Глава 20. Стадия "Пост Мортем" (2/2)

Бой завершился, упивающиеся покинули территорию замка, но проблемы у профессора Флитвика не закончились. Внезапно оказалось, что ни директора, ни его заместителя, во всяком случае, в сознании, нет. Зато есть погибшие, раненые и просто пострадавшие ученики, преподаватели, защитники, нападавшие… На Филиуса скопом навалилась масса вопросов, требующих немедленного решения: нужно было срочно оказывать первую помощь раненым, изолировать пленённых врагов и вообще попытаться взять под контроль наиболее критичные направления.

Флитвик обречённо вздохнул, устало потёр ладонями лицо и принялся развивать бурную деятельность. К коллегам Спраут, Вектор, Трюк, Хагриду были посланы патронусы с просьбой немедленно спуститься ко входу в Большой зал. Домовикам Хогвартса был отдан приказ доставить Поппи Помфри в коридор возле Астрономической Башни, немедля проверить всю школу на наличие посторонних и пострадавших, оповестить семикурсников и старост…

Оценив навыки и общую выдержанность мистера Лонгботтома, сражавшегося с ним бок о бок, профессор отослал Невилла к мисс Лавгуд помогать, охранять, дожидаться прибытия помощи и оказать всевозможное содействие мадам Помфри.

По коридору к Флитвику уже спешила профессор Помона Спраут, а по лестнице спускалась коллега Септима Вектор. События вновь набирали обороты. Коридор наполнился охами и восклицаниями подоспевших коллег: «Что случилось, Филиус?», «Как это произошло?», «Мерлин, этого не может быть!»

Когда процессия с носилками, на которых транспортировали раненых, возглавляемая Помфри проходила мимо преподавателей, ожесточённо обсуждавших ситуацию в целом и безотлагательные меры в частности, Филиус прервался и обратился к школьной медсестре:

— Поппи! Как они? Что с детьми? — взволнованно пропищал он, надеясь на добрые вести.

— Филиус, мисс Уизли и мистер Макмиллан относительно в порядке, пара дней и будут на ногах, за них можно не волноваться. Мистер Финниган пострадал сильнее, но тоже ничего непоправимого, правда… — медсестра помолчала, скорбно поджала губы, и добавила: — мистер Хупер и мистер Рикетт, увы… Мне очень жаль, Филиус…

Профессор Флитвик остолбенел. Смерть двух учеников, это… Нет, он понимал, что бой был на грани, и то, что не сильно пострадали четыре ученика, бывшие там — это чудо, достойное самого Мерлина, но сообщение Поппи, что двое школьников убиты, отдалось сильной болью в груди Филиуса. Он посмотрел на проплывающие мимо носилки с ранеными, которые левитировали старшекурсники, потом на ряд тел, выкладываемый эльфами у стены напротив входа в Большой зал, и спросил:

— А Минерва и Ремус? — голос предательски дрогнул.

Мадам Помфри сокрушённо покачала головой:

— Я не знаю, Филиус, слишком тяжёлые повреждения, а они уже не так молоды… Свяжусь с Гиппократом и отправлю их немедленно в Мунго, возможно, там смогут чем-то помочь. Здесь я бессильна… — после чего она глубоко вздохнула, развернулась и поспешила вслед за своими подопечными.

Что-то ожесточённо обсуждающие профессора, длинная процессия носилок с ранеными, движущаяся в сторону больничного крыла. Ряд тел под стеной, куда как раз сейчас домовик укладывал труп с рассечённым горлом и развороченной нижней частью живота, и где лежали явно два студента (один в школьной мантии с гербом, второй в пижаме). Именно такую картину и застала Амелия Боунс, застывшая на пороге замка в полном изумлении и ступоре от увиденного. Знаменитый монокль выпал из глаза, а начальник ДМП, никого не стесняясь, заорала во всю мощь лёгких:

— Что, Моргана вас раздери, происходит в этой мордредовой школе?!

***</p>

В себя Гарри Поттера привёл звонкий, родной и явно паникующий голос:

— Гарри! Гарри, где ты?!

Гермиона кричала сквозь слёзы, мечась по пустой площадке из стороны в сторону. Она даже посмотрела вниз с башни, боясь того, что может там увидеть. Увидела и задохнулась. Далеко внизу на зелёной траве лежало изломанное тело Альбуса Дамблдора, но рядом никого не было, а значит, Гарри был где-то здесь, должен быть здесь, должен! Если, конечно, упивающиеся не похитили его. В последнее верить не хотелось.

