Глава 76. Серьёзный разговор. (1/2)
Карета остановилась около ворот дворца, но не поммела заехать внутрь, так как угроза взрыва всё ещё присутствовала. Из транспортного средства вышел король и со своей личной охраной пороследовал к «малолетним террористам». Он остановился около Зороме и попросил:
— Сын, я здесь, поэтому прекрати весь этот маскарад. Не забывай о своём положении.
Эмоции буквально переполняли парня. Передним сейчас стоял его настоящий отец, которого он не видел ни разу. В то же время этот человек натворил кучу плохих дел, за которые даже не раскаивается. Принц решил не показывать ни одну из эмоций и говорить сухо:
— Вообще-то маскарад устроил ты. Сними с лица маску. С чего я должен верить, что ты — Папа? За дурака меня держишь? Я на дешёвые уловки не поведусь.
— Я не могу снять её здесь. Вот. Ты прекрасно знаешь, что такие предметы в мире имеем только ты да я, — король показал кольцо на пальце такое же, какое показывал Зороме перед стражей у ворот.
— Ясно. Значит, не хочешь её снимать, — сделал свои выводы в голове Джероме, а потом обратился к своей команде:
— Сворачиваемся, ребята!!!
— Так точно, капи.! Ой, — вспомнила команда о том, что нельзя направо и налево трубить о том, что во дворце поселились пираты.
— Нам стоит поговорить уже во дворце, — решил Папа.
— Какой стеснительный. Есть что скрывать от своего народа? — съязвил Зороме.
— Сын, не говори чушь!
— Один раз встретился со своим сыном и уже смеешь отчитывать и ругать его? Ты не думай, что я не буду перечить тебе.
— Совсем не рад видеть своего отца?
— Не смеши меня, отец, — выделил последнее слово принц.
Пираты всё разобрали и стали ждать, когда капитан уладит все дела. Мику сильно беспокоилась за Зороме, поскольку представляла насколько тяжело сейчас ему. Она предложила свою поддержку, но тот отказался также, как это делала поначалу девушка. Разговор происходил в одной из гостинных.
— Не мог один день подождать, пока я вернусь? — упрекнул в нетерпеливости своего сына король.
— Мне надоели твои пустые обещания. Ты за пятнадцать лет ни разу не пришёл ко мне, так с чего я должен думать, что ты сейчас бы пришёл по своей воле? — высказывал всё накипевшее Зороме.
— Каждый раз когда я пытался с тобой встретиться находились дела.
— Глупое оправдание. Это лишний раз доказывает, что ты совсем меня не любил.
— …
— Молчание — знак согласия. Ладно, перейду сразу к делу. Возвращай Наоми.
— Не сейчас. Я не отдам её так просто.
— Так и знал. Что тебе нужно?
— Грядёт война с «Ревозаврами». Я хочу, чтобы твоя команда отправилась на западную границу королевства и избавилась от врага.
— Только моя команда? А я?
— Ты никуда не поедешь!
— Почему?
— Ты мой будущий преемник, я не могу допустить твоей смерти.
— Это правда, что ты силой забрал трон?
— Откуда ты знаешь?
— Доктор Франкс поведал.
— Говорил же ему ничего не говорить.
— Как ты мог скрывать такое от меня?!
— Я бы и сам хотел забыть о тех временах. Если бы я знал, что придётся пожертвовать своей женой ради трона, то никогда бы не согласился на такое, но я обязательно за неё отомщу.
— Не своими руками, как всегда.
— Главное, что она поплатиться за то, что сотворила.
— Ты ведь не находился поблизости, чтобы защитить свою жену, я прав?
— Я не мог тогда быть рядом.
— Значит, это полностью твоя вина. Я такого не допущу, чтобы моя любимая нуждалась в помощи, а меня поблизости не было.
— В твои годы я бы горы свернул ради своей любимой, но как только взошёл на трон, у меня появилась ответственность ещё и за королевство.
— Опять оправдываешься. Возраст не имеет значения, ты должен был чувствовать, что любимая в тебе нуждается.
— Так рассуждаешь, будто у тебя такое происходило.
— Я не маленький мальчик. У меня достаточно жизненного опыта.
— Та красноволосая девушка. Мику, кажется. Ты в неё влюбился.
— Это тебя не касается.
— Ирония судьбы. Я отправлял её уничтожить пиратов, а в итоге она сама стала пираткой, в которую влюбился мой сын.
— Всё твои попытки тщетны. Кстати говоря, ты сказал, что тебе нужен преемник, но зачем тогда ты пытался убить меня и мою команду?
— Вы могли натворить дел таких, как сегодня. В любом случае тебя бы не убили.
— Что? Хочешь сказать, что ты отправлял Мику не убить меня, а притащить сюда?!
— Я не это имел ввиду.