Часть 2 (2/2)
Кэйа покидает дом доктора и спешит вернуться в трактир. Время подходит к полудню и опаздывать совершенно не хочется. Капитан заходит в трактир минута в минуту, но тот вновь полупустой, и нужного человека в нём явно нет. Кэйа подходит к стойке и ждёт возвращения хозяйки.
Думая про лес, в памяти вновь всплывает странный светловолосый парень, так легко сбежавший прошлой ночью. Почему сбежал, ответ прост — за ним следил не менее подозрительный человек. Почему он крался по городу? У капитана нет никаких подтверждений, кроме как собственное предчувсвтие, но ему кажется тот парень замешан в том, что творится в городе.
— Ха! Вы того пьянчугу ждёте, сэр Кэйа? — Усмехается, вернувшаяся из подсобки трактирщица. — Он наверняка и лица вашего не помнит, что уж говорить о каких-то договорах! — Девушка ставит перед капитаном утешительную кружку и какую-то закуску. — Но вообще дорогу знает любой в городе, хотя не каждый отведёт туда незнакомца. Особенно сейчас.
— Что ж, их можно понять.
— Валеро! Сэр Кэйа! — Радостно и громко здоровается Эрик, только переступив порог трактира, чем вызвает недовольное ворчание пары посетителей.
— А вот и тот кто с радостью отведёт вас! — Тепло, но с лёгкой насмешкой и так тихо, чтобы никто кроме Кэйи не смог услышать, говорит Валеро.
— Видимо удача сегодня на моей стороне. — Усмехается капитан, под не понимающий взгляд подошедшего ближе Эрика. — Знаешь ведь, где алтарь?
— Ну д-да, конечно!
— Прекрасно! Если у тебя нет особо важных дел, отведёшь меня к нему. — Эрик согласно кивает, но собирается что-то возразить и не успевает. — Но после еды, разумеется.
— Отлично. — Соглашается Эрик.
Трапеза проходит в комфортной лёгкой атмосфере и за приятной беседой. На удивление Кэйи, Эрик оказывается совершенно ненавязчивым, пусть и любопытным и восторженным человеком. Он задаёт вопросы о жизне в столице и при дворе, о книжных предпочтения и многом другом, и сам охотно отвечает на любые вопросы. Пока клиенты не «докучают» к разговору присоединяется Валеро, добавляя перчинки своей иронией.
После окончания трапезы Кэйа и Эрик идут в сторону леса. Лёгкая беседа, теперь перешедшая в деловое русло скрашивает дорогу. В этот раз лес кажется дружелюбнее, чем ночью — каждая веточка не норовит выколоть глаз, а трава не цепляется за ноги. И это радует — не мешает работать. Однако возникает чувство, будто за ними кто-то наблюдает украдкой — заставляет насторожиться. Они идут по тропинке между деревьев, которые здесь стоят в разы реже, нежели там, где Кэйа оказался вчера. Сквозь кроны проходят лучи солнца, пронизывая так и не рассеивающийся туман. Удивительное природное явление — редкое и почти противоестественное.
Они выходят на просторную и удивительно чистую от тумана поляну, где всё пропитано особенным светом. Кэйа не слишком верит в богов, но в этом месте царило нечто неземнное. Круглая деревянная беседка, в которой едва ли поместится и пять человек, с резными вставками и местами окольцованная железом, видимо для большей опоры. Вместо боковых проходов виднеются витражи, окрашивающий центральную зону в мягкие красно-оранжевые тона, стоит солнцу пройти сквозь них. Саму беседку оплетают лианы клематиса, разбавляя композицию белыми и фиолетовым цветами. Сначала, даже трудно заметить следы вандализма, но если присмотреться в витраже не хватает пары стёклышек, цветы повреждены, а у самой беседки совсем недавно было заменено несколько балок. Больше всего пострадала центральная область — на каменном постаменте остаётся несколько сколов и трещин, но ларец на нём абсолютно в порядке.
— И о «всемогущих» богах они заботятся больше, чем о людях… — Тихо усмехается Кэйа, подходя ближе. В нём нет такого благостного трепета или страха перед богами, как в большинстве людей Тейвата. — Это лесной бог приказал построить ему?
— Нет. — Этот ответ даже немного удивляет капитана. — Раньше здесь просто была поляна, а про это всё ответом было «мне нет нужды в этом», но после столькой помощи горожане хотели хоть как-то выказать свою признательность.
— Здесь было что-то, что показалось странным, когда всё разнесли? — Кэйа рассматривает растения. Он конечно не флорист и не алхимик, но что-то в этих цветах кажется ему подозрительным и не правильным.
— Жгучее желание убраться подальше, хотя я и не видел это место, когда разрушения только обнаружили — Начинает Эрик, так и оставаясь на расстоянии три-четыре метра от беседки. — Ну и все растения в пяти метрах вокруг были будто иссушены, скорее даже сожженны.
— Напомни как давно это произошло? — Любопытный признак, может хоть какая-то связь с убийствам всё же есть.
— Около двух месяцев назад.
— Мне кажется тебе нужно пересмотреть свою систему значимости. — Усмехается Кэйа. За такой короткий срок даже трава не вырастет, ещё и не оставив следов трагедии. — Как давно всё обратно заросло?
— Не знаю, вряд ли кто-то из горожан был здесь с того момента. — Голос звучит задумчиво и неуверенно. — Ремонт на том уровне на котором вы видете был закончен через неделю, тогда всё оставалось полностью выжжено. Это я точно помню.
