Часть 2. Глава 2 (2/2)
Чтобы отвлечься от соблазнительного зрелища, князь откинул занавеску и выглянул в окно. Экипаж неторопливо приближался к его дворцу. Это никуда не годилось. Он постучал в стенку повозки.
– Да, Ваша Светлость. – Откликнулся возница.
– Правь в переулок Юнфу, что в западном городе.
***
Я проснулась дома в своей постели с ужасной головной болью. И как оказалось, опять не одна. Наши совместные ночевки уже начали входить в привычку. Привалившись к столбику, поддерживающему занавесь, мирно дремал Пэй Чжао. А он-то здесь как оказался? Я подняла руку, чтобы поправить выбившиеся волосы. А это что такое? Что это на мне такое голубенькое в цветочек?!!
Почувствовав мое движение, проснулся и сосед. Сонно поморгал.
– Ты проснулась? Пить хочешь?
И не дожидаясь моего ответа, тяжело поднялся и пошел налить воды из чайника.
Сначала мне стало смешно, до того обыденно и по-домашнему это выглядело. Потом я страшно испугалась. Осторожно села, нашарила по подушкой ”хранителя невинности”, и когда Пэй Чжао присел на кровать, чтобы дать мне воды, резко повернулась к нему, схватила за ворот халата и приставила нож к горлу. Выбитая мной чашка кувыркнулась в воздухе, разбрызгивая воду. Веер брызг напомнил, как лунный свет накануне отражался на лезвии меча, перехваченного Пэй Чжао у охранника. Воспоминания начали возвращаться. Я осознала, насколько смехотворной была моя попытка нападения на такого бойца, и глаза от злости на собственное бессилие защипало от слез. Но он не попытался даже отстраниться, только серьезно посмотрел на меня. Мой голос был сиплым от сна:
– Ты все знаешь?
– Да.
– И давно?
– Да.
– Когда ты узнал?
– Когда ты переоделась танцовщицей.
– В самом деле? – От горечи перехватило дыхание. – Если ты видел меня насквозь, почему притворялся несведущим? Хотел побольше выяснить?
– У меня не было злого умысла.
– Что, хорошо повеселился, наблюдая как я изо дня в день устраиваю представление? Достаточно позабавился?
– Су Цы! Ты же знаешь, что это не так.
Я знала, что это не так. Я видела, что каждым своим словом причиняю ему боль, но мне было еще больнее. А еще подкрался стыд – столько лет успешно водить кучу народа за нос и так позорно дать раскрыть себя за каких-то несколько дней! Я углубилась в самокопание и не сразу расслышала, что говорит мне Пэй Чжао:
– Неискушенная девочка надела мужское платье, заняла должность чиновника – одно это карается смертью. А еще и пробилась в управу Мэйцзин, полную отличных сыщиков. Эти годы наверняка были безумно сложными. И ты думаешь, что я настолько жесток, что выдам тебя? – В его голосе была такая нежность, что я уже была готова разреветься в голос, залезть к нему на колени и спрятаться от всего мира, но с трудом сдержалась. – Малышка Су, уверяю тебя – твоя тайна в полной безопасности. Если ты мне не можешь довериться – просто убей.
Я и так знала, что он меня не выдаст, но его слова словно оборвали натянутую струну, от облегчения накатила слабость и нож выпал из моей руки. Я подобрала ноги, скрючилась и уткнулась лицом в колени.
– Я должен сказать, что есть еще одна причина…
Брат Пэй вдруг замолчал. Я насторожилась. Он глубоко вздохнул, словно собираясь нырнуть в глубокую воду.
– Я люблю тебя.
Меня как подбросило. Инстинктивно я отпрянула и очнулась уже возле входной двери. Пэй Чжао встал следом за мной, но не попытался удержать. Я разрывалась от противоположных чувств. Моя девчоночья часть парила в розовых облаках и была абсолютно счастлива. Практичный же следователь Су Цы пребывал в тихой панике. Только этого еще не хватало к моим нынешним проблемам. Собрав волю в кулак, я сглотнула слезы и повернулась к брату Пэй.
– Прости, но я не могу ответить на твои чувства.
На его красивом лице появилось растерянное выражение.
– Но ты же вчера сама сказала…
Негодяйка-память услужливо подсунула мне жаркую сцену в повозке. Уши тут же заалели, но я решительно рубанула рукой воздух.
– Я была под воздействием дурмана. Это… Это ничего не значит. Сейчас я могу тебе сказать, что не люблю тебя.
– Не любишь, или не смеешь любить?
Я отвернулась. Да что ж ты настолько понятливый?!!
– Мы можем быть только друзьями.
Брат Пэй молчал. Хорошо, что я стояла к нему спиной, иначе уже бросилась бы рыдать у него на груди.
– Ладно. Я все понимаю. Не волнуйся, я не выдам твой секрет. И насчет младшего князя Юнъань тоже позабочусь.
Я услышала, как Пэй Чжао поднял нож и убрал его на место, поставил чашку на столик. Меня грыз еще один вопрос:
– Почему… – Дыхание снова перехватило. – Почему ты не спрашиваешь?
– О причине? Я думаю, она очень серьезная. Я подожду, пока ты сама решишь мне все рассказать.
Нет, ну как можно быть таким благородным? Я почувствовала себя бессовестной лгуньей. Брат Пэй без раздумий принял мою сторону и несколько раз уже спасал, подвергая себя большой опасности. Еще большей опасности он подвергался, укрывая меня, и не только из-за моей должности императорского чиновника, которую не могла носить женщина. Скрывая истинную причину моего маскарада, он становился соучастником того преступления, в котором обвинили наш клан. Я должна что-то дать ему взамен, но у меня же совсем ничего нет…
– Брат Пэй, я не могу принять твою щедрость. Я подарю тебе три желания и выполню их, чего бы мне это не стоило. – Я подняла руку в клятвенном жесте. – Клянусь.
Его лицо вдруг болезненно исказилось.
– Тебе обязательно проводить между нами эту черту?
– Да.
Такое ощущение, что я влепила ему пощечину. Даже глаза подозрительно заблестели. Он опустил голову, но после недолгого размышления снова посмотрел мне в глаза.
– Ну что ж, будь по-твоему. Тогда посмотрим, выполнишь ли ты мое первое желание.
– Говори.
– Переезжай ко мне.
От удивления я чуть не задохнулась.
– Но это…
– Мне тревожно знать, что ты живешь одна.
Я опустила глаза, подыскивая, что бы возразить, но он не дал мне такой возможности.
– Это мое желание. Ты только что пообещала, что выполнишь любое. Так выполняй. Кроме того, так ты сможешь присматривать за мной, чтобы я не выдал твою тайну.
Я задумалась. Жить одной действительно стало опасно. Даже если на меня больше не будут нападать, есть риск, что одна напористая барышня-лекарь все же переедет ко мне. А в таком маленьком домике сохранить мою тайну нереально. Еле слышно я прошептала:
– Ладно.
В ответ раздался такой вздох облегчения, как будто Пэй Чжао все время, пока я раздумывала, совсем не дышал.