Глава 35 (2/2)
Декстер и Марша вполне ожидаемо презрительно ухмыльнулись.
– Насчет этого можешь не волноваться, Северус, – словно не замечая недостойного поведения сына и невестки, сказала Элеонора, – я заберу твою подругу, а потом доставлю ее назад.
– Спасибо! – Северус представил, как передаст Лили приглашение впервые в жизни побывать в гостях у волшебников, и его лицо осветила счастливая улыбка.
***
Свадебную церемонию Эйлин Принц (в первом замужестве – Снейп) и Реджинальда Бакстера никак нельзя было назвать скромной, ведь на ней присутствовал практически весь цвет магической Британии. Исключение составил, пожалуй, лишь один волшебник. Том Риддл – к огромной радости миссис Принц и Северуса – предпочел не появляться на приеме, где среди прочих приглашенных было немало министерских чиновников, в том числе и несколько авроров. Он ограничился тем, что прислал будущим новобрачным витиеватое послание, в котором сослался на «неотложные дела, препятствующие ему самолично поздравить молодоженов».
– Вот и прекрасно! – воскликнула Элеонора, когда накануне вечером Эйлин прочитала ей принесенное совой письмо. – Сказать по правде, я надеялась, что ОН откажется прийти. Особенно теперь, ведь его противостояние с Министерством набирает обороты. А не пригласить, как ты понимаешь, было бы чревато неприятностями. Так что все сложилось просто великолепно!
– Я и сама меньше всего на свете хотела видеть Риддла на собственной свадьбе, – с облегчением вздохнула Эйлин. – Мне кажется, что у него не все в порядке с головой. Никогда не забуду, как он при Северусе предложил мне убить его отца. Вот так играючи, никого не стесняясь! Не обращая внимания на ребенка! Тобиас, каким бы отвратительным мужем и отцом он ни был, не заслуживает подобной участи!
– Это ты сейчас так говоришь! – усмехнулась Элеонора. – Видела бы ты, какой ненавистью горели твои глаза всякий раз, когда кто-либо произносил имя твоего бывшего! Ну да ладно! Завтра – хвала Мерлину! – ты выйдешь замуж за достойного человека, да к тому же еще и волшебника...
– А если бы Редж не был магом? – против воли вырвалось у Эйлин. – Если бы он просто был хорошим, добрым и любил меня и Северуса... Вы бы и тогда сказали «хвала Мерлину»? Или я снова стала бы отщепенкой и нежелательной персоной в этом доме? – она с болью и негодованием уставилась на Элеонору.
Внезапно миссис Принц поднялась со своего кресла и обняла внучку.
– Конечно же да, глупая ты девочка! Волшебники испокон веков женились и выходили замуж за магглов. Без этого мы все давно бы уже повыродились от наследственных болезней. Просто твой Тобиас сразу не внушил нам с твоим дедом доверия. Помнишь, что ты ответила на вопрос, чем он занимается?
– Пока ничем... – вспыхнула от стыда Эйлин, досконально помнившая разговор, а точнее, ссору, кардинально изменившую ее жизнь, – подрабатывает на заводе.
– Без диплома, без профессии и без нормального заработка, – безжалостно продолжила Элеонора, – зато спешил со свадьбой, словно за ним кентавры гнались! Разумеется, мы переживали за тебя... и, как выяснилось, не напрасно, – вздохнула она. – Впрочем, все это уже в прошлом! Иди, милая, тебе нужно хорошенько выспаться. Завтра у тебя радостный, но и очень хлопотный день.
***
В ожидании прибытия невесты гости прохаживались по залу и угощались выставленными на столах закусками. Время от времени кто-нибудь из них подходил к жениху, чтобы поздравить его с предстоящим событием.
– Вы смелый человек! – обратилась к Реджинальду Беллатриса Блэк. – Вам известно, что Принцы – достаточно древний род темных волшебников? Чистокровных волшебников, хвала Мерлину! Это накладывает на всех их потомков определенную ответственность...
– Я горжусь тем, что беру в жены внучку двух прославленных зельеваров, мисс, – добродушно улыбнулся Реджинальд, галантно подавая гостье шампанское, – и надеюсь сделать ее счастливой. Все остальное меня не слишком интересует!
