Часть 2. Глава 4 (2/2)

– Ладно уж, давай подпишу.

Глядя вслед весело ускакавшей девушке, князь пробормотал себе под нос:

– Почему-то мне кажется, что я – самый непрактичный хозяин.

***

Договор я составила быстро, зато долго собиралась с духом сходить его подписать. Наконец решившись, я тихонечко поскреблась в двери хозяйских покоев.

– Брат Пэй?

К счастью, он был на месте.

– Заходи, малыш Су.

Ай, ну вот зачем я попросила его так обращаться?!! Каждый раз вспоминаю, где проснулась, точнее на ком…

Собрав весь свой боевой дух в кучу, я браво промаршировала в комнату. Заранее заготовленная речь смешалась в голове под насмешливым взглядом Пэй Чжао и я невольно перешла на официальный тон. Слова благодарности получились какие-то неискренние. Да я вообще другое хотела сказать! После моего предложения серьезно поговорить Пэй Чжао с крайне озадаченным видом предложил мне сесть и сам устроился за письменным столом.

– Сначала прочти вот это. – Сказала я, передавая ему листок с договором.

– Договор найма имущества? – Улыбнулся Пэй Чжао, вопросительно глядя на меня. Нет, ну когда он так смотрит, у меня вообще голова отказывает! ”Соберись, тряпка!” – прикрикнула я на себя, мысленно конечно, и сбивчиво начала объяснять, что не могу жить здесь бесплатно, это не в моих правилах. Брат Пэй даже слегка растерялся и попытался отнекиваться, но после некоторого замешательства сдался:

– Как скажешь. Допустим, пять лян серебром?

Тут уже зависла я. При моей зарплате в семь лян… А с другой стороны, такие хоромы и рядом с работой… К тому же я сама просила назвать честную цену… Жаль, на хуабэнь теперь не хватит. Поборов эти малодушные мысли, я постаралась принять самый беззаботный вид и кивнула:

– Да, отличная цена. Я оставила место, впишу ее.

Но до самого спорного пункта он пока не дочитал, поэтому пришлось ткнуть в него пальцем.

– Обязуется хранить тайну съемщика… Запрещается вымогать… телесный контакт?.. – Пэй Чжао поднял бровь.

Пора учиться этому фокусу. Так выбивает собеседника из колеи. И не заметишь, как начнешь оправдываться. Я принялась объяснять, что речь идет о соблюдении этикета в отношении моей скромной персоны. Пункт о возмещении ущерба меня как-то воодушевил и я перестала растерянно лепетать, а заговорила четко и уверенно. Пэй Чжао, не дослушав мою тираду, хмыкнул:

– Постой, не части. Почему-то мне кажется, что этот договор составлен совсем не в мою пользу.

Я и сама думала, что этот пункт не очень честный, как будто я не верю в его порядочность. И это после всего, что брат Пэй для меня сделал. Поэтому я заранее прикинула, чем смогу это компенсировать:

– Взамен соблюдения дополнительных пунктов я буду оказывать любую помощь, например, в расследовании.

– Значит, после того случая, тебе не терпится вести вместе со мной дела? – Практически промурлыкал Пэй Чжао. Нда, а какой “тот” случай он имеет в виду: спасение утопающего, сидение в яме или ту ночь, когда я напилась и бузила, или... Я почувствовала, как краснеют уши.

– Вовсе нет! Я совсем не это имела ввиду!

Пэй Чжао совершенно невозмутимо отложил договор:

– Мне нужно подумать.

Я еле сдержала вздох облегчения. Ну нет, так нет, найду себе другое жилье, в более безопасном месте. Но все же чуточку было жаль, потому что я уже привыкла к этой компании: вечно шебутной Жушуан, простодушному Се Беймину, заботливому Фэй Юаню и… Пэй Чжао. И комната такая чудесная, и много хуабэнь о приключениях князя Ци. Но ничего не поделаешь.

– Раз хозяин не согласился, то я завтра же съеду, плату за ночь рассчитаем сообразно ценам в гостинице. Прости за беспокойство и спасибо, брат Пэй.

Он вдруг стал совершенно серьезным и протянул руку за договором:

– Ладно уж, давай подпишу.

Какое облегчение!

Когда мы поставили отпечатки больших пальцев красной краской, я цапнула свой экземпляр договора и сбежала в свою комнату. Собираясь убрать его в шкатулку для документов, я невольно засмотрелась на сложившееся из отпечатков красное сердечко. Рука сама потянулась, и я нежно погладила его кончиками пальцев. Будда всемогущий, да о чем я вообще думаю?!! Еще и глупо хихикая.

– Свод законов разделен на шесть частей: “Закон о ворах”, “О задержании”, “Дознание”, “Содержание под стражей”, “Пытки”. К кодексу прилагаются еще три части… – Моя уникальная техника восстановления спокойствия сработала как всегда, безотказно. Кровь отхлынула от лица, и сердце перестало биться, как сумасшедшее. Я бережно свернула договор и спрятала его в шкатулке.

***

Князь оставил договор на столе, собираясь повнимательнее рассмотреть почерк Су Цы. Так что он попался на глаза Фэй Юаню, когда тот принес чай.

– Молодой хозяин, как вы можете брать с друзей деньги за постой?

Князю самому было неловко, а тут еще пришлось и оправдываться перед мальчишкой.

– Иначе Су Цы не остался бы.

– Чиновник Су такой щепетильный. – Уважительно протянул Фэй Юань, продолжая разглядывать договор, и тут он дошел до оплаты.

– Пять лян? Да как вы можете быть настолько бессердечным? Жалованье чиновника Су всего семь лян серебром! Он на днях говорил об этом.

Князь призадумался. На снижение аренды Су Цы не пойдет – уж больно она горда. Ну что ж, тогда придется придумать, как поднять зарплату всей управе Мэйцзин.