Том 1. Глава 20. Пауки бросаются ловить муху (конец первого тома) (1/2)
Отлучившись в Лань Фэн, Чжао Мин Я и не думал оставлять Тао Хуа без надзора. Доверив Фэн Мину управление делами официальными, включая рассмотрение жалоб и прошений, дела тайные он оставил за исполнением девы Ван Е, под контролем которой находилась целая сеть шпионов, несколько лет назад распространившая своё влияние во всех городах Тао Хуа.
Ван Е управляла публичными домами клана, в каждом из которых, помимо прелестных юношей и дев, также имелись доносчики, именуемые тенями. Ни горожане, ни завсегдатаи подобного рода заведений и помыслить не могли о том, что каждый звук, произнесённый в садах Ван Е, достигает ушей Чжао Мин Я скорее, чем успевают догореть две палочки благовоний.
Рассматривая возможных кандидатов на роль хозяина теней, сын Чжао Цзуна не зря остановил свой выбор на простой куртизанке, позднее избрав её в качестве помощницы: обладая незаурядным и спокойным умом, Ван Е не имела рода, который мог бы чрез неё воздействовать на принимаемые им решения, а, следовательно, была свободна от чьего-либо влияния.
Попав в бордель двухгодовалым ребёнком, которого поздней осенью оставили у стен Бэй Юаня[1], девочка даже не знала, как пишется её имя, всякий раз используя новое сочетание иероглифов от Ван Е «王夜» – «королевская ночь», до Ван Е «网页» – «паутина». Будучи от самого рождения ребёнком вежливым и способным, она сразу же пришлась по душе и хозяйке Бэй Юаня, и куртизанкам, которые, не имея возможности родить собственное дитя, с радостью приняли Ван Е на воспитание.
Их первая с Чжао Мин Я встреча произошла, когда девочке едва минуло пятнадцать лет. То было сразу после смерти Чжао Цзуна. Чжао Мин Я, только-только занявший место отца, оказался в сложной ситуации, ибо в семье Чжао и без него хватало наследников, которые в любой момент могли учинить беспорядки или организовать заговор, дабы захватить власть.
Понимая это, Чжао Мин Я не мог полагаться на одну лишь волю случая. Тогда-то он и начал подыскивать себе союзника, который помог бы ему сохранить влияние и удержать за собой место Главы Тао Хуа. Избрав в качестве него Ван Е, он ни разу не пожалел об этом и ни разу не поставил под сомнение её верность. Меж ними не было той связи, которую злые языки тут же окрестили бы порочной, но имелось нечто большее – понимание.
Покидая Тао Хуа, Чжао Мин Я знал, что хозяйка теней обязательно отправит за ним несколько своих подручных, дабы убедиться в его безопасности. Используя талисманы перемещения, тени незримой стайкой следовали за каждым его шагом, готовые, в случае необходимости, защитить Главу Тао Хуа ценой собственной жизни.
На сей раз их вмешательство не потребовалось – Чжао Мин Я призвал их, когда сражение уже было окончено, а Чжао Ин Цзи отправился в Лань Фэн за повозкой для Бай Цзы Фэна. Воспользовавшись условным сигналом, Глава Тао Хуа передал одной из теней жетон, обнаруженный подле наёмника, приказав отнести его в Бэй Юань.
Получив обе половинки нефрита, Ван Е отправила теней проследить за членами семьи Чжао, которые могли организовать покушение на Чжао Мин Я, но это не осталось незамеченным, и уже к вечеру, когда на столицу Тао Хуа опустилась тьма, помощник Главы Сы Лан[2] – Вэнь Цин посетил своего Господина, дабы отчитаться пред ним о проделанной работе.
Глава наёмников полулежал в мраморном бассейне, раздетый донага, а вокруг него суетились юноши в белых одеяниях: одни нарезали фрукты, другие натирали его ароматными маслами, третьи – добавляли в воду отвары трав и цветов, полезных для кожи.
Смутившись увиденным, Вэнь Цин опустил глаза, успев, впрочем, заметить, что все прислужники его хозяина – похожи друг на друга, как две капли воды, будто их лица были созданы по одному и тому же подобию.
