Том 1. Глава 20. Пауки бросаются ловить муху (конец первого тома) (2/2)
Низко поклонившись заклинателю, вошедшему в его покои, Дуань Вэй Ю не поднимал головы до тех пор, пока его плеча не коснулась чужая ладонь, вынуждая его взглянуть прямо перед собой. Напротив него стоял мужчина, которому, если не знать его настоящий возраст, можно было дать не более двадцати пяти лет.
– Вэй Ю, – бессмертный улыбнулся Главе Лань Фэна, и взгляд его янтарных глаз заметно потеплел. – Рад видеть тебя в добром здрав–...
– Старейшина! – Дуань Вэй Ю бросился ему на шею, не дожидаясь, пока тот договорит. – Вы столько раз, столько раз обещали меня навестить, но это произошло лишь сегодня! Неужели я дожил до того дня, когда солнце, наконец, встало с запада?
– Вэй Ю, – мужчина окинул взглядом два отполированных временем черепа, прибитых точно у изголовья кровати: первый принадлежал лисе, а второй был явно человеческим. – Чему быть – того не миновать. Стараниями Богов я был вынужден прибыть в Лань Фэн из-за одного дела, требующего моего безотлагательного вмешательства. Лишь благодаря этому мне и довелось с тобой встретиться.
– Уж не связано ли Ваше дело со спутниками, что сегодним днем въехали в моё поместье, Старейшина? – лукаво поинтересовался Дуань Вэй Ю. – Я полагал, что слухи о них рано или поздно настигнут и Вас, но не ожидал, что Вы появитесь здесь столь скоро.
– Всё так, – заклинатель понизил голос. – Тебе известна причина, по которой Чжао Мин Я решил посетить Лань Фэн?
– Нет, – Вэй Ю задумчиво скомкал в пальцах рукава одеяний. – Мне ещё не довелось с ним побеседовать. Боюсь, сейчас он более занят лечением молодого Господина Цао.
Услышав это, бессмертный изменился в лице.
– Что? – переспросил он. – Ты только что сказал, что Цао Юань Лу болен?
– Разве Вы не были об этом осведомлены? – удивился Глава Лань Фэна. – Господин Чжао Ин Цзи сообщил мне о том, что им довелось столкнуться с наёмниками, после чего, Цао Юань Лу серьёзно занемог.
– Сукино отродье! – заклинатель торопливо зашагал к выходу. – Да как он только посмел подвергнуть опасности то, что ему не принадлежит?! Открывай! – приказал он слуге, стоящему у двери. – Мне нужно поговорить с этим щенком!
Зная характер Верховного Заклинателя Тао Хуа, Дуань Вэй Ю не стал его останавливать, но вышел вслед за ним во внутренний дворик, повернув к восточной постройке, которую он любезно предложил в качестве покоев для Чжао Мин Я и его сопровождающих.
Безошибочно определив местонахождение Главы Тао Хуа по его энергии, Цао И Цзин остановился у самых ступеней, и, не соизволяя соблюдать правила приличия, бесстыдно воззвал к тому, чей статус значительно превышал его собственный.
– Чжао Мин Я! – крикнул он, – Чжао Мин Я!
Узрев перед собой своего Повелителя, Цао И Цзин не удостоил его ни единого кивка.
– Я хочу увидеть Юань Лу, – сказал он. – Немедленно.
– Нет, – быстро ответил Чжао Мин Я. – Боюсь, сейчас он находится не в том состоянии, чтобы с кем-то встречаться, даже если этот кто-то – его родной отец.
– Всё верно, – Цао И Цзин приподнял уголок рта в ехидной усмешке. – В отличие от тех, кто не сумел его защитить, – он красноречиво обвёл глазами обоих братьев, – я – его отец, с которым он будет в безопасности. Я забираю Юань Лу. Он серьёзно пострадал и нуждается в лечении, которого Вы ему оказать не в состоянии. Готов ли Повелитель взять на себя ответственность перед любящим отцом, если с его ребёнком что-то случится?
– Ваш сын также является моим подданным, – холодно напомнил ему Глава Тао Хуа. – Как Вы и сказали ранее, я готов взять на себя ответственность, потому как всё это случилось по моей вине, но до тех пор Вам придётся уйти. Цао Юань Лу найдёт Вас сразу же, как только ему станет лучше.
– Нет, – Цао И Цзин нетерпеливо пожал плечами. – Один я отсюда не уйду.
Чжао Мин Я шумно зевнул.
– Правда? – протянул он. – Осмелюсь спросить у Верховного Заклинателя, в чём же дело? Вы не переживали, передавая Цао Юань Лу моему отцу, но теперь, когда он в безопасности, открыто выражаете мне своё недовольство. Возможно ли, – Чжао Мин Я перешёл на шёпот, – что Ваше беспокойство как-то связано с серебром и кровью?
– Ваш скромный слуга не разумеет, что Вы имеете в виду, – Цао И Цзин, побледнев, отступил назад. – Меж нами возникло недоразумение. Я не пытался оскорбить Вас, а лишь волновался о состоянии Юань Лу. Теперь, когда я знаю, что он в надёжных руках, я могу лишь смиренно удалиться, дабы вознести молитвы о его здравии Богам.
