Часть 21: Ногицунэ (2/2)
Джексон: Фу, блять! Фу! Я не хочу представлять, как Дерек кусает Стайлза!
Джексон: НО Я ДЕЛАЮ ЭТО!
Джексон: КАК БЫ Я ХОТЕЛ ПАРАЛИЗОВАТЬ СЕБЕ МОЗГ ПРЯМО СЕЙЧАС
Кира:… у нас Ногицунэ в чате… давайте — не знаю — попробуем поговорить с ним?
Кира: А не обсуждать… всякое.
Стайлз: Позову Лиама, может Тео в версии «Ногицунэ» западёт на него также, как и
«Тео-Classic».
Джексон: Ну пробуй давай, Кира-тян
Джексон: Гинодза-сан, Макисима Сёго-краш
Джексон: Я больше не знаю ничего из японского
Айзек: Ты что, тоже смотрел Psycho-Pass, Джексон?!
Джексон: Реально, да! Я его обожаю!
Стайлз: Я тоже смотрел «Психопаспорт»!
Айзек: Джекс, скажи, ты до последнего верил, что Когами не выстрелит?!
Стайлз: Я! Я верил!
Джексон: Айзек, да я чуть концы не отбросил! Я надеялся, что Когами его ЗАВАЛИТ в другом смысле!
Джексон: А какая химоза была между ним и красавчиком в очках!
Айзек: Нобутика стал таким, как его отец — а ведь он этого и боялся! Мы со Скоттом рыдали!
Стайлз: Я тоже смотрел «Психопаспорт», окей?!
Стайлз: У МЕНЯ ДАЖЕ ЕСТЬ ДОМИНАТОР
Стайлз: Почему вы меня игнорируете?!
Джексон: А что насчёт «Учитель-мафиози Реборн»?!
Айзек: ГДЕ ТЫ БЫЛ РАНЬШЕ, ДЖЕКСОН?
Айзек: Бьякуран мой маршмеллоу!
Малия: Я нихера не понимаю из того, что вы говорите!
Малия: Завалите сейчас же!
Кира:… ДА, АЛЛО, ПАРНИ
Кира: ОЧНИТЕСЬ!
Кира: У НАС В ЧАТЕ ДИКАЯ ЛИСА!
Кира: ПОДЖАЛИ ЖОПЫ — И РАБОТАЕМ, А НЕ ОБСУЖДАЕМ АНИМЕ!
Айзек:… да. Мэм.
Джексон: … а я думал, все японки милые.
Кира: Я НАПОЛОВИНУ КОРЕЯНКА
Стайлз: Ношико пришла в себя! Она говорит, что этот Ногицунэ не похож на предыдущего!
Скотт: То есть? Я почти подъехал! Этот Ногицунэ сильнее? Или у него… другой стиль?
Скотт: Тео теперь тоже больше не сможет уснуть?
Стайлз: Надеюсь, Тео теперь больше не сможет пиздеть!
Стайлз: Но нет; этот Ногицунэ странный — он не хочет убивать, он хочет выносить мозги — себе и другим.
Малия: Ну, тогда он правильно выбрал Тео
Малия: Два мозгоёба сидят в одном бункере
Малия: Пусть сидят — расходимся
Джексон: ?!
Джексон: НАДО СПАСАТЬ ТЕО
Стайлз: Блять, может, это Ногицунэ нужна помощь?! Мы же не знаем, Тео не отвечает!
Пользователь ЛИАМ вошёл в чат.
Лиам: ТЕЕЕЕО! 😡
Тео: Что, Лиам, моё злобное солнышко?
Стайлз: ??!!?!
Стайлз: СЕРЬЁЗНО?! Лиам позвал — и ты сразу ответил?!
Тео: ?
Стайлз: Какого хера ты столько молчал?!
Тео: Я был, блять, НЕМНОЖЕЧКО занят, Стайлз!
Стайлз: Благородный и хитрый дух Дикой Лисы, ты должен оставить этого напыщенного койота!
Стайлз: Покинь его тело, пока он не пожрал весь твой разум!
