Часть 2 (1/2)
Кэйа поднимается чуть позже восхода солнца, почти не видимого за облаками и туманом. И конец вчерашнего вечера, тоже будто скрыт за ним.
Возможно всему виной алкоголь, но Альберих не ощущает соответствующего похмелья и время проведённое в трактире также чётко отзывается в памяти. Всё могло оказаться сном, но царапины на предплечьях и листок на тумбе, вытащенный из-под глазной повязки, говорят об обратном.
— Становится всё интереснее. — Говорит себе под нос Кэйа, теребя серёжку, и сразу после завтрака направляется в штаб. Пора продолжать работать.
Капитан проходит мимо дежурного и заходит в выделенный ему кабинет. Он не особо отличается от множества казённых кабинетов — вдоль стен полупустые шкафы, а у окна стоит стол с чернильницей и стопкой бумаг. Кэйа внимательно осматривается, выискивая хотя бы что-то любопытное или рассказывающее о владельце. Хоть что-нибудь характеризующее людей здесь, но нет. Всё стерильно правильно и безлико. Странно. Ни одной неуместной книги или запертого ящика. Как будто кабинет не используется, но штаб слишком маленький, для такой роскоши. Неужели всё так вычистили до его приезда? Разница между ответным письмом из столицы и приездом Кэйи меньше суток. Даже если добавить вчерашний день, никто бы не стал вычищать и сглаживать настолько, если скрывать нечего!
— Разрешите войти, сэр! — Слышит Кэйа из-за двери. Как оказывается ему письмо. Вновь оставшись в кабинете в одиночестве он снимает печать.
«Уважаемый сэр Кэйа Альберих! С сожалением вынужден сообщить, что обязан покинуть город на неопределённое время. Уверен, вам под силу справится с бедой нависшей над городом. Даже жаль, что не увижу вас в работе.
С почтением, майор Девид.»
— Как интересно! — Усмехается Кэйа, дочитывая послание.
До 12 ещё достаточно времени и капитан решает обновить в памяти детали дела, к счастью основные материалы уже любезно оставлены на столе. Он пробегает взглядом по строчкам и, к своему сожалению, не находит ничего сверх того, что было в отчётах, отправленных в столицу.
—Ничего полезного, могли бы хотя бы притвориться, что работали, сэр Девид! — Хмурится капитан, пробегая взглядом вновь, и тяжело выдыхает. — Видимо придётся всё выяснять самому.
Капитан покидает кабинет и отправляется на поиски врача, проводившего осмотр тел. Как оказывается тот находится на другом краю города. Кэйа седлает коня и отправляется в путь, проходя быстрым шагом по улицам, в надежде как можно скорее освободиться.
Здание особо ничем не выделяется, разве что большим количеством зелени, отчего выглядит живее, ну и, пожалуй, на этом всё. Капитан подходит и стучит в дверь, но не получает ответа. Стучит вновь — и опять. Кэйа стучит сильнее и наконец за дверью звучат шаги. Можно спокойно выдохнуть.
— Кто это? — Грубо спрашивает кто-то из-за приоткрытой двери.
— Капитан Кэйа Альберих… — Начинает он, чуть сжимая эфес, но его перебивают.
— А, заходите.
Дверь открывается и на Кэйю хмуро смотрит юноша, примерно его возраста, но чуть ниже ростом. Под тёмно-зелёными глазами залегают синяки, особо заметные на бледной коже. Кэйа скептично выгибает бровь, скрытую за чёлкой. Он уверен, что это не может быть врач. Совершенно нет.
— Доктор на втором этаже, не заблудитесь. Только, пожалуйста, постучите хотя бы о дверной косяк, прежде чем говорить что-либо, иначе он вас просто не заметит.
— Хорошо, — немного удивляется просьбе Кэйа. — Могу узнать кто вы?
— В первую очередь я могильщик, Дэрил Эсфот. Надеюсь по делам нам пересечься не светит. — Капитан внутренне усмехается от совпадения внешности и профессии. — Продуктивной работы. — Бросает Дэрил и уходит, позволив Кэйе дальше идти самостоятельно.
Альбериха искренне удивляет эта небрежность. Ближе к столице от тебя и на шаг не отойдут, чтобы ни в коем случае не зашёл не туда. А здесь полная свобода действий.
Кэйа поднимается на второй этаж, где сразу слышно неразборчивое бормотание из дальней комнаты. Капитан лёгким движением постукивает косяк, и не сразу, но слышит ответ, который заставляет улыбнуться.
— Да-да, я помню, что сейчас еда остынет, как мои пациентики. Я почти закончил. — Не поднимая глаз от склянок, говорит врач. Кэйа кашляет в надежде так привлечь внимание. — Ой! Простите, я не заметил вас! — Доктор спешно стягивает перчатки.
— Понимаю, всецело поглощены работой. — Усмехается капитан и протягивает руку. — Капитан Кэйа Альберих.
— Очень приятно, очень приятно! Доктор Финн Леймар. — Улыбается высокий мужчина, с забранными в низкий пучок кудрявыми волосами. Что-то в нём напоминает Кэйе его давнего знакомого — Альбедо — хотя в чём это выражается, бездна его знает. Быть может во взгляде, или сосредоточенности. — По какому делу вы пришли, сэр?
— Трупы, доктор, трупы несчастных жертв. Отчёты показались мне малоинформативными, может вы поможете лучшее разобраться с ситуацией?