— Гомениум Ревелио! — отчаянно выкрикнула она. — О Мерлин! — девушка охнула, когда заклинание дало отклик на живого, но невидимого человека. — Фините! Фините!

Чары невидимости спали, и она увидела неподвижно стоявшего на одном колене парня с палочкой в руке. Ещё пара взмахов палочки успеха не принесли, он по-прежнему оставался неподвижным.

— Да что же такое! Чем же тебя парализовали? — вопрошала она, поглаживая родное лицо, чтобы немного себя успокоить.

Похоже Гарри попал под действие чего-то по-настоящему радикального. Невидимость слетела сразу, а вот парализация не поддавалась. Гермионе потребовалось более десяти минут, чтобы с помощью рвущегося всей своей магией на свободу Поттера снять незнакомое заклинание.

Уже давно затих шум боя, а по связному галлеону пришло известие о том, что все нападающие аппарировали из Хогвартса, когда Гарри наконец-то пошевелился.

Девушка всхлипнула, когда вскочивший Поттер прижал её к груди, водя рукой по её дрожащему телу, убеждаясь, что она жива, что она рядом.

— Ты не ранена?! Ты в порядке?! Гермиона?! — он слегка встряхнул плачущую девушку.

— Я в порядке, в порядке, — рыдала она, обнимая его своими фирменными костедробильными объятиями, а он собирал слезы с её щек губами. — Гарри, я чуть с ума не сошла! Ты с директором, а они выбегали из коридора под башней, крича, что всё кончено. А тебя нигде нет!

Гарри погладил её по мокрой щеке и посмотрел в блестящие теплые карие глаза. Гермиона замерла, уставившись в зелёные. Он провел рукой, заправляя её непослушные волосы.

— Я тоже чуть не рехнулся, знаешь? — Поттера начал бить откат. Он говорил, прерываясь, частя и заикаясь, сжимая её в объятиях. — Ничего не мог сделать! Ничего! Мудак меня парализовал! А ты там, внизу…

— Гарри, Гарри! — зашептала Гермиона, гладя его по щекам, пытаясь улыбнуться. — Успокойся, я тут и со мной всё хорошо!

— Думал ты… Боялся… — Поттера затрясло в её объятиях. — Мерлин! — он уткнулся ей в грудь.

— Что здесь произошло, Гарри? — она запустила пальчики в его волосы.

— Ты не представляешь, — горько и одновременно зло усмехнулся он. — Этот больной ублюдок просто стоял и позволил себя убить! Внизу пожиратели школу атакуют, а «великий» Дамблдор покорно принимает в грудь «Аваду» от «я доверяю Северусу».

Гермиона положила подбородок ему на плечо, продолжая перебирать волосы задышавшего спокойнее Гарри, вдыхавшего её запах. Они оба успокаивались, греясь в объятиях друг друга. Вдруг её взгляд упал на одиноко лежавшую палочку.

— Чья это палочка? — удивлённо спросила девушка.

— Дамблдора, — Гарри посмотрел на отстранившуюся Гермиону, которая призвала невербальным Акцио палочку и теперь крутила, рассматривая её. — Её Хорек у директора отобрал.

— Малфой? Но ты ведь сказал, что Дамблдора убил Снейп?

Гарри едва заметно усмехнулся. Где та Гермиона, которая всегда педантично поправляла их с Роном: «профессор Снейп», «директор Дамблдор»?

Она очень изменилась за этот год: попытка изнасилования, подслушанный разговор между какими-то преподавателями, Обливиэйт от «лучшего» друга — эти события подействовали на Гермиону особенно сильно. Нет, она оставалась все той же Грейнджер, невероятно любящей учиться и учить, но в тоже время, Мерлин! Они сидят и обнимаются на вершине Астрономической башни, на земле лежит труп Дамблдора, а внутри школы только что закончился бой с пожирателями смерти! И не было похоже, чтобы Гермиону это очень волновало.

Впрочем, Гарри был честен с собой: он сам ничем не отличается. За эти долгие минуты, растянувшиеся, казалось, на века, пока он бился, связанный заклятием, абсолютно беспомощный в смертельной тревоге за Герми, похоже весь его наличествующий запас тревог, волнений, переживаний израсходовался до донышка.

Она — рядом, с ней — всё хорошо, и Мордред с остальным этим… миром! По крайней мере — сейчас. Гарри погладил Гермиону по щеке, прижал к себе сильнее и подумал, что он и сам изменился за этот год не меньше, чем она.