Стайлз: Заклинаю тебя, Ногицунэ, спасай свои лисьи хвосты! Беги от него!
Тео: … да мы уже всё решили. Скоро выйдем.
Стайлз: …
Стайлз: В СМЫСЛЕ?!
Лиам: Тео, ты в порядке? Что значит «выйдем»? Вдвоём?!
Тео: Да, он отделился от меня — и теперь нас… меня двое.
Джексон: ДВА ТЕО?
Джексон: Шикарно)))
Джексон: Можно я заберу одного себе в Лондон?
Стайлз: Как это отделился? Ногицунэ отделяется только после партии в Го! Ты что, выиграл, Тео?! Как такое возможно? Нельзя выиграть у Ногицунэ в Го!
Тео: Да я не играл с ним.
Стайлз: А что ты сделал?!
Тео: Уебал его доской, Стайлз! Необязательно играть с каждым, кто тебе предлагает!
Тео: Это ты играл в Го! Потому что ты странный, Стайлз!
Тео: Твой Ногицунэ загадывал тебе загадки, а мой — читает мне долбанные стихи.
Тео: Он спросил у меня:
Тео: Тео Рейкен, чё/кого?
Тео: Может быть, сыграем в Го?
Тео: А я ответил:
Тео: ПОШЁЛ НАХУЙ
Тео: Даже без рифмы, ясно?!
Тео: Мне некогда — меня ждёт Лиам!
Тео: Вот и вся история, Стайлз. Мне нужно было просто не рифмовать стихи, а тебе — не разгадывать загадки. Вот так побеждают Ногицунэ. Не делая то, что он хочет.
Стайлз: ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!
Тео: Ну а ещё — этот Ногицунэ настолько старый, что он уже не хочет мстить. Он хочет оторваться напоследок и умереть.
Тео: Так что нам нужна вечеринка.
Джексон: БЛЯЯЯЯТЬ, ТЕО, Я ОБОЖАЮ ТЕБЯ, ЧУВАК
Джексон: Если бы так решалась каждая наша проблема!
Джексон: Ееееее! Мы с Итаном полетели на бойню, а прилетели на вечеринку!
Джексон: КУПЛЮ САМБУКУ В ДЬЮТИ-ФРИ!
Айзек: И арахис в глазури со вкусом васаби! Как брал в прошлый раз!
Джексон: Ищите мне аконит! Йоу! Составляйте список покупок!
Тео: Аконита дохрена. Если Лиам всё в увлажнитель не залил.
Лиам: Выходи из бункера — и я извинюсь.
Тео: … выхожу.
Стайлз: ?! ХОТЯ БЫ ПРИ НОГИЦУНЭ ПОСТЕСНЯЙТЕСЬ!
Джексон: Грядёт великий Кутёж!
Скотт: Так. Стоп.
Скотт: Какая ещё вечеринка с Ногицунэ?! Какая самбука и арахис с васаби?!
Джексон: СКОТТ
Джексон: Не порти настрой своим занудством, я тебя умоляю!
Айзек: Скотт, ты сам говорил, что мы устроим вечеринку, когда разберёмся с проблемой Киры)
Айзек: У меня есть скриншот.
Скотт: Да, но…
Айзек: Есть у Киры проблемы?
Айзек: Кира?
Кира: … нет…
Джексон: ЗНАЧИТ ВЕЧЕРИНКЕ БЫТЬ, СКОТТ!
Скотт: И всё же…
Айзек: Merci, mon chéri! 😍
Скотт: АЙЗЕК, это запретные приёмы, ты знаешь!
Айзек: Здорово, что Скотту так нравится отрываться, да?
Айзек: Именно за это я его и полюбил 😋🥂
Скотт: … значит, вечеринка…
Джексон: ЧУВАААААК
Джексон: Готовь Бикон Хиллс к торнадо под именем ДЖЕКСОН УИТТМОР!
Джексон: Надевай подтяжки, Стайлз, не то штанишки улетят!
Джексон: НАШ КЛУБ СНОВА ОТКРЫТ!