***</p>
Было уже далеко за полночь, когда Бай Цзы Фэн, вздрогнув, очнулся, обнаружив рядом с собой спящего Чжао Мин Я. Его голова всё ещё болела, но лихорадка почти прошла, а энергия стабилизировалась.
«Прежняя хворь умудрилась прийти за мной в тело Цао Юань Лу», – удивился он. «Но почему? В прошлый раз её вызвал избыток чужой Ци, несовместимой с моей собственной, в этот же все было иначе. Повреждённые меридианы никак не могли привести к подобным последствиям, это я знаю точно».
Вспомнив, что всё то время, пока он находился в забытьи, Глава Тао Хуа ухаживал за ним, Бай Цзы Фэн почувствовал укол совести.
«Даже если он помог мне, это ничего не меняет», – пробурчал он. «Он по-прежнему мой враг, как и вся семья Чжао, и я никогда этого не забуду».
Хорошенько укутав Чжао Мин Я в одеяло, точно блинчик из рисовой бумаги, он снова задремал, увидев под утро Чжао Цзы Хэ, с ног до головы покрытую кровью. Бай Цзы Фэн стоял за порогом незнакомых ему покоев, а единственная дочь Чжао Цзуна нагая извивалась на полу, пытаясь убежать от того, кто был ей отцом по крови, но не по духу.
…– Помогите! – кричала она из последних сил. – Помогите!
Оттолкнув Чжао Цзуна, Чжао Цзы Хэ поползла в сторону выхода, но мужчина, оказался проворнее неё. Схватив свою жертву за волосы, он поволок её обратно, с силой отбросив её на постель.
– Оглянись по сторонам, Хэ, – насмешливо сказал он, – неужели ты до сих пор думаешь, что тебя никто не слышит? Вовсе нет. Просто слугам известно, на чей зов стоит идти, а на чей – нет. Считаешь, они готовы помешать Главе клана, дабы спасти свою Госпожу? Нет. Никто и никогда не придёт тебе на помощь, Хэ, никто и никогда.
Нависнув над дочерью, Чжао Цзун стиснул её горло, и Цзы Хэ громко захрипела. Царапая его руки, она, вдруг, подняла голову, посмотрев на полуприкрытую дверь, и Бай Цзы Фэну показалось, что взгляд её устремлён прямо на него.
– Юань-Юань, – беззвучно произнесла Чжао Цзы Хэ одними губами. – Юань-Юань, помоги мне.
Ноги Бай Цзы Фэна дрогнули, а пальцы сжались в кулак, ощутив холод ножа, который он уже долгое время сжимал в мокрой от пота ладони. Не успев осознать, что Чжао Цзы Хэ обращается не к нему, а к сыну Цао И Цзина, он медленно вошёл в спальню, и, замахнувшись, со всех сил ударил Чжао Цзуна, склонившегося над девушкой. Горячая кровь обрызгала его лицо, и Бай Цзы Фэна едва не вырвало от отвращения, но он снова и снова погружал лезвие в бездыханное тело бывшего мучителя, вспарывая кожу на нём.
– Ненавижу! – тихо сказал он. – Ненавижу! Будь ты проклят! ...
Проснувшись, Бай Цзы Фэн заметил по обеим сторонам от себя братьев Чжао, которые совершенно наглым образом растянулись на кровати, заняв всё свободное место. Решив над ними подшутить, он осторожно встал, не без труда подтащив Чжао Ин Цзи к Чжао Мин Я, после чего – тихонько выскользнул на улицу, оставив одного брата дремать в объятиях другого.
«Я не жалею о том, что случилось с Чжао Цзуном», – думал Бай Цзы Фэн, неторопливо прогуливаясь по незнакомым владениям. «В конце концов, он был моим врагом, повинным в уничтожении Бай Лао Ху. Только вот есть в этом некая странность. Согласно имеющимся свиткам, Глава Тао Хуа был убит наёмниками, пробравшимися в его резиденцию. Зачем Чжао Мин Я солгал об этом?».
Спустившись в сад, он заприметил под сенью одной из яблонь столик, у которого сидели двое мужчин. Первый был ему незнаком, но вот заслышав голос второго, Бай Цзы Фэн замер на месте, не зная, что ему делать – подойти ближе или убежать прочь, забившись в угол. Несмотря на то, что он сотни раз представлял себе встречу с девятнадцатым, его ноги подкосились, а руки непроизвольно сжались в кулаки, когда он воочию увидел его перед собой, спустя полвека.
«Я не боюсь», – мысленно произнёс он, успокаивая себя. «Не боюсь. Сейчас я не Бай Цзы Фэн, а Цао Юань Лу. Даже А-Цзин не сможет узнать меня в этом обличье».
– Этот недостойный сын приветствует Вас, – сказал он наконец. – Цао Юань Лу очень рад долгожданной встрече с отцом.
[1] Бэй Юань (北园) – «северный сад» – один из борделей Цин Хуай.
[2] Сы Лан (死狼) – «мёртвые волки» – организация наёмных убийц в Тао Хуа.
[3] Хон Бао (红宝) – столица Лань Фэна, – «рубин».