясная мысль и отчего-то захотелось помочь этой взбалмошной особе. В конце концов, он не так уж много потеряет.

— Хорошо, но только если ненадолго, — сказал Шаньси выпутываясь из захвата Тин Ай.

— Шиди! Спасибо! Спасибо! Спасибо! — девушка хотела обнять младшего боевого брата, но тот ловко увернулся, чем немного смутил красавицу. — Кхм… пойдем скорее к госпоже Ян, может она нам что-нибудь расскажет.

— Мгм.

Пара решила идти к двору госпожи Ян через окольные пути, пробираясь через колючие кусты, путаясь в высокой траве и постоянно воровато оглядываясь и проверяя не заметил ли их кто-нибудь из местных. Оба понимали, что идея не самая лучшая, но больше ничего в голову не пришло.

— Шицзе? — неловко начал разговор Шаньси, после недолгих раздумий.

— Да?

— Этот ученик слышал, что кто-то из нашей секты нашел древний демонический артефакт. Это правда?

— Демонический артефакт? — брови Тин Ай приподнялись от удивления. — Я ничего такого не слышала. Наверное это просто слухи, иначе отец бы мне первой все рассказал.

— Вот как, понятно, — пробормотал Шаньси, разочарованный ответом.

«Ну, попробовать все равно стоило»

Им все-таки удалось добраться до дома госпожи Ян никем незамеченными, на руку сыграла или быстро портившаяся погода, или чересчур нелюдимые жители. Дом был обветшалым и старым, а вместе с неубранным и заросшим травой двором и вовсе казалось, что здесь долгое время никто не живет.

— Извините есть кто-нибудь дома? — постучала в дверь Тин Ай и Шаньси мог поклясться, что слышал, как в доме что-то упало. Или скорее кто-то.

Тин Ай тоже это слышала, потому снова постучала в дверь, но на этот раз более настойчиво:

— Госпожа Ян? Госпожа Ян, вы в порядке?

— Может просто вещи упали?

— А что если ей стало плохо?

Тин Ай не на шутку разволновалась и Шаньси уже размышлял как увести её обратно в дом старейшины деревни, но неожиданно девушка громко крикнула:

— Простите эту ученицу за настойчивость!

И без промедления ворвалась в дом. Шаньси потрясенно опустил взгляд на отлетевшие в сторону корзины, горшки и прочие предметы домашнего обихода.

«Тин Ай выбила забаррикадированную дверь?»

— Госпожа Ян? — Тин Ай осторожно вошла внутрь, внимательно осматривая темное помещение.

Шаньси последовал за ней, отмечая, что жилой дом больше похож на помойку: повсюду валялись разбитые кувшины, непонятные тряпки и даже какие-то доски и ветки. Окна были забиты изнутри из-за чего в комнатах царила неприятная темнота и юным заклинателям приходилось осторожно ступать по пыльному полу, чтобы не споткнуться о разбросанные вещи. Шаньси поморщился от вони, стоявшей в помещении, какая-то гремучая смесь испорченных продуктов, затхлости и похоже экскрементов.

Тин Ай чуть не вырвало от отвращения, она поспешно прикрыла нос рукавом и продолжила звать женщину. Вдруг в углу в куче грязных тряпок кто-то пошевелился, и девушка не могла не заметить этого.

— Кто там? — осторожно спросила она.

Шаньси прищурился, вглядываясь в самый темный угол. Свет от распахнутой двери едва доставал до этого места, но парень все же смог разглядеть прикрывающуюся рванными тряпками женщину: очень худая, с растрепанными волосами и полубезумным затравленным взглядом. Когда Тин Ай задала вопрос, женщина сильно вздрогнула и задрожала всем телом, а стоило ей увидеть Шаньси и она словно лишилась рассудка.

— Нет! Не подходите! Пошли прочь!

Парню стало не по себе от такой реакции, и он украдкой посмотрел на застывшую Тин Ай, если уж ему некомфортно от этой ситуации, то каково сейчас ей. И Шаньси не прогадал — девушка действительно была полностью шокирована этим зрелищем, ведь ранее этот прекрасный цветок никогда не сталкивался с чем-то настолько ненормальным и сейчас ей отчаянно хотелось забыть про долг заклинателей и убежать отсюда прочь, лишь бы не видеть эту женщину.

Видя что Тин Ай не может и слова вымолвить, парень решил взять ситуацию в свои руки и тихо, дабы не спугнуть женщину произнес:

— Вы ведь госпожа Ян? Мы адепты из клана Цзинь… Цю, нас вызвали потому что в деревне происходит что-то странное, но никто ничего нам не говорит, и мы надеялись, что вы…

— Уходите! Уходите, оставьте меня в покое! — госпожа Ян уже почти билась в истерике, когда Тин Ай все же сделав над собой усилие решила вмешаться.

— Госпожа, пожалуйста выслушайте, — девушка применила все свое обаяние, хоть в этой ситуации это давалось ей непросто. — Нам очень нужна ваша помощь.

— Дверь… — женщина немного притихла и теперь пристально смотрела на раскрытую дверь. — Дверь, дверь, дверь…

— Дверь? — непонимающе переспросила Тин Ай. — Вы хотите, чтобы мы закрыли дверь?

Шаньси нахмурился, было бы очень неразумно закрыть дверь, вдруг женщина только прикидывается беспомощной и нападет стоит только исполнить просьбу, но Тин Ай была другого мнения. Она осторожно взяла парня за руку и отвела к двери. Шаньси выжидающе смотрел на нее и совершенно не ожидал, что временная боевая сестра скажет:

— Шиди, можешь оставить нас наедине?

— Шицзе!

— Послушай, я знаю, как это звучит, но мне кажется, что она тебя боится, — на непонимающий взгляд Тин Ай нервно добавила: — Пожалуйста, мне кажется я смогу до нее достучаться, просто дай мне немного времени.

— Ши…

— Спасибо за понимание! — девушка поспешно вытолкала Шаньси на улицу и не слишком плотно закрыла дверь.

Её заметно трясло, и девушка сильно сомневалась в своих силах, но с другой стороны — это она здесь старшая. Сэнь Линь ещё слишком мал для такого зрелища, да и женщина явно опасается мальчика.

Тин Ай глубоко вздохнула, готовясь к тяжелому разговору с бедной женщиной.