Год назад он немедля рванул бы кого-то ловить, кого-то спасать, потянув её за собой, а сейчас… Ему, конечно, было не наплевать. Однако понимание, что всех спасти и всем помочь всё равно не удастся, что нужно уметь расставлять приоритеты — это были черты уже «нового Гарри». Его приоритет — ОНА, его Миона, а остальные… Не маленькие, могут и сами о себе позаботиться…

— Да, ты права, — Гарри отвлёкся от размышлений и посмотрел во внимательные медовые глаза. — Но похоже убить его должен был Малфой. Только всё, на что его хватило — это выкрикнуть Экспеллиармус.

— И в чём смысл всего этого? — как-то бесцветно спросила девушка.

— Я бы тоже хотел это знать, Гермиона, — вздохнул Поттер. — Похоже, он планировал принести в жертву сначала себя, а потом и меня, правда, уже гораздо позже.

Заметив любопытство, смешанное с ужасом, в глазах любимой ведьмы, Гарри рассказал ей о том, что произошло в пещере и об откровениях Дамблдора.

— Погоди, — нахмурилась Гермиона, решив пока отложить информацию о своей судьбе, которую ей подготовил директор. — Пророчество, крестраж в твоём шраме… — она прикусила губу, размышляя. — Предположим, все крестражи уничтожены, тебя убили, — поёжилась она, с трудом произнеся последнее слово. — Но кто тогда должен победить Волдеморта? — поморщилась она. — Ведь, если предположить, что это глупое предсказание — правда, то убить его можешь только ты!

— Ну, Беллатрикс меня заавадила, но не убила, — возразил Гарри.

— Убила, Гарри! Просто из-за крестража ты получил возможность вернуться. А если бы ты не захотел? Ведь ты и не хотел из-за моего ужасного письма, — виновато закончила она.

— Забудь, пожалуйста, про это дурацкое письмо, Гермиона! — Гарри в который раз помянул Рона недобрым словом.

— Честно говоря, Гарри, всё это… действо имеет ужасающе мало смысла! Чтобы победить Волдеморта, ты должен умереть! Невероятно! — раздражённо проворчала Гермиона. — Понятно теперь, почему тебя никто ничему дополнительно не учил!

— Какой смысл учить того, чьё предназначение — умереть, — кивнул Гарри и глубоко вдохнул прохладный вечерний воздух.

— И эти крестражи, — Гермиона встала и потянула за собой Гарри. — Чем, Мерлина ради, директор занимался шестнадцать лет? Почему он…

Гарри пожал плечами и, обняв подругу, заставил её замолчать, втянув в глубокий поцелуй. Гермиона обвила руками его шею, прижавшись к волшебнику плотнее, ощущая его возбуждение.

— Гарри… — прошептала она отстранившись.

— М? — Поттер скользил губами по её шее.

— Гарри, мы на Астрономической башне, в конце концов! И убери руки с моей задницы! — улыбнулась Гермиона.

Он разочаровано застонал.

— Тогда, может, пойдём в Тайную комнату? — с надеждой спросил он.

— Мне приятно, что я тебя так возбуждаю, но, Гарри, вспомни, что произошло сегодня! Это немного неуместно сейчас. Пойдем вниз, пока нас не начали искать!

Гермиона взяла его за руку и, спрятав палочку Дамблдора, потянула Гарри, бурчавшего о том, что сейчас это как раз очень уместно, к выходу. Последние ступеньки были частично разрушены, и им пришлось переступать через каменные обломки.

Внутри замка было немного теплее, чем на овеваемой всеми ветрами башне, зато Поттер мгновенно почувствовал пусть и слабый, но всё равно неприятный солоновато-железистый запах крови. Этот запах был ему знаком, он вряд ли сможет его забыть после того, как впервые познакомился с ним в поместье мадам Боунс.

На стенах коридора кое-где были подпалины, часть факелов не горела, а некоторые противно мерцали, давая неровный свет. Оглядывая упавшие доспехи и обломки камня, Гарри, пребывая в мрачных мыслях, молчал и, отпустив руку девушки, сжал в кулаке палочку из остролиста.

Дальше по коридору послышались возбуждённые голоса. В добрых тридцати ярдах впереди в неярком мерцающем свете было видно, как несколько человек в мантиях Аврората столпились у лежавшего на полу тела.