– Повелитель, – пролепетал он, – Ваш смиренный слуга молит о прощении. Не следовало мне беспокоить Вас в момент уединения.
– Довольно, – сухо произнёс Глава, и голос его прозвучал глухо и утробно из-за маски, надетой на лицо. – Говори, Цин-эр.
– Мой Господин, – помощник упал на колени. – Мы отправили более сорока человек, но Чжао Мин Я с сопровождающими перебили их всех до одного.
Глава Сы Лан резко поднялся на ноги, и потоки воды устремились с его мускулистого тела обратно в бассейн.
– Я всегда знал, что убить этого мальчишку будет не так-то просто, – проворчал он, накинув на плечи чистую нательную рубаху. – А что с фамильным знаком Чжао? Его обнаружили?
– Да, Господин. На рассвете одна из теней вернулась в Цин Хуай, по всей видимости, сообщив о нападении, после чего, Ван Е отправила своих людей проследить за Чжао Хао Бином и Чжао Цзы Хэ.
– Прекрасно, – мужчина поманил рукой одного из слуг, а когда тот приблизился – сжал пальцы на его горле. Испив жизненные силы юноши до дна, он отшвырнул его труп, мешком упавший в стороне. – Мы не смогли убить Чжао Мин Я, но зато посеяли зерно раздора среди Чжао. Сейчас все наследники Цзуна похожи на пауков, сидящих в плотно закупоренной банке. Брось им муху – и они с радостью перебьют за неё друг друга, нам даже не придётся марать рук.
– Да, Господин, – Вэнь Цин облегчённо вздохнул – сегодня он, как никогда ранее, был близок к смерти, и избежал её лишь благодаря хорошему настроению хозяина. – Этот покорный слуга удаляется, дабы не мешать Вашему отдыху.
– Погоди, – остановил его Глава, – ты сказал «с сопровождающими»? Я думал, Чжао Мин Я уехал вдвоём с Ин Цзи.
– Не совсем, Господин. По неизвестной мне причине, с ними также находился сын Верховного Заклинателя.
– Что ты сказал? – Повелитель сгрёб Вэнь Цина за грудки, с силой встряхнув его в воздухе. – Цао Юань Лу? Ты уверен, что не ошибся?
– Да, Господин. Я своими глазами видел, как братья покидали Цин Хуай вместе с юношей, при котором имелся меч, ранее принадлежащий Верховному Заклинателю. Насколько мне известно, когда Цао Юань Лу родился, Юэ Гуан был передан ему в дар, так что сомнений быть не может, это точно он.
Мужчина издал короткий недобрый смешок.
– Надо же, как любопытно, – произнёс он, – оказывается, этот сопляк совсем не так плох, как я думал. Интересно, к чему приведёт его дружба с детьми Цзуна, и как долго она продлится.
***</p>
Жар, одолевающий Бай Цзы Фэна второй день кряду, не стихал ни на мгновение. Вода, которой Чжао Мин Я обтирал его разгорячённое тело, испарялась, стоило ей лишь коснуться полыхающей кожи. Он не слышал, как по тропе, соединяющей Тао Хуа с Лань Фэном, проехала крытая телега, запряжённая двумя крупными коренастыми жеребцами с узловатыми ногами и плотной шкурой, похожей на овечью, и, как после недолгого раздумья, Глава Тао Хуа осторожно поднял его с травы, уложив на ворох подушек.
– Как он? – спросил Чжао Ин Цзи брата, который устроился рядом с больным в повозке, и, приоткрыв рот Бай Цзы Фэна, поил его водой, следя за тем, чтобы тот не поперхнулся.
Чжао Мин Я искоса взглянул на него.
– С ним всё будет хорошо, – ответил он сухо. – Я немного замедлил циркуляцию его энергии, так что теперь он идёт на поправку, несмотря на лихорадку.
Чжао Ин Цзи вздрогнул.
– Разве ты забыл о том, что случилось семь лет назад?! – воскликнул он. – Тогда ты едва смог восстановить золотое ядро. Кто знает, что могло произойти на сей раз?
