Глава 76. Серьёзный разговор. (2/2)

— Да нет, я вижу что так и есть, — Зороме вышел за дверь и пригласил пороховую обезьяну вступить в беседу:

— Вот теперь повтори свой приказ, отец.

— Я не буду этого делать.

— Что такое? Буквы не выговариваются, или сам уже запутался?

— Сын, прекрати со мной так разговаривать!

— Что случилось? Зачем я здесь? — ничего не понимая, задала вопросы Мику.

— Раз Папа не хочет говорить, то тогда ответь ты мне: король отдал тебе приказ о том, чтобы вернуть меня во дворец, а остальных убить?

— Э… Ну… Как бы… Да. Прости, что умолчала, после того, как ты мне рассказал об своих отношениях с отцом, я не смогла такое выговорить.

— Отец, как ты мог? Я не удивлюсь, что ты специально отправил именно её, так как она красивая.

— Закроем эту тему. У меня для тебя новость есть. Послезавтра будет бал в честь того, что ты якобы вернулся из путешествия, которое длилось три года.

— Мне плевать на это! Меня это не волнует!

— Ты обязан там быть!

— Ты мне не указ, понял?!

— Успокойся!

— Я завтра же отправлюсь с ребятами на границу, дабы спасти Наоми.

— Ты никуда не едешь!

— А то что?!

— А то не отдам Наоми!

— Если я схожу на твой недо бал, то ты отпустишь меня?

— Ещё чего?

— Тогда сам будешь выкручиваться или извиняться перед приглашёнными!

— Ладно, согласен, но только после бала.

— Вот и договорились. Только посмей нарушить своё обещание, в капусту пошинкую и не поморщусь!

— Твои друзья — дикари, так что постарайся за день с половиной научить их танцевать, дабы они не ударили лицом в грязь.

— Естественно. А что на бале-то будет?

— Всё, как обычно. Рано тебя ещё короновать.

— Ещё не достаточно насладился ощущением всемогущества?

— Хватит задавать каверзные вопросы, выискивая дополнительные значения в моих словах.

— Просто ты постоянно темнишь. Если бы тебе не чего было скрывать, то и вопросы стали бы лёгкими.

Психанув, Папа вышел из гостиной и отправился в свою комнату. Минутное молчание прервала сарказмом Мику:

— Хорошая у вас встреча состоялась.

— Не то слово. Так и хочется задушить этого придурка, — прошипел Зороме.

— Я честно хотела сознаться…

— Ничего. Тут нет твоей вины. Разве почтальон будет виноват за то, что принёс плохие вести?

— Спасибо за понимание.

— Ну что, пошли учить ребят танцевать.

— Угу.

Рассказав всё команде, капитан был удивлён тому, как быстро пираты приняли все условия короля. Оставалось лишь подобрать бальные платья и костюмы всем ребятам и научить неумеющих бальным танцам. В первой задаче не возникло сложностей, а вот со второй всё было плохо.

— Сначала смотрите на нас с Мику, а потом повторяйте. Вальс — самый лёгкий из танцев.

Зороме ухватил одной рукой свою партнёршу за талию, а второй взял её руку. Капитан и пороховая обезьяна закружили по всему залу. Парень уверенно вёл девушку в танце.

— А почему вы не отвернулись лицами друг от друга? — удивилась Зеро ту.

— Э, просто есть такое правило в вальсе: «Не смотреть на своего партнёра», — объяснила Мику.

— Какое странное правило, — бурчал Футоши.

— А если я хочу смотреть на партнёра? — спросила Кокоро.

— В принципе можно, но только на балу. Сейчас вам нужно чувствовать друг друга, а не глядеть, — разъяснил Зороме: — Так сейчас ваша очередь. И не забывайте, что пару ведёт парень, а девушка подстраивается.

— Очередное глупое правило, — возмущалась Икуна.

— А ты представь, как будет выглядеть со стороны борьба за первенство в танце, противоборство мужчины и женщины. Тут надо идти на уступки. Ну даладно, начинайте уже, — торопила пиратов пороховая обезьяна, так как знала, что одним вальсом обойтись на балу будет нельзя.

Ребята встали также, как это делали ранее их «учителя». Квартирмейстер повёл плотника и сразу же запутался в ногах. Горо уже третий раз наступал на ноги Ичиго. Футоши наступил на подол платья Икуны. У Кокоро и Мицуро всё было относительно лучше, чем у всех остальных.

Научатся ли пираты танцевать или нет? Сдержит ли своё обещание Папа?