— Ох, ну так пройдёмте, пройдёмте! — Оживляется Финн, и зовёт за собой в соседнее помещение. — Жаль, вы опаздали буквально на денёк, родственники потребовали тела для захоронения. Так бы я смог вам показать всё на живую, хе-хе. Но видно не судьба.
— Что ж думаю вы правы. — Усмехается Кэйа. Стена в этой комнате увешена исписанной бумагой и зарисовками, которые кажутся странным образом, но организованным. — И так, чем можете поделиться?
— Тут столько материала, что даже не знаю с чего начать! — Доктор в восторге перебирает бумаги. Кажется обычно его не слушают здесь, в какой-то мере это даже на руку Кэйе. — Так-так, бедные господа были убиты совершенно разными методами, и, видимо, при никак не связанных обстоятельствах. И это очень странно, я бы даже не подумал, что убийства как-то связаны, если бы не несколько схожих моментов. Однако всё это выглядит настолько необычно, что меня бы лишили лицензии впиши я в отчёт это!
— Не думаю, дорогой доктор. Мир вещь странная. — Усмехается Кэйа, кажется доктора пытались припугнуть. — Так, что это за моменты?
— Ну для начала следы на белке. Капиляры испещрены чёрной субстанцией, которая появляется и исчезает через равные промежутки времени. — Финн Леймар показывает зарисовки. — Сначала я даже подумал, что мне показалось, но нет. Где же оно было, — Доктор осматривает стол в поисках чего-то. — Ай, ладно, позже. Также у всех жертв очень густая кровь с удивительными частицами, напоминающими пепел. Надеюсь вы не сдадите меня, ведь мне пришлось делать вскрытие без позволения родственников, но внутренние органы моих бедных сограждан тоже претерпели изменения. Вернее они были на разных стадиях какой-то метаморфозы, но сомневаться, что природа изменения общая, не приходится. — Слушая это всё, Кэйа всё сильнее хмурится. Он хочет ошибиться в своём предположении. — Однако это не похоже на болезнь. Ну или болезнь обычной природы. Я с таким никогда не сталкивался, хотя я и не так давно покинул академию так что… — Голос доктора становится тише и он начинает скорее тараторить себе под нос, нежели говорить с Кэйей.
— Это все общие черты?
— Да, остальные крайне различны. Нехватка крови и смерть от кровопотери при отсутствии ран, — Доктор передаёт папки с именами жертв, перечисляя «особенные» черты каждой. — Слишком большое количество трупного яда, для этой стадии разложения. Кости, которые стали пластичнее чем у младенца. И, у последней на данный момент жертвы, ничего! Пожалуй для меня это оказалось самым удивительным. Причина смерти — ножевое ранение.
— Это и правда удивительно, — усмехается Кэйа.
— Но я не могу объяснить ничего из этого, капитан. — Качает разочаровано головой Финн Лэймар. — С трудом, но мне удалось достать образцы чёрной субстанции. Сейчас, она была где-то здесь — Он начинает торопливо осматривать полки. — Вот, наконец! — Доктор победно трясёт колбу с чёрным вязким веществом в, видимо, формалиновом растворе. — Посмотрите! Эту дрянь ничто не берёт из того, что я могу предложить. Даже сильная кислота, представьте себе! — Капитан принимает колбу из рук доктора и вглядывается в субстанцию.
— О, архонты! — Тихо выдыхает Кэйа, под повязкой слабо покалывает.
— Что такое? Вы знаете что это?
— Бездна. — Начинает капитан, наблюдая за изменеиями в лице собеседника — оно бледнеет, зрачки сужаются и будто стареет на десяток лет. — Без сомнений, оружие которым их убили проклято бездной. Или же сам убийца принадлежит ей.
— Как так? — Испуганно тараторит Финн. — Бездна же запечатана много столетий назад!
— Постарайтесь успокоиться. — Лёгкая и шутливая атмосфера окончательно развеяна. — Да, бездна запечатана, но это не значит, что «лазеек» не осталось.
— Не может быть… — Даже спустя столетия бездна всё ещё наводит ужас. Сказками про неё и времена, когда она не была запечатана, пугают детей, вот только реальность оказывается ещё хуже.
— Я встречался с таким. И это не забывается, как бы не хотелось. — Сухо продолжает Кэйа. — Поэтому её ничего не берёт из того, что у вас есть.
— И как тогда быть и…? — Потеряно говорит доктор, будто не смея пошевелиться.
— Молчать, чтобы не нагнать паники, и не волноваться. Я разберусь с этим. — Успокаивающе строго говорит капитан, а после немного улыбается.— Как показала история мне даже бездна не страшна.
— Н-надеюсь вы знаете, что делаете. — Качает головой Фин.
— Конечно. Однако, пожалуйста, вернёмся к делу, дорогой доктор. — В ответ топорно и заторможенно кивают. — В отчётах места, в которых нашли тела, были указаны очень поверхностно: в переулке и рядом с городом. Сможете уточнить?
— А? Да, конечно! — Будто отмахиваясь от мыслей, качает головой доктор и монотонно продолжает. — Эллу Маск выловили из реки, это первая жертва. Следующего, Ричарда Мелоу, нашли в лесу недалеко от главной тропинки, третьего, Питера Элерта, — на поляне между лесом и городом. Последнего — нашли в переулке через квартал от трактира в городе. Парнишка, недавно вернувшийся, Эрик, кажется, сможет точно показать места. Он помогал в экспертизе. Я не очень ориентируюсь на местности.
— Спасибо.
— Это всё, что вы хотели узнать? М-могу я вернуться к работе?
— На данный момент да. Надеюсь на ваше сотрудничество.