– Цао Юань Лу был близок к смерти, – нахмурившись сказал Глава Тао Хуа. – Его меридианы были разрушены, а Ци беспорядочно двигалась по телу, вредя кровеносным сосудам и органам. Сам погляди, – Чжао Мин Я запустил пальцы в волосы Бай Цзы Фэна, вытащив несколько прядей, начинающих белеть у корней. – У меня просто не было иного выхода.
– А что, если бы ты снова пострадал? Это было совершенно глупо и безответственно с твоей стороны!
Напоив Бай Цзы Фэна, Чжао Мин Я осторожно обнажил его торс, принявшись обрабатывать загноившуюся рану на боку. Закончив, он наклонился к брату, поравнявшись с ним.
– Прекрати делать вид, будто ты напуган, Цзи-гэ, – шепнул он. – Думаешь, я не знаю, чего ты желаешь на самом деле? Если я вдруг исчезну, ты будешь только рад этому, ибо одной преградой на пути к месту Главы Тао Хуа станет меньше. Как жаль, что со мной всё хорошо и я пока не могу предоставить тебе подобную возможность.
На мгновение лицо Чжао Ин Цзи исказила жуткая гримаса, но он сразу же стёр её, кротко улыбнувшись Чжао Мин Я в ответ.
***</p>
Считалось, что окружённый лесом с одной стороны и заводью У Цзи с другой, Лань Фэн не имеет чётких границ, подобно другим кланам заклинателей среднего мира. Никто не мог сказать точно, начинаются ли они сразу же у переправы через реку, или – лежат гораздо дальше, растянувшись от самой заводи к ущельям Бай Ше.
Города Лань Фэна безлики и одинаковы. Ничем не выделяется средь них и столица клана – Хон Бао[3], в которой стоит резиденция Главы Дуань Вэй Ю, давно уж прозванного местными жителями «сумасошедшим затворником». Внешние её стены выкрашены в чёрный и испещрены тонкими белыми линиями, смешивающимися меж собой в странный рисунок. Над ними нависли такие же мрачно-чёрные крыши жилых сооружений; на той, что обернулась к югу, – виднеется нарисованный месяц, изъеденной краюшкой хлеба выплюнутый на голую черепицу.
У главных врат поместья прибита табличка из латуни, на которой начертано лишь два иероглифа: «Вэй» и «Ю». Выведено неряшливо: всё чёрточки кривые, точно перекладины изрядно покосившейся лестницы; у одной из графем виднеется жирная клякса, очевидно, сорвавшаяся с кисти неудачливого «каллиграфа».
Дуань Вэй Ю правит Лань Фэном вот уже более шестидесяти лет, но за всё это время он ещё ни разу не покидал своей резиденции. Он не выбирается на прогулки, не любуется оперными представлениями, не ходит в публичные дома и не посещает состязания, ежегодно устраиваемые Главами других кланов. Кто-то говорит, что его красота сродни демонической, а кто-то – что он чрезвычайно страшен: волосы его тёмно-зелёного цвета, как у змеиных духов, а к спине прилип толстый горб.
В действительности же, внешность Вэй Ю, хоть и далека от идеала, но вполне может считаться довольно привлекательной: немного вытянутые к вискам и подведённые снизу угольным порошком глаза достаточно выразительны, а вздёрнутый нос, веснушки на котором скрыты толстым слоем пудры, аккуратен и тонок. Дуань Вэй Ю носит тончайшие пурпурные одеяния, похожие на лепестки цветов, голову его неизменно украшает венок из золотых маргариток, а щиколотки – пара браслетов с колокольчиками.
Получив от Чжао Мин Я послание о скором приезде, Дуань Вэй Ю обеспокоился. Какое могло быть к нему дело у сына Чжао Цзуна, раз он решил самолично явиться в Лань Фэн, остановившись в его, Вэй Ю, обители? Встретив и приветив непрошенного гостя и его спутников, которых задержало в дороге нападение разбойников, он ожидал, что на этом посещение резиденции посторонними будет исчерпано, но, под конец дня, к нему пожаловал ещё один гость.