– Дорогая моя, разве чистота крови имеет первостепенное значение, когда люди любят друг друга? – мягко возразила стоявшая рядом с сыном миссис Бакстер. – Сказать по правде, мы с супругом благословили бы его и на союз с магглорожденной волшебницей, если бы были уверены, что она станет для него хорошей женой.
– Вот из-за таких, как вы, магический мир катится в пропасть! – Беллатриса чуть более резко, чем следовало, поставила бокал на поднос. Ее ноздри раздувались от еле сдерживаемого гнева. К счастью, вовремя подоспевший Родольфус Лестрейндж остановил назревавший скандал и, взяв невесту под руку, поспешил увести ее подальше от столь легкомысленно относившихся к древним и темным родам Бакстеров.
– Будьте с ней осторожнее, молодой человек, – тихо подсказала Реджинальду Элеонора. – Будущая миссис Лестрейндж немного помешана на чистоте крови. И не только на этом...
– Я заметил! Спасибо, что предупредили! – так же тихо шепнул тот.
– Старшая дочь Друэллы и Сигнуса выросла удивительно бестактной и самоуверенной особой, – неодобрительно покачала головой миссис Бакстер и негромко добавила: – Боюсь, этот Лестрейндж, за которого она просватана, еще наплачется с ней. Вы обратили внимание на ее тон? Она вздумала поучать меня, да еще на торжестве моего собственного сына! Нахалка!
– Пустое, дорогая, – улыбнулся мистер Бакстер-старший, отдавая должное шампанскому. – Не стоит расстраиваться из-за слов взбалмошной девицы. Тем более в такой замечательный день, как сегодня.
В этот момент распорядитель объявил о начале церемонии.
Двери зала распахнулись, и Северус увидел свою мать, опиравшуюся на руку облаченного в парадную мантию Декстера. Оба буквально светились от счастья. Правда, причины у каждого были совершенно разные. Эйлин радовалась, что после стольких лет «одиночества вдвоем», отчаяния и недоверия наконец нашла родственную душу в лице Реджинальда и сумела сблизиться с его родителями, оказавшимися очень приятными людьми, а Декстер – что вот-вот перестанет числиться неудачником, чья дочь скоропалительно выскочила за маггла.
Северус стоял рядом с распорядителем церемоний и в глубине души ликовал, что никто из друзей, включая Лили, не мог сейчас видеть его. Одетый в новую, с иголочки, мантию темно-зеленого цвета – не повернулся язык отказать прабабушке, настоявшей на «слизеринском» оттенке! – Снейп держал на вытянутых руках подушечку с обручальными кольцами и чувствовал себя глупее некуда. За свою прежнюю жизнь ему ни разу не доводилось присутствовать на свадебном обряде, но он не сомневался, что какая-нибудь разряженная в кружева и бантики девчонка смотрелась бы в этой роли гораздо лучше и уж точно куда более естественно. Впрочем, невзирая на смущение, он мужественно терпел откровенно любопытные взгляды, которые порой бросали на него гости.
– Отлично выглядишь, Снейп! – вчерашний староста Слизерина, недавно «удостоенный» Черной метки Люциус Малфой, казалось, за эти месяцы повзрослел на несколько лет сразу. – Зеленый тебе к лицу!
– Благодарю, – кивнул Северус, – сможешь уделить мне пару минут после церемонии? Я хотел бы кое о чем тебя попросить.
– Уверен, что нам стоит привлекать к себе внимание? – насторожился Малфой. – Говори лучше сейчас, пока твоя мама принимает поздравления.
– Мне необходима книга, в которой бы описывались реликвии, принадлежавшие древним чистокровным волшебным родам, – одними губами произнес Снейп.
– Семейные реликвии волшебных родов, – медленно повторил Люциус, наморщив лоб. – Кажется, пару лет назад я мельком видел в библиотеке книгу с подобным названием. Не стану спрашивать, зачем она тебе...
– Меньше знаешь – крепче спишь, Малфой, – усмехнулся Северус.
– Согласен. Я поищу ее, сниму магическую копию и пришлю тебе, скажем, послезавтра.