— Ясно… — хмурится капитан. Вокруг повисает внезапная тишина. Среди деревьев слышится странный шорох — слух напргяается. Кэйа чувствует на себе пристальный взгляд откуда-то из-за деревьев. Кажется туман освещает на мгновение жёлтая молния. Капитан чувствует тревогу и ликование, как … но старается успокоить свой энтузиазм. Он понимает, что его авантюрам Эрик может помешать, не говоря уже о том что это может поставить под угрозу и его жизнь.
Кэйа задумчиво теребит серёжку.
— Тебе не кажется этот шорох подозрительным? — С намёком говорит капитан повернувшись к юноше в полоборота и кивая на область за его спиной.
— Наверное какая-нибудь мелкая зверушка или дух. — Пожимает плечами Эрик.
— Сомневаюсь, что от животного был бы подобный звук.
— А вы чересчур осторожны оказывается! — Усмехается Эрик, видимо почувствовав себя свободнее после разговора в трактире.
— Нет просто чутьё, — На первый взгляд также легко отвечает Кэйа, но строгие нотки в голосе напоминают о том, что не стоит забываться.
— Хорошо, сэр, я проверю. — Кивает Эрик немного неловко и уходит в заданном направлении. Кэйа выжидает, чтобы юноша ушёл достаточно далеко и направляет меч на деревья.
— Выходи! — Предупреждающе командует капитан. Он слышит едва уловимый судорожный вздох. — Я слышу тебя.
Спустя несколько долгих мгновений из-за деревьев выходит прекрасный юноша с нахмуренными янтарными глазами, смотрящими в самую душу. Он выглядит кем-то неуловимо знакомым, и Кэйа не может понять, почему его сердце ноет, будто по чему-то давно неумолимо утраченному.
— Кто ты и почему следил за нами? — Спрашивает Кэйа, опуская меч.
— Моё имя Сора. — Парень держит дистанцию и выглядит притворно расслабленным, но скрывает никак не страх, который Кэйа готов увидеть, а нечто совершенно иное. Сложная смесь из которой можно выловить надежду, боль и даже радость или азарт. Это интересно и необычно.
— Что ж, Сора, вы так и не ответили на второй вопрос. — Воздух вокруг почти искрился от напряжения.
— Я не следил, мне просто не хотелось мешать доблестным рыцарям своими мелкими делами. — В голосе слышна едва уловимая насмешка. Какой контраст к простодушно-наивному взгляду! — Я иногда ухаживают здесь за цветами. — Кэйа делает шаг к нему, и юноша, кажется, еле удерживается чтобы не отступить в попытке бегства.
— Тогда может вы мне скажете, как так получилось, что после полного погрома здесь всё уже так пышно цветёт? — Капитан «добродушно» улыбается, наблюдая огоньки паники в глазах на против. Сейчас главный вопрос лишь в том, кто первый закончит этот спектакль.
— Даже не знаю, что вам ответить. — Непонимающе улыбается Сора, медленно и осторожно заводя руку к небольшой поясной сумке. Кэйа резко перехватывает её сильно сжимая запястье и поднимая над головой вырывающегося парня. В глазах того теперь испуг. Какая чудесная эмоция!
— Со мной эти фокусы не сработают, птичка. — Почти рычит капитан, при этом всё также мило улыбаясь. — Я вижу насквозь таких как ты, проклятый ведьмак!
— Пусти! — Преимущество в силе и в росте не оставляют Соре и шанса. Он бьётся в попытках вырвать руку из хватки капитана, но ноги почти не касаются земли, лишая опоры. И всё же голос звучит приказывающе и гордо.
— Успокойся! — Предупреждает капитан, сильнее сжимая запястье и перехватывая удобнее меч. Сора хватает его за лезвие. Оно начинает светиться вибрировать, как и камень в серьге.
— Архонты! — Кэйа отскакивает словно ошпаренный. Сора смотрит зверем, прижимая к груди освобождённную руку. Под повязкой нещадно зудит. — Что ты сделал? — Ошарашено шипит капитан. Он направляет на него меч, но не приближается и смотрит столь же бешеным взглядом. На несколько секунд повисает мёртвая тишина, пока её не нарушает копошение в кустах. Это выводит из оцепенения. Сора срывается в туман и Кэйа почти падает, попытавшись побеждать за ним. Этот мерзавец успевает оплести его ноги лозами, бездна раздери, клематиса. — Проклятая птичка. — Кэйа резким движением вырывает конечности из пут.
— Что-то произошло, капитан? — Непонимающе спрашивает Эрик. Капитан стоит к нему спиной и ощупывает глаз через повязку.
— Нет, всё в порядке. — Кэйа понимает, что ещё не поздно рвануть следом. Однако поймать ведьмака в таком тумане — что за вздор! И вопросов всё ещё слишком много.
— И всё же ваше чутьё немного ошиблось, сэр! — Торжествующе, но застенчиво усмехается Эрик. — Это оказался мелкий дух, притворившийся человеком.
— Любопытно. — Кэйа удивлён, что там вообще кто-то был.
— А в столице духи не шалят?
— Редко и это обычно проходит мимо меня. — Усмехается Кэйа, и всмотревшись в последний раз в туман, поворачивается к Эрику. — Пожалуй здесь всё. Идём дальше.
Сегодня здесь и правда больше делать нечего, по крайней мере с компаньоном. Однако есть ещё четыре места, с возможно уже идеально зачищенными следами, а значит не время медлить. Это